DeepL - Doskonały translator języków

Korzystanie z tłumacza Google nie zawsze jest najlepszą opcją, gdy starasz się odkryć rzeczywiste znaczenie słowa lub frazy z języka obcego. Dlatego warto szukać innych bezpieczniejszych i bardziej niezawodnych alternatyw.

W tym artykule polecamy Deepl tłumaczenie, najlepszy tłumacz na świecie. Dowiedz się, jak używać go do tłumaczenia języków azjatyckich i dokładniej w tłumaczeniach lub podczas studiach.

Co to jest deepl?

Deepl - doskonały tłumacz języka
Deepl - najlepszy tłumacz na świecie

DeEpl Translate to strona internetowa, która automatycznie tłumaczy dowolne zdanie lub słowo na ponad 29 języków (w tym japoński). Jest 3 razy dokładniejszy niż konkurenci (jak tłumacz Google). W językach azjatyckich, takich jak japoński lub uproszczony chiński, DeEpl tłumaczy się z znacznie większą jasnością, precyzją i lojalnością w porównaniu z głównymi tłumaczami Internetu.

DeEpl różni się również od innych tłumaczy rynkowych, mając interfejs API, który integruje tłumaczenie z usługami platform i produktów internetowych.

Możliwe jest użycie DeEpl za darmo. Istnieje również wersja premium o nazwie DeEpl Pro, w której można tłumaczyć całe dokumenty, zachowując źródła, obrazy i oryginalne znaki.

Ponadto wersja pro jest zintegrowana z narzędziami CAT (narzędzia tłumaczeniowe wspomagane komputerowo). Korzystanie z niego ma również gwarancję maksymalnej ochrony danych osobowych, w której wszystkie teksty są całkowicie usuwane po zakończeniu tłumaczenia.

Przeczytaj również:

Deepl vs tłumacz Google

Deepl - doskonały tłumacz języka
Deepl - najlepszy tłumacz na świecie

Ponieważ moim głównym celem tłumaczy internetowych jest dekodowanie słów i wyrażeń japońskiego do portugalskiego, nigdy nie czułem, że Tłumacz Google był najlepszą opcją. Przez wiele lat byłem zakładnikem nienaruszonych tłumaczeń, muszę uciekać się do techniki przełożenia najpierw na angielski, a następnie na portugalskie (co nieznacznie zwiększa dokładność tłumaczenia Google). Mimo to jakość tłumaczeń była nadal zła.

Kiedy odkryłem DeEpl, zdałem sobie sprawę, że nawet tłumaczenie czegoś prosto z japońskiego na portugalski lub odwrotnie, co oznacza, że ​​tłumaczenia były znacznie bardziej płynne i poprawne niż jakiekolwiek inne narzędzie do tłumaczenia. Nawet niektóre idiomy są lepiej przetłumaczone przez DEEPL niż przez tłumacz Google.

Jednak Deepl nie jest doskonały. Wciąż występują poważne problemy z tłumaczeniem, gdy mówimy o przekształcaniu japońskiego w portugalskie, szczególnie ze względu na odległość geograficzną i językową, z którą powstały języki. Portugalczycy wciąż jest bardzo daleko od Japończyków, a sposób wyrażenia pomysłu w Brazylii nie brzmi równie naturalnie w Japonii.

W dzisiejszych czasach, wraz z pojawieniem się sztucznej inteligencji, możliwe stało się uzyskanie pełniejszych informacji o słowach i tłumaczeniach, co czyni wszystko łatwiejszym i bardziej dynamicznym.

Polecamy także przeczytanie:

Wreszcie, ważne jest, aby pamiętać, że najlepszą rzeczą do zrobienia jest nigdy nie tłumaczenie, ale zawsze staraj się uchwycić esencję znaczenia w języku ojczystym. Nigdy nie używaj tłumaczy do komunikowania się z obcokrajowcami, szczególnie jeśli tłumacz jest bardzo ogólny i nieuzasadniony. Spróbuj nauczyć się języka, rodzimych wyrażeń i rodzimego sposobu komunikowania się, ponieważ rozmowa będzie bardziej naturalna dla słuchacza.

Inne narzędzia do tłumaczeń

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Słowniki online

I tam? Podobał Ci się artykuł? Następnie udostępnij informacje znajomym w sieciach społecznościowych.

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?