Muitos sabem que baka (馬鹿) em japonês significa literalmente idiota, estúpido, burro, tolo, bobo, pateta, palhaço e diversos outros xingamentos em apenas uma palavra. Só que esse é realmente o verdadeiro significado da palavra? Qual a sua origem e seus usos? Qual o significado das expressões que costumam acompanhar a palavra? Neste artigo, vamos entender realmente o que significa baka em japonês.
A palavra baka (馬鹿 / ばか / バカ) pode ser escrita com os ideogramas japoneses (kanji), ou com os alfabetos hiragana e katakana. A palavra baka é composta com o ideograma de cavalo (馬) e veado (鹿) indicando que a origem é de 2 animais que também são usados como insulto no Brasil e outros países.
A palavra também pode ser usada para se referir a algo trivial, louco ou absurdo. E também pode ser usado para se referir a algo tolo, maçante, estúpido, absurdo e ridículo. A palavra também é usada como nome de uma concha do mar chamada de Mactra chinensis.
Origem e significado da palavra Baka
Já deixamos claro o que realmente significa baka em japonês. Só que ainda existem outros detalhes que não foram claros. Para entendermos, precisamos examinar mais a fundo a origem da palavra baka. Existem várias teorias sobre a origem dessa palavra, vamos ver algumas coisas e você pode decidir por conta própria.
Alguns acreditam que tudo começou quando um eunuco chamado Choko planejou uma rebelião contra o 2ª Imperador Kogai da Dinastia Qin na China. Ele levou um veado e apresentou ao Imperador dizendo que trouxe um cavalo raro. Alguns concordaram de medo dele, os que discordaram foram mortos.
Outra teoria veio da palavra mora (莫迦) que significa ignorância e ilusão. Acredita-se que os monges começaram a trocar a leitura de mora para baka. Outra teoria sugere que a palavra baka surgiu da expressão wakamono (若者) que significa jovens. Outros dizem que a palavra surgiu da expressão família falida que na escritura zen pronuncia-se baka.
Usando a expressão baka
Como você percebeu, a palavra baka tem vários usos diferentes. Às vezes o tom da voz define a maneira que você está insultando e ofendendo a pessoa. Você pode simplismente falar aleatoriamente e inofensivamente ou até mesmo chamar a pessoa fortemente de burra. Assim, a palavra também pode ser usada de maneira amigável e bem-humorada.
É comum fazer combinações de palavras junto com baka para criar sentidos e ofensas diferentes. Você pode ver algumas em nossa lista de palavrões em japonês - clicando aqui. Vamos compartilhar algumas abaixo:
- Bakayarou (馬鹿野郎) Cara estúpido;
- Bakamono (ばかもの) Pessoa idiota;
- Oobaka (大馬鹿) Grande idiota;
- Bakanakotowoshita (馬鹿なことをした) - Para lamentar que você fez algo estúpido;
A palavra baka é usada em diversas outras expressões boas. Abaixo vamos ver a palavra sendo usada de maneira boa:
- Bakashoujiki (馬鹿正直) = Ingenuamente honesto, super honesto;
- Bakadekai (馬鹿デカイ) Enorme, gigantesco, imenso, estupidamente grande;
- Bakauke (馬鹿受) Super engraçado, super popular, super bem recebido;
A palavra também costuma ser usada em frases e expressões que índica que a pessoa é louca por algo, fã de alguma coisa. O simples fato de você estar estudando japonês já é um motivo para alguém dizer nihongo-baka, não como insulto mas com propósito de seu esforço.
Existem tantas expressões relacionadas com baka que é comum você ouvir diversas vezes essa palavra em animes, e não apenas na hora de insultar ou chamar alguém de burro.
Curiosidades sobre a palavra baka
Significado da expressão: Bakabakashi - Refere-se a uma ação, ideia ou algo despropositado e fora da realidade, sem nexo ou coerência, um assunto tolo que não merece ser discutido ou seja "um disparate".
Você sabia? Bengali, a língua oficial do Bangladesh, tem suas origens do sânscrito, onde a palavra "baka" significa "pessoa estúpida".
Você sabia? Na segunda Guerra Mundial, os japoneses fizeram uma bomba pilotada que se desprendia do bombardeiro. A bomba era chamada de Ohka (flor de cerejeira). O irônico é que os próprios inimigos americanos colocaram o código B.A.K.A para se referir a essa bomba dos japoneses.
Baka em outros dialetos
Para finalizar o artigo de maneira mais completa, vamos deixar uma lista de variações da palavra baka em outros dialetos. As províncias que não aparecerem na lista é porque não costuma usar uma variação mas a palavra comum. Não se esqueça de compartilhar o artigo, demorou bastante para faze-lo. Qual sua opinião sobre o assunto? Aguarda-mos também os comentários.
- Aichi = taake (たーけ)
- Akita = bakake (ばかけ)
- Aomori = honjinashi (ほんじなし)
- Ehime = ponke (ぽんけ)
- Fukui = aho (あほ)
- Fukuoka = anpontan (あんぽんたん)
- Gifu = tawake (たわけ)
- Hokkaido = hankakusai (はんかくさい)
- Hyogo = dabo (だぼ)
- Ibaraki = dere (でれ)
- Ishikawa = dara (だら)
- Iwate = doboke (とぼけ)
- Kagawa = hokko (ほっこ)
- Kochi = ahou (あほー)
- Kumamoto = anpontan (あんぽんたん)
- Kyoto = aho (あほ)
- Mie = ango (あんご)
- Miyagi = hondenasu (ほんでなす)
- Miyazaki = shichirin (しちりん)
- Nagano = mekesaku (ぬけさく)
- Nara = aho (あほ)
- Oita = bakatan (ばかたん)
- Okayama = angou (あんごー)
- Okinawa = furaa (ふらー)
- Osaka = doaho (どあほ)
- Saga = nitohasshu (にとはっしゅ)
- Shiga = ahou (あほー)
- Shimane = daraji (だらじ)
- Tochigi = usubaga (うすばが)
- Tokushima = aho (あほ)
- Tottori = darazu (だらず)
- Toyama = dara (だら)
- Wakayama = aho (あほ)
- Yamagata = anpontan (あんぽんたん)
- Yamanashi = mekesaku (ぬけさく)