일본어 부사 및 작은 표현

일본어로 대화를 만드는 데 어려움 중 하나는 수천 가지 표현과 문법입니다. 저희 삼촌 Google 번역기는 죽고 무의미한 표현을 사용하여 짜내고 잘못된 방식으로 번역 할 때 학습을 악화시킬뿐입니다.

일본어에는 일본어 구문과 대화를 풍부하게하는 데 도움이되는 작은 단어, 부사 및 표현이 많이 있습니다. 이 기사에서 나는 니혼고를 심화시키기 위해 여러 단어를 분리했습니다.

부사를 모르는 사람들에게는 동사, 형용사 또는 다른 부사를 수정하는 단어의 문법적 분류입니다.

콘텐츠 인덱스 요약보기

시간 단어와 부사

さっき – sakki – 얼마 전에

  • さっきのことはありがとう。
  • Sakki no koto wa arigatō;
  • 당신이 얼마 전에 무슨 짓을했는지 주셔서 감사합니다;

先ほど – sakihodo – 직전

  • 先ほどいらっしゃいました。
  • irasshaimashita을 Sakihodo;
  • (그는) 조금 돌아 왔습니다.
  • 우리는 그것을 일찍 보았습니다.
발표

たったいま – tattaima – 바로 지금

たまに – tamani – 가끔, 가끔

まさに – masani – 확실히, 정확하고, 정확하고, 정확하게 ...

발표

結局 – kekkyoku – 결국 결국 결국

  • 結局,恋人になりました。
  • Kekkyoku, koibito ni narimashi
  • 결국 그들은 여자 친구 / 남자 친구가되었습니다.

たいてい – taitei – 보통, 항상, 보통, 더, 거의

いつでも – itsudemo – 언제든, 항상, 언제든

발표
  • いつでも来て下さい。
  • 이쓰 데모 키테 쿠다 사이
  • 언제든지 오십시오.

きまって – kimatte – 항상, 일상적으로, 지속적으로

ずっと – zutto – 항상, 항상, 길고, 길고, 항상

  • 彼はずっとテレビを見た。
  • KARE WA 주토 terebi 미타 호;
  • 그는 오랫동안 TV를 보았습니다.

いつか – itsuka – 언젠가 언젠가

  • いつか,月へ行きたい。
  • itsuka, 그는에게 ikitai을 츠키;
  • 언젠가는 달에 가고 싶어;

しばらく – Shibaraku – 잠시 동안, 잠시 동안

  • しばらくお待ち下さい。
  • Shibaraku 오 마치가 kudasai;
  • 잠시만 기다려주세요;
발표

そろそろ – sorosoro – 곧, 지금은 곧

  • そろそろ始めましょう