부사와 작은 일본어 표현

일본어 부사 및 간결한 표현은 일상적인 문장 내에서 강조, 빈도, 방식 및 시제의 역할을 합니다.

일본어 대화를 만드는 어려움 중 하나는 수천 가지의 다른 표현과 문법입니다. 우리 삼촌 구글 번역기는 급할 때 잘못 번역하고 죽은 표현과 의미 없는 말을 사용하여 우리의 학습을 더 악화시킬 뿐입니다.

일본어에는 문장과 일본어 대화를 풍부하게 하는 데 도움이 되는 많은 작은 단어, 부사 및 표현이 있습니다. 이 기사에서는 여러분의 니혼고를 심화하기 위해 다양한 단어들을 모아 보았습니다.

부사가 무엇인지 모르는 분들을 위해, 부사는 동사, 형용사 또는 다른 부사를 수정하는 단어의 문법 범주입니다.

시간 관련 단어 및 부사

さっき - sakki - 조금 전

さっきのことはありがとう。
Sakki no koto wa arigatō;

조금 전에 해주신 것 감사합니다;

先ほど - sakihodo - 조금 전, 이전에

先ほどいらっしゃいました。
Sakihodo irasshaimashita;

(그가) 조금 전에 왔습니다;

우리는 이전에 보았습니다;

  • たったいま - tattaima - 방금, 막
  • たまに - tamani - 가끔, 때때로
  • まさに - masani - 확실히, 정확히, 바로, 정확하게...
  • 結局 - kekkyoku - 결국, 모든 후에, 마지막에
結局,恋人になりました。
Kekkyoku, koibito ni narimashi

결국, 그들은 남자친구/여자친구가 되었습니다;

  • たいてい - taitei - 보통, 항상, 일반적으로, 대부분, 거의
  • いつでも - itsudemo - 언제든지, 항상, 어느 순간에도
いつでも来て下さい。Itsudemo kitte kudasai

언제든지 와주세요;

きまって - kimatte - 항상, 습관적으로, 끊임없이

ずっと - zutto - 내내, 쭉, 길게, 오랫동안, 항상

彼はずっとテレビを見た。
kare wa zutto terebi wo mita;

그는 TV를 오랫동안 보았습니다;

いつか - itsuka - 언젠가, 어느 날

いつか,月へ行きたい。
itsuka, tsuki ele ikitai;

언젠가 달에 가고 싶어요;

しばらく - Shibaraku - 잠시 동안, 당분간, 조금

しばらくお待ち下さい。
Shibaraku Omachi kudasai;

잠시만 기다려주세요;

そろそろ - sorosoro - 곧, 이제, 잠시 후에

そろそろ始めましょう。
sorosoro hajimemashou;

곧 시작합시다;

  • とっくに - tokkuni - 이미, 오래전에
  • このごろ - konogoro - 요즘, 최근
  • いまごろ - imagoro - 이 시간 쯤, 이 무렵
あしたのいまごろ
Ashita no imagoro

내일 이 시간에

현재 시제에서

さきに - Sakini - 전에, 먼저, 앞서, 미리

さいしょに - Saisho ni - 처음에, 첫째로

最初に食べましょう。
Saisho ni tabemashou;

먼저 먹읍시다;

さいごに - saigo ni - 마지막에, 결국, 마지막으로

最後になりました。
saigo ni narimashita;

마침내 도착했어요 / 저는 마지막이었어요

いまだに - imadani - 아직, 여전히, 지금도

서술적인 단어들

  • きちんと - kichinto - 정확하게, 정확히, 질서 있게
  • ちゃんと - Chanto - 올바르게, 질서 있게
  • ぴったり - Pittari - 정확히, 완벽하게, 완전히
  • はっきり - hakkiri - 명확하게, 분명하게, 뚜렷이
  • ぎりぎり - girigiri - 갈림길에서, 아슬아슬하게
ぎりぎり逃げた 
girigiri nigeta

아슬아슬하게 도망쳤습니다;

  • いっしょうけんめい - isshoukenmei - 온 힘을 다해, 최선을 다해
  • 自由に - Jyuu ni - 자유롭게, 마음껏, 자연스럽게
自由に座って下さい 
JIYUU ni suwatte kudasai;

마음껏 앉으세요;

ちょくせつ - chokusetsu - 직접, 정확하게

ちょくせつ言う
choku setsu iu

직접 말할 것입니다;

急に - kyuuni - 갑자기, 돌연, 예상치 않게

にくい - Nikui - 하기 어렵다, 혐오스럽다, 어렵다, 고단하다

このパンは食べにくいです 
Kono pan wa tabe Nikui desu;

이 빵은 먹기 어렵습니다;

やすい - Yasui - 쉽다, 간단하다, 싸다, 접근하기 쉽다

コーラは飲みやすいです 
wa kora nomi Yasui desu.;

콜라는 마시기 쉽습니다;

全く - mattaku - 정확히, 정말, 참으로, 완전히, 꽤, 매우,

全く同じ 
Mattaku Onaji

완전히 똑같음

たいがい - taigai - 대부분, 주로, 아주 가능성이 높게

정도...

