오늘의 글에서는 제가 일본어 공부를 더 깊이 하기 위해 어떤 일을 하는지 이야기해 보려고 합니다. 저는 개인적으로 공부에 큰 어려움을 겪고 있으며, 매우 게으른 편입니다. 원하는 방식으로 시간을 내어 읽고 공부할 수 없기 때문에, 지루함을 느끼지 않으면서 공부할 수 있는 최고의 방법은 웹사이트에 글을 쓰는 것입니다. 이로 인해 몇 가지 의문이 생기게 됩니다.

  • 일본어를 공부하며 글을 쓰는 것의 이점은 무엇일까요?
  • 어떤 내용을 공부하고 써야 할까요?
  • 내용을 생성하고 동시에 공부하는 올바른 방법은 무엇일까요?
  • 제가 쓰고 있는 내용이 정확한지 어떻게 확신할 수 있을까요?

이 글의 주된 목적은 일본어 학습자 여러분에게 웹사이트에 기여하면서 동시에 일본어 공부의 진전을 늘릴 수 있도록 장려하는 것입니다. 그래서 여러분을 이 가족의 일원으로 초대하며, 연구와 글쓰기를 통해 일본어를 공부하는 것을 도와드리고자 합니다. 이는 동시에 다른 사람들도 일본어를 배우는 데 도움이 될 수 있습니다.

이 글을 다 읽으면 여러분 자신만의 학습 자료를 어떻게 만들어내는지 상세하게 알게 될 것입니다. 그리고 우리는 여러분이 글 보내기 페이지를 통해 여러분이 생성한 내용을 우리 웹사이트에 제출하도록 장려합니다. 이렇게 하면 우리는 대중과 함께 더 많은 내용을 생성하고 공유할 수 있습니다.

어떤 내용을 공부하고 써야 할까요?

Suki Desu는 사람들이 자유로운 방식으로, 단지 내용과 텍스트를 흡수하며 공부하도록 장려합니다. 아래에 우리가 여러분의 공부를 장려하는 내용 목록을 보여드리며, 이는 동시에 우리 회원 전용 영역을 위해 준비하고 있는 내용이기도 합니다.

  • 음악 공부;
  • 만화 공부;
  • 애니메이션 공부;
  • 텍스트 공부;
  • 시 공부;
  • 한자 공부;
  • 게임 공부;

거의 모든 자료나 미디어는 일본어를 배우는 데 사용될 수 있으며, 심지어 간판, 메시지, 라벨도 가능합니다. 이 공부를 수행하기 위해 우리는 사람들이 공부하고 싶은 내용의 각 문장과 단어를 조사하도록 장려합니다. 간단히 노트나 워드 문서를 가져와서 문장을 쓰고, 그 아래에 일본어 단어, 읽는 법, 그리고 상세한 의미를 적어두면 됩니다. 이 작업을 하는 동시에 여러분은 Anki를 위한 문장을 생성하고 있는 것입니다.

내용을 생성하고 정확한지 확신하는 방법은?

우리는 이미 내용을 생성하고 동시에 공부하기 위해 텍스트나 만화의 문장을 공부하도록 장려한다고 언급했습니다. 내용을 창조하는 방법의 훌륭한 예는 우리 웹사이트에서 분석하고 있는 일본어 노래입니다. 노래 번역 – Oto No Naru Hou – Goose House 글에서 공부된 문장의 예를 보세요.

でももう平気 ひとりでは背負わないでいいんだよ
Demo mou henki hitori de wa seouwanaide iinda yo
하지만 괜찮아, 혼자 짐을 지지 않아도 돼

  • でも – 하지만, 그렇지만
  • もう – 감정을 강조하기 위해 사용되는 감탄사
  • 平気– 괜찮아, 차분해, 평온해, 걱정 없어
  • ひとり – 혼자, 한 사람
  • 背負う – 과부하를 주다, 감수하다, 책임, 짊어지다, 앞장서다 
    • 背負わない – 부정형

이것이 연구된 자료의 문장 구조가 되어야 합니다. 이제 각 단어의 의미를 발견하고 문장의 완전한 의미를 이해하는 방법은 무엇일까요? 첫째, 단 하나의 사전이나 번역 도구만 사용해서는 안 됩니다. 각 단어를 번역하고 의미를 발견할 때 저는 아래에 나열할 여러 곳에서 확인합니다.

