ประเทศส่วนใหญ่ไม่ต้องใช้วีซ่าเพื่อเข้าประเทศญี่ปุ่น โดยล่าสุดในปี 2023 บราซิลก็เป็นหนึ่งในประเทศใหม่ที่จะเข้าร่วมรายการนี้ นี่ไม่ได้หมายความว่าคุณจะเข้าได้อย่างอิสระโดยไม่มีคำถาม เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองและควบคุมหนังสือเดินทางอาจต้องการถามคำถาม
ด้วยเหตุนี้ เราจึงสร้าง artigo นี้ขึ้นมาโดยมีคำถามและคำตอบสองสามวลีที่ตัวแทนตรวจคนเข้าเมืองสามารถถามได้ หรือคุณที่กำลังจะเข้าประเทศสามารถตอบได้
จุดประสงค์ของการเดินทางคืออะไร?
ตัวแทนอาจถามว่า: จุดประสงค์ของการเดินทางของคุณคืออะไร?
なにをするために来ましたか? Nani o suru tame ni kimashita ka?
คุณสามารถตอบได้:
- 観光目的です。" (คังโค โมคุเทกิ เดส) เป็นการเดินทางท่องเที่ยว
- "ビジネスで来ました。" (บิจิเนสุ เด คิมาชิตะ) - ฉันมาที่นี่เพื่อทำธุรกิจ
- "留学生として来ました。" (ริวกาคุเซ โทชิเตะ คิมาชิตะ) ฉันมาในฐานะนักเรียนต่างชาติ
- "友達やhome族を訪ねに来ました。" (โทโมดาจิ ยะ คาโซกุ โอ ทาซึเนะ นิ คิมาชิตะ) ฉันกำลังไปเยี่ยมเพื่อนหรือครอบครัว
รูปแบบต่างๆ:
- "観光目的です。" (คังโค โมคุเทกิ เดส)
- "観光で来ました。" (คังโค เดอ กิมาชิตะ)
- "観光客として訪れています。" (คังโควเคียคุ โทชิเทะ โอะซึเระเทอิมะสึ)
จะอยู่ได้นานแค่ไหน?
ตัวแทนอาจถามว่า: คุณจะอยู่นานแค่ไหน?
どのくらい滞在しますか? Dono kurai taizai shimasu ka?
คำตอบ:
- "約 [日数/週間/月数] 滞在予定です。" (Yaku [nissuu/shuukan/gessuu] taizai yotei desu.) - ฉันวางแผนที่จะอยู่ประมาณ [ระยะเวลา]
- "観光ビザで [日数/週間/月数] 滞在しまし。" (Kankou biza de [nissuu/shuukan/gessuu] taizai shimasu.) - ฉันจะอยู่ในญี่ปุ่นด้วยวีซ่านักท่องเที่ยวประมาณ [ระยะเวลา]
- "滞在期間HA[期間]です。" (ไทไซ กิกัน วะ [กิคัง] desu.)
หากต้องการแสดงว่าคุณตั้งใจจะอยู่ 90 วันหรือ 3 เดือน คุณสามารถใช้วลีภาษาญี่ปุ่นต่อไปนี้:
- 90日間滞上的予定です。 (คิวจู นิจิ กัน ไทไซ ซูรุ โยเตอิ เดซู)
- "3ヶ月間滞在しまし。" (ซังคะเก็ทสึ คัง ไทไซ ชิมาสึ)
คุณจะพักที่ไหน?
ตัวแทนอาจถามว่า: คุณวางแผนที่จะพักที่ไหน?
どこに滞在予定ですか? Doko ni taizai yotei desu ka
- ホテル [ホテルの名前] に宿泊予定です。" (Hoteru [hoteru no namae] ni shukuhaku yotei desu.) - ฉันมีแผนจะพักที่โรงแรม [ชื่อโรงแรม]
- "友達の家に滞在しまし。" (Tomodachi no ie ni taizai shimasu.) - ฉันอยู่กับเพื่อน ๆ
- "ユースホステルやゲストハウスに泊まります。" (Yuusu hosuteru ya gesuto hausu ni Tomarimasu.) - ฉันจะพักในหอพักหรือเกสต์เฮาส์
คำถามและคำตอบอื่นๆ
หากต้องการเพิ่ม โปรดดูคำถามและคำตอบอื่นๆ ที่เป็นไปได้ที่ถามระหว่างการตรวจสอบที่สนามบิน1TP29ถึงเมื่อเข้าประเทศญี่ปุ่น:
คำถามและรูปแบบอื่นๆ:
- どちらから来ましたか? (โดจิระ คาระ คิมาชิตะ คา?) - คุณมาจากไหน?
- どこに滞予定ですか? (Doko ni taizai suru yotei desu ka?) - คุณวางแผนที่จะพักที่ไหน?
- どのくらいの予算を持っていますか? (เจ้าของ kurai no yosan o motteimasu ka?) - คุณมีเงินอยู่ในงบประมาณเท่าไหร่?
- どこに行く予定ですか? (Doko ni iku yotei desu ka?) - คุณมีแผนจะไปที่ไหน?
- 日本での滞在先HAどこですか? (Nihon de no taizai-saki wa doko desu ka?) - คุณจะพักที่ไหนในญี่ปุ่น?
- 荷物に何か申告しべしものなありますか? (Nimotsu ni nanika shinkoku subeki mono wa arimasu ka?) - มีอะไรที่ต้องสำแดงในกระเป๋าเดินทางบ้างไหม?
- 職業HA何ですか? (โชคุเกียว วะ นัน เดซู คา?) - คุณทำอาชีพอะไร?
- これHA初めての日本訪問ですか? (Kore wa hajimete no Nihon houmon desu ka?) - นี่เป็นครั้งแรกที่คุณมาญี่ปุ่นหรือเปล่า?
คุณวางแผนที่จะไปเที่ยวเมืองอื่นหรือไม่?
"他の都市も訪れる予定ですか?" Hoka no toshi mo otozureru yotei desu ka?
คำตอบ:
- "ฮะอิ、他の都市も訪れRUつもりです。" (Hai, hoka no toshi mo otozureru tsumori desu.) - ใช่ ฉันตั้งใจจะไปเที่ยวเมืองอื่น
- "今のところと具体的にな決まっていません。" (อิมะ โนะ tokoro wa gutaiteki ni wa kimatteimasen.) - ฉันยังไม่มีแผนเฉพาะเจาะจงในขณะนี้
อย่าลืมตอบอย่างชัดเจนและ cortês และเตรียมจัดเตรียมเอกสารเพิ่มเติมหากจำเป็นเพื่อสนับสนุนคำตอบของคุณ