  • ずいぶん - zuibun - 매우, 꽤, 극단적으로,
  • かなり - kanari - 꽤, 상대적으로, 합리적으로
  • 結構 - kekkou - 공정하게, 합리적으로, 상당히, 꽤
結構上手ですね 
Kekkou jouzu desu ne;

꽤 능숙하시네요..;

  • もっと - motto -
  • できるだけ - dekiru dake - 가능한 한, 할 수 있는 한, 가능한
できるだけ,早く帰ってね
Dekiru dake hayaku Kaette ne

가능한 한 빨리 돌아와;

  • ちっとも - chittomo - 전혀, 조금도, 절대적으로
  • ほとんど - hotondo - 대부분, 거의, 거의 모두
ほとんどのアメリカ人は日本語ができない 
Hotondo no amerikajin wa nihongo ga dekinai;

대부분의 미국인은 일본어를 할 수 없습니다;

  • あんなに - annani - 그렇게, 저렇게, 그와 같이, 비슷하게, 이처럼
  • ほど - hodo - 대략, 약, 그렇게, 이 정도, 비슷하게, 이런 식으로
  • ほど~ではない ~ hodo dewanai - 그렇게 ~ 아니다, ~만큼은 아닌,

접속사

  • だが- Daga - 하지만, 비록, 단, 그렇지 않으면, 그러나, 제외하고, 그러나, 그렇지만
  • (な)のに - (na) noni - 비록, ~에도 불구하고, 그래도, 그러나, 비록
勉強してのに,いつも失敗 
noni benkyou shite, itsumo shippai;

비록 공부하는데, 저는 항상 실패합니다;

(な)ので - (na) node - 그러므로, 왜냐하면, 이유로, ~이기 때문에, ~인 만큼, 대신에

日本語は難しいのでもっと勉強します 
Nihongo wa muzukashīnode motto benkyō shimasu;

일본어는 어렵기 때문에, 더 공부할 것입니다;

기타

  • とにかく - tonikaku - 어쨌든, 어떤 경우든, 어떤 식으로든
  • について - nitsuite - 에 관하여, ~에 의해, ~를 위해, ~에 대해, 찬성
くまのプーさんについて話しましょう 
Kuma no pū-san ni tsuite hanashimashou;

곰 푸우에 대해 이야기해요

ため - tame - 이 이유로, 당신의/그의 이익을 위해, 원인

由美のためにプレゼントを買った 
Yumi não tame ni purezento o katta

유미를 위해 선물을 샀습니다

ように~ youni - ~처럼, 이런 식으로, ~처럼

私のようにして下さい 
Watashi no youni shite kudasai;

제가 하는 것처럼 해주세요;

  • まるで - marude - ~처럼, 완전히, ~처럼
  • くれぐれも -  kure guremo - 여러 번; 반복적으로; 진지하게
  • しても -  shitemo - 비록, ~이라도, 만약
  • らしい - Rashii - ~인 것 같다, ~라고 한다, ~라고들 한다, 나타나다
その絵はとてもピカソらしいですね 
Sono e wa totemo Pikaso Rashii desu ne;

그 그림은 피카소 같네요?

特に - tokuni - 특히, 특별히, 따로

特に素晴らしいことです 
tokuni subarashii koto desu;

특히 멋진 일입니다!

はず -  hazu - ~일 것이다, ~이어야 한다, ~했을 것이다

あの店はあるはずです 
Ano mise wa aru hazu desu;

그 가게는 있어야 합니다;

  • その上 - sono ue - ~뿐만 아니라, 게다가, 그 위에
  • など - nado - 그리고 다른 것들, ~와 같은,  등.
  • すなわち - sunawachi - 즉, 말하자면, 또는
  • むしろ - mushiro - 차라리 (~하는 것이)
  • しかも - shikamo - 게다가, 그리고 또한

이것들은 일본어의 몇 가지 부사와 작은 표현들이었습니다. 이 단어 목록이 유용했기를 바라며, 즐거우셨길 바랍니다.

Kevin Henrique

저자 소개: Kevin Henrique

일본, 한국, 애니메이션과 게임을 중심으로 아시아 문화에서 10년 이상의 경험을 쌓은 전문가입니다. 일본어 교육, 여행 팁, 깊이 있는 흥미로운 이야기에 집중하는 독학 작가이자 여행자입니다.

커뮤니티

댓글

0개 댓글

이 언어로 공개된 댓글이 아직 없습니다.

댓글 보내기

이 글에 댓글 남기기

보안 확인을 불러오는 중...

링크, 임베드, 홍보 문구는 보내지 마세요. 댓글은 표시 전에 스팸 방지와 자동 번역을 거칩니다.