가이진 - 가이코쿠진 - 외국인 - 인종차별적인 일본어?

널리 일본에 거주하는 외국인들 사이에서 논의 뭔가 아무것도하지만, 말 그대로 외국인을 의미하는 단어 gaikokujin의 약자 [外国人], 또는 국가 외부에서 오는 사람이없는 유명한 이징 속어 [外人]입니다. 이 글에서 나는 깊이, 그 의미와 방법을 일본 사람들이 그것을 사용에서이 단어를 검사 할.

표의 문자 [外] 외부 수단 또는 외부 반면 표의 문자 [国] 수단은 국가, 지역 및 국가의 표의 문자 [人] 사람에게 의미있다. 이들 3 표의 문자의 조합은 외국인 수단 워드를 gaikokujin [外国人] 만든다.

어떤 사람들은 개진이라는 말을 듣고 쉽게 화를 낸다. 많은 사람들은 가이코 쿠진이라는 단어의 약어가 인종 차별적으로 들린다 고 생각하지만 제 생각에는 이것은 매우 유치한 견해입니다. 개진이라는 단어가 정말 그렇게 나쁜가요? 일본인이 이것을 알고 있습니까?

개진이라는 단어가 왜 그렇게 많은 토론을 불러 일으키나요?

우리가 jisho 같은 사이트에있는 단어 gaikokujin [外国人]의 의미를 조사하기 위하여려고하는 경우에,이 나라 밖에서, 심지어에서, 의미를 사람을 외국, 외국 시민을 제공 할 것입니다 외계인. 외계인이 무슨 뜻이야? 실제로 영어에서 외계인이라는 단어는 외계인만을 가리키는 것이 아닙니다. 그리고 말 그대로 외계인은 나라 밖, 지구 밖, 은하계 밖에서 왔습니다.

일본의 언어, 같은 일에 대한 많은 동의어과 동시에, 서로 다른 의미를 가진 여러 단어가 있습니다. 일본 여자 단어 휴가 yasumi을 사용하는 경우에도 오늘 나는 혼동되었다 [休み] 또한 단지 떨어져 하루 밤의 수면을 참조 할 수있는합니다.

따라서, 약어 이징은 [外人] 일본 사용 외부 넘어 의미를 전달한다는. 우리가 jisho.org를 사용하는 경우 단어가 이징은 영어 단어를 가리 킵니다 문외한. 이 영어 단어는 낯선 사람, 외부인, 침입자, 평신도, 심지어 모독을 의미한다. 만 사전 자체는이 (구, 아니 현재 사용) 단어의 고풍 의미라고 말한다.

어떻게 국가 문자의 간단한 제거 [国 이러한 싸움이 될 수 있습니다? 약어의 이징 [外人]를 사용하는 여러 일본어 표현과 단어 공식적인 대화, 잡지, 텔레비전에 사용되는 미디어가 있습니다. 그들은 외국 선수에 대해 이야기 할 때조차 그들은 gaijinsenshu를 사용 [外人選手].

Gaijin-gaikokujin-외국인-인종 차별적 인 일본어 단어?

일본인이 아니 어서 실망한 후손들

가 이진이라는 말이 일본에 사는 일본인 후손들의 공동체에있는 또 다른 큰 이유는가 이진이라는 말이 일본에서 태어나 가이코 쿠진이나 가이 진의 후손이라고 부르기도합니다. 일본인처럼 보이지만 여전히 개진이라고 불립니다.

이 단어를 사용하는 사람이 외국인 혐오적 의도를 가지고 있더라도 안타깝게도 제 생각에는 정상입니다. 브라질에서는 일본과 인연이 없는 모든 후손을 아시아인, 일본인이라고 부르며 때로는 중국인, 한국인과 혼동하기도 한다. 브라질과 일본 모두에서 이것은 메스티조 사람들에게 일어날 것입니다.

그것은 메스티소가 [ハーフ] 영어 반에서 오는 HA-FU라는 것을 가치가 기억하는 것입니다. 표의 문자를 사용하여 단어가 이징의 말장난도 있습니다 [害人] 어디 표의 문자 [害] 수단 피해자, 해, 사악하고 피해의 영향.