  • Jisho에서 단어를 검색합니다. (영어 사이트);
  • 구글에서 단어를 검색합니다;
  • Google 번역기를 사용하여 번역합니다;
  • 다른 문장에서의 사용법을 연구하여 의미를 이해합니다;
  • 일본어 단어의 영어 번역을 다시 포르투갈어로 번역합니다;

대부분의 단어는 영어 사이트에서만 의미를 찾을 수 있습니다. 이는 문제가 되지 않는데, Google 번역기를 사용하여 페이지를 번역할 수 있기 때문입니다. 단, 자동 번역기의 함정에 빠지지 않도록 주의해야 합니다. 그래서 우리는 여러 다른 사이트의 의미를 확인하고, 심지어 단어의 진짜 의미를 확신하기 위해 영어 번역의 의미까지 검색합니다. (우리 웹사이트의 VIP 영역에서는 이 작업과 검색을 단계별로 가르칩니다.)

단순히 번역을 얻기 위해 구글에 단어를 던지면 분명히 실수가 있을 것입니다. 하지만 여러 출처를 검색하고, 포럼에서 의미에 대한 토론을 보고, 사용 예시를 확인하면 실수를 저지를 가능성은 매우 낮습니다. 이 작업을 하는 동시에, 여러분은 그 단어를 억지로 외우지 않으면서 머릿속에 연구하고 기억하고 있는 것입니다.

japonês

콘텐츠를 창조하며 공부하는 이점

텍스트를 번역하고 콘텐츠를 생성하며 공부하는 것의 이점은 셀 수 없이 많습니다. 몇 가지를 아래에 나열해 보겠습니다.

  • 번역하고 학습 콘텐츠를 생성하면, 다른 사람들과 공유하며 일본어를 배우고 공부하는 것을 도울 수 있습니다;
  • 번역하고 구글에서 단어의 의미를 상세하게 검색하면 검색 능력을 향상시키고, 기억하는 데 도움이 되며, 심지어 약간의 영어까지 배우게 됩니다;
  • 텍스트와 음악을 번역하며 공부하는 것은 게으름을 물리치고, 지루함을 느끼지 않으면서 재미있게 공부할 수 있는 완벽한 방법입니다;
  • 문장을 공부하는 것은 어떤 언어든 배우고 기억하는 최고의 방법입니다. 어휘 테이블을 외우거나 시험지의 빈칸을 채우는 것보다 10배 더 효과적인 경우가 많습니다;
  • 각 문장과 단어를 공부하는 데 드는 시간이 지남에 따라 일본어 문법도 배우게 됩니다;
  • 글쓰기에 신경 쓰지 않고 문장을 공부하면, 심지어 모르는 사이에 다양한 한자를 외우게 됩니다;

공부하고 학습 콘텐츠를 우리 웹사이트에 보내는 것은 웹사이트의 콘텐츠 생성에 크게 기여하는 것입니다. 시간을 낭비하지 말고, 공부하고, 쓰고, 번역하고, 연구하여 우리 팀에 보내주세요. 저희가 검토하고 게시하며, 개선까지 해드리겠습니다. 이 공부 방식에만 국한되지 않는다는 것을 기억하세요. 일본어나 일본에 관한 어떤 것이든 써서 우리 웹사이트에 보내도 됩니다. xD

Kevin Henrique

Kevin Henrique

일본, 한국, 애니메이션 및 게임에 중점을 둔 10년 이상 경력의 아시아 문화 전문가. 일본어 교육, 여행 팁 공유, 깊이 있고 흥미로운 지식 탐구에 전념하는 독학 작가이자 여행가.

Suki Desu에서 더 알아보기

지금 구독하여 계속 읽고 전체 아카이브에 액세스하세요.

계속 읽기