Czy ważne jest znać angielski w Japonii?

É necessário saber inglês no Japão? Qual a utilidade de falar inglês? Os japoneses falam inglês? Apesar de alguns não gostarem, o inglês é um idioma necessário em qualquer parte do planeta, até mesmo no Japão. Neste artigo, vamos ver a importância de saber inglês no Japão, seja para morar ou passear.

Większość Japończycy nie mówią po angielsku. e muitos que falam possuem um sotaque estranho. Alguns pensam que por isso o inglês não é tão útil, mas a maioria dos japoneses tentam e puxam saco do idioma inglês.

Czy ważne jest umiejętność posługiwania się językiem angielskim w Japonii?

Observe o seguinte diálogo:

Fulano de tal: "Kolego! Chcę pojechać do Japonii! Czy lepiej byłoby nauczyć się japońskiego?" 
Brazylijczyk w Japonii: Com certeza tak jest! Dużo lepiej uczyć się japońskiego!
Fulano de tal: Czy już znasz japoński?
Brazylijczyk w Japonii: Eu não, só o básico.

Przyznajmy, że chociaż możliwe jest nauczenie się podstaw języka japońskiego w ciągu 3 miesięcy. Nie nauczysz się wystarczająco, aby prowadzić rozmowę i nawiązać przyjaźń podczas pobytu w Japonii. A jeśli postanowisz użyć funkcji tłumaczenia automatycznego do komunikowania się, istnieje ryzyko błędów i nieporozumień. google tradutor w rozmowie będziesz przechodzić przez wiele dziwnych sytuacji.

O tradutor Google pode te salvar para traduzir algumas palavras sim. Mas traduzir frases completas simplesmente não funciona. É aí que entra o inglês. Mesmo que você não saiba nada de inglês, ele vai acabar fazendo parte de sua estadia no Japão uma hora ou outra.

Recomendamos ler também os artigos abaixo:

É preciso saber japonês para viajar no Japão? 
Como o inglês influencia os japoneses?

Por que devo saber inglês no Japão?

Vai ser super útil quando estiver no avião ou em um aeroporto. Os mapas, as placas e a maioria do menu dos restaurantes tem tanto em japonês como inglês. E aí vai uma opinião que pode gerar polêmica... eu sinto que os funcionários tratam a gente melhor e conversam mais se a gente fala em inglês. Agora por quê?

“Não sei, só sei que foi assim.” – Chicó, filósofo nordestino.

I wchodzi też kwestia Gaijin Hunters, czyli japońskich łowców przyjaciół obcokrajowców, którzy używają nas do trenowania angielskiego i robienia wspólnych zdjęć!

“Amigos interesseiros? Sai fora!” Talvez você pense, mas os Gaijin Hunters são mais abertos a conversar com estrangeiros, e gostam de ajudar também. Eu lembro que uma vez eu estava perdido em Kyoto, encontrei um grupo de jovens japoneses sentados na calçada e pedi informações usando o típico inglês brasileiro. (Improvisation e enrolation)

Czy ważne jest umiejętność posługiwania się językiem angielskim w Japonii?

Os rapazes foram bem legais, não só me disseram para onde ir, como me levaram até o ponto de ônibus (que ficava a 30 metros de onde eles estavam), ficaram esperando o ônibus comigo e ainda me deram tchauzinho enquanto eu estava indo embora.

Talvez eles eram Gaijin Hunters, talvez não. Talvez eu seja preconceituoso e julgue precipitadamente as pessoas. Só Deus sabe.

Lista korzyści posiadania umiejętności języka angielskiego w Japonii

Nawet jeśli masz zaawansowany poziom japońskiego, znajomość angielskiego może być przydatna, ponieważ często możesz nie być w stanie przeczytać licznych ideogramów lub zrozumieć określonego tekstu lub ostrzeżenia. Istnieje wiele korzyści, a ja wymienię je poniżej:

  • Usar o Google tradutor com mais facilidade;
  • Conversar com os japoneses que só querem falar inglês;
  • Ler placas, informações e panfletos em inglês;
  • Inglês é mais fácil que japonês;
  • Wiele filmów kinowych jest dubbingowanych w języku angielskim i napisanych na japońskim;
  • Ajuda você a encontrar empregos no Japão;
  • Angielski jest łatwiejszy do czytania.

To tylko kilka korzyści płynących z umiejętności posługiwania się językiem angielskim w Japonii. Znasz inne? Mamy nadzieję, że podzielisz się nimi w komentarzach i udostępnisz znajomym. Polecamy odwiedzenie naszej strony internetowej. uczyć się słów żeby uczyć się angielskiego.

Przypominam, że wskazówka do tego artkolu znajduje się w naszej książce "Radząc sobie dobrze w Japonii" napisane przez mojego przyjaciela Roberto Pedraça. Możesz pobrać tę książkę za darmo, wpisując swój adres e-mail w polu na początku każdego artykłu.

Aby zakończyć, poniżej przedstawiam kilka książek i kursów języka angielskiego, jeśli jesteś zainteresowany nauką tego języka, który jest obowiązkowy na całym świecie:

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?