이 기사에서는 일본어로 인사, 인사 및 작별 인사를 배웁니다. 이를 알면 언어의 초급 어휘력을 높이고 일본어로 대화를 시작하는 데 도움이됩니다. 일본어로 인사하는 다양한 방법, 좋은 아침, 좋은 오후와 좋은 밤의 수천이있다.
일본은 국가의 방언과 단어의 다양성에 기여한 고대 문화와 국가 및 여러 지역으로 나누어, 그 기록이있다 표의 문자의 기원 중국어, 단일 표의 문자를 여러 번 읽습니다. 로 알려진 매우 인기있는 언어는 말할 것도 없습니다 케이고. 아래 표에서 언급할 단어에 주의하십시오
Aisatsu - 일본어로 인사와 인사
일본어 | ROMAJI | 포르투갈 인 |
---|---|---|
挨拶 | 아 이사 츠 | 인사말 |
お早うございます。 | 오하 유 고자 이마스 | 좋은 아침. |
今日は/こんにちは。 | 곤 니치와 | 안녕하세요. |
こんばんは/今晩は | 콘반와 | 안녕하세요 |
お休みなさい | 나 사이 오 야스미 | 좋은 밤 - 안녕 |
ようこそ。 | Youkoso | 어서 오십시오. |
どうも。 | Doumo | Acknowledgment ( "Thanks"의 속어로 사용 가능) / hi (상황에 따라 인사로 사용 가능). |
じゃね。/ またね | 쟈네 / 마타 네 | 안녕 나중에 참조. |
いらっしゃいませ。 | Irasshaimase! | 어서 오십시오. (공식) |
ごめん下さい。 | 고멘 쿠다 사이 | 내가 들어갈 수 있습니까? |
宜しくお願いします | 요로시 쿠 오네가이 시마스 | "제발", "반갑습니다", "믿고 있어요", "손에 맡깁니다"(호의를 요청할 때)로 번역할 수 있습니다. |
おかえりなさい/お帰りなさい | 오카 에리 나 사이 | 집으로 돌아온 걸 환영한다) |
さようなら。 | Sayounara | 안녕. |
さらば | 사라 바 | 사무라이가 사용하는 오래된 작별 인사. |
行ってきます。 | Ittekimasu | 내가 간다. |
行ってらっしゃい。 | Itterashai | 조심스럽게 가십시오 ./ 경로를 잘 따르십시오. |
気をつけて | ki wo tsukete | 이별의 길을 조심하세요. |
인사에 대한 호기심
- 고멘 쿠다 사이 ao pé da letra é: desculpa por favor. Porem costuma ser utilizado ao entrar em um local, como uma espécie de licença;
- 에 요로시 쿠 오네가이 시마스, 당신이 사용할 수있는 Douzo 전에는 좀 더 격식을 차리고 예의를 갖추어야합니다. 이 표현은 다른 사람과 상호 작용이있을 때도 사용되며, 그 사람이 같은 대답이나 대답을 할 수 있습니다 こちらこそ (kochira koso).
- Irasshaimase é usado mais em lojas ou comércio, para cumprimentar/recepcionar clientes;
- Ittekimasu 과 Itterashai 누군가가 부재하거나 돌아올 때 실내에서 사용됩니다 나는 떠날거야 그리고 집에 사람이 대답한다 : 평화롭게 가십시오 / 잘 가십시오, vá com cuidado, volte logo... e só uma simples resposta de interação entre as pessoas da casa;
- 길이의 대부분은 말하기 으로 축약 될 수 비공식적으로, 당신이 수 단순히 말을 : Ohayou, Oyasumi, Yoroshiku.
- 이것들은 일본의 일상 생활에서 사용되는 주요 길이와 이별입니다.
다음을 읽는 것이 좋습니다