한국어로는 그렇게 많은 변형과 표현법이 없습니다 : 나와 결혼 해 주 시겠어요? 일본어에서는 한자와 문법 덕분에 누군가에게 결혼을 요청하는 몇 가지 방법을 생각할 수 있습니다. 이 기사에서는 일본어로 누군가를 제안하는 방법에 대한 다양한 방법을 살펴볼 것입니다.
결혼할 생각이 없거나 연애 중이라면 상관없습니다. 일본어로 된 결혼 관련 문구를 공부하는 것은 여러분의 학습에 중요합니다. 이 수업에서는 같은 목적을 가진 문구의 변형을 배웁니다. 읽고, 다시 보고, 공부하세요! 아래 문구를 사용하여 일본어를 모르는 사람에게 청혼하지 마세요!
일본의 결혼 제안하는 방법을 알아보도록 합시다. 일본어로는 puropoozu (プロポーズ) 또는 kyuukon (求婚)이라고 합니다. 우리의 언어로 번역하면 조금 이상하게 들릴 수 있지만, 간단하고 명확한 문장입니다. 전통적인 방법들은 그리 인기가 없으며, 특히 외국인이라면 더욱 그렇습니다. 현대의 일본 여성들은 당신이 다음과 같은 말을 하려는 것을 이상하게 생각할 수 있습니다:
날 위해 된장국을 만들어 줄래?
僕にお味噌汁を作ってくれない?
Boku ni omisoshiru o tsukutte kurenai?
예전에는 일본의 결혼 제안이 매우 간접적이고 구식이었습니다. 일부는 심지어 죽음에서 영원한 사랑을 선언하며 같은 무덤에 묻히자고 제안하기도 했습니다. 요즘 여성들은 훨씬 더 직설적이고 구체적인 결혼 제안을 기대합니다.
콘텐츠 인덱스
제안하기 전에 알아야 할 사항
현재 남자들은 불꽃 축제 나 중요한 행사와 저녁 식사를 통해 누군가에게 결혼을 요청하는 것을 선호합니다. 일본에서 결혼 제안과 관련된 규칙은 더 이상 없습니다. 원하는 방식으로하십시오.
일본에서는 딸과 결혼하기 전에 부모의 허락을 받아야합니다. 소녀의 손을 구하기 전에 적어도 그녀의 부모를 만난 적이 있습니다. 소녀가 가족을 소개하면 거의 결혼 제안을 받아 들일 준비가 된 것입니다.
부모님을 만나고 좋은 친구가 되기를 권장합니다. 일부 부모님은 고집이 세지만 포기하지 말고 일본어로 그들과 대화하는 것을 잊지 마세요. 또한, 유이노(結納)라고 불리는 약혼식이 있음을 유의하세요.
다른 사람에게 결혼을 요청하는 가장 좋은 방법
아래 일본어로 누군가에게 청혼하는 주요 방법을 확인하십시오:
彼女にプロポーズするんだ。
Kanojo ni puropoozu surunda;
나는 당신에게 제안 할 것입니다.
結婚してくれませんか。
Kekkon shite kuremasenka;
나와 결혼 해 주 시겠어요?
彼女と結婚したい。
Kanojo to kekkon shitai;
나는 그녀와 결혼하고 싶다.
俺と結婚してくれ
Boku to kekkon shite kure
나와 결혼 해 주 시겠어요?
여기서는 '나'를 말하는 방법 중 하나를 사용합니다. 다른 방법인 '와타시'를 사용할 수도 있지만, '오레' 사용할 때는 조심해야 합니다. '보쿠'는 청혼할 때 좀 더 겸손한 방법입니다.
어떤 상황에서는 요점을 파악해야 할 수도 있습니다. 어떤 사람들은 결혼 제안에 그다지 신경 쓰지 않고 이미 당신이 그녀의 손을 요청할 때까지 제 시간에 기다리고 있습니다. 아무 말도 필요 없지만 결혼합시다? 그 사람을 놀라게하는 것은 위험 할 수 있으므로 거절하지 않도록주의하십시오.
結婚しよう(か)
kekkon shiyou (ka)
우리는 결혼할 거예요
입자 か를 사용하지 않고 직접 질문 할 수 있으며,이 경우 결혼을 제안합니다. 이것은 누군가에게 일본어로 결혼 해달라고 요청하는 가장 직접적이고 비공식적 인 방법입니다. 현명하게 사용하십시오!
一緒になろう
isshou ni narou
우리 가입할까요?
직설적인 문장이긴 하지만, 사람들은 isshou라는 표현을 이해하지 못할 수 있습니다. 이는 문자 그대로 함께 있다는 의미입니다.
낭만적이고 간접적 인 제안
結婚してくれないかな...
kekkon shite kurenai ka na…
나는 당신이 나와 결혼하고 싶지 않은 것 같아요...
新婚旅行どこ行?
shinkon ryokō doko ikou ka?
신혼 여행은 어디로 갈까요?
僕と幸せな家庭を作りませんか?
Boku to shiawasena katei o tsukurimasen ka?
저와 함께 행복한 가정을 만드시겠습니까?
これからもずっと俺の隣にいてください
korekara mo zutto ore no tonari ni ite kudasai
이제부터 항상 내 곁에있어 줘
今日を二人の結婚記念日にしたい
kyou o futari no kekkon kinenbi ni shitai
오늘 우리 결혼 기념일을하고 싶어요.
この印鑑をこれから使ってほしい
Kono inkan o korekara tsukatte hoshii
이제부터 이 인칸을 사용해 주세요.
인감 인감은 서명으로 사용되는 도장으로, 가족의 성이 적혀 있습니다.
指輪のサイズ教えて?左手薬指の
yubiwa no saizu oshiete? Hidarite kusuriyubi
손가락 크기를 알려주세요. 왼쪽 약지.
結婚式はいつにしようか?
Kekkonshiki wa itsu ni shiyouka?
결혼식을 언제 올려야 하나요?
이것은 누군가에게 일본어로 결혼 해달라고 요청하는 몇 가지 방법이었습니다. 다른 방법을 알고 있습니까? 소녀에게 물어볼 때 어떤 것을 사용 했습니까? 우리는 귀하의 의견을 듣고 소셜 네트워크에서 행복하게 공유하기를 바랍니다. 감사합니다! 보완을 위해 아래에 데이트 및 결혼 관련 기사를 남겨 봅시다