이 단어가 이징 [外人] 민족 문제뿐만 아니라 있다는 것을 가치가 기억하는 것입니다. 이 일본어 단어는 이징 호출 할 수 있습니다 태어나 일본 문화의 금형없이 해외에서 제기되는 모든 후손없이 외부, 심지어 일본에서 사람을 의미합니다. 그는 완전히 일본의 문화와 언어에 몰입되어있는 경우 마찬가지로, 피할 수있는 외국인 남자가 이징 호출되고.

Gaijin-gaikokujin-외국인-인종 차별적 인 일본어 단어?

해외 관련 단어 [가이코 쿠진]

메이지 시대 이전, 외국인에 대한 용어는 Ihojin, ikokujin 및 ijin이었다. ikokujin가 [異国人], 이상한 다른, 호기심, 독특하고 고유 한 의미 표의 문자 [異]로 기록되기 때문에이 용어는 공격이다. 재미있는 것은 일본에서 일반적으로 외국인 카드로 번역 된 외국인 카드 [gaikokujin torokusho] 있다는 것입니다.

사실상야만 수단 표의 문자는 [胡 또한 외국을 의미한다. 이 표의 문자는 종종 의심, 어둡고 의심과 같은 말로 사용된다. 그러나 그것은 또한 고추와 오이 같은 단어에 사용되는 무죄 한자입니다. 그 기원은 중국의 소수 민족과 관련이 있습니다.

[毛唐人] 심지어 단어 kedoujin 이미 중국과 유럽의 야만인과 외국인를 참조하는 데 사용되었다. 낱말에 큰 문제는 한자 [毛 모발을 의미하는 것이다. 일본은 문자 그대로라는 외국인은 아마도 때문에 유럽의 수염의 모피.

아래에 gaikokujin이라는 단어와 관련된 단어 목록이 있습니다

포르투갈 인 일본어 로마 지
수입, 해외는 (해외에서 온) 外来 가이라이
외화, 외화 外貨 가이 카
외국 外国 가이코 쿠
외상 外相 Gaishou
다른 나라, 다른 주, 외국 땅 他国 타 코쿠
외국인 공포증 外国人嫌悪 가이코쿠진켄오
백인 사람, 백인 白人 하쿠 진

Gaijin-gaikokujin-외국인-인종 차별적 인 일본어 단어?

기사는 아직 반 정도밖에 되지 않았지만 이미 읽어 보길 권장합니다:

gaijin이라는 단어로 일본의 순수함

대부분의 일본인, 특히 젊은 사람들은 그들의 말이나 역사의 기원을 모릅니다. 약 98 %의 일본인에게가 이진이라는 단어는 가이코 쿠진이라는 단어의 약어 일뿐입니다. 축약어는 일본에서 매우 일반적이며 몇 가지 예는 다음과 같습니다 포켓몬 (poketto monsutaa) 그리고 kokuren (kokusai rengou).

일본인이 외국 자동차 상가 - 샤 [外 OS, 일본인은 외국인 이징 호출 호출하는 것과 같은 방법으로, 이것은 자동 및 정상입니다. 불행하게도 많은 개인적으로 복용이와 목적을 이해하지 않습니다. 이 단어가 긍정적, 부정 또는 중립의 경우, 모든 스피커의 의도에 따라 달라집니다 중요하지 않습니다.

우리는 일본인이 그 단어를 모든 국가에서 발생하기 때문에 불쾌하게 사용하지 않는다고 여기에서 말하는 것이 아닙니다. 외국인 혐오와 인종 차별이 숨겨진 일본에서는 더욱 그렇습니다. 일본인은 보통 자신이 생각하는 것을 표현하지 않기 때문에. 우리는 그 단어가 개진, 그 자체로는 전혀 아무것도 없습니다.

나는 외국인이 때문에 단어의 미국인 (세계에서 가장 인종 차별 국가) 화가 아닌 것처럼 믿고 외국 이는 또한 이국적, 외계인, 외계인, 외계인 및 야만인을 의미합니다. 개진이라는 말을 듣고 짜증이 나서는 안됩니다 바카 또는 공격적인 어조로.

우리 웹 사이트에서 더 많은 기사 읽기

읽어 주셔서 감사합니다! 그러나 아래의 다른 기사를 살펴보시면 기쁠 것입니다.

인기 있는 우리 기사를 읽어보세요.

당신은 이 애니메이션을 아시나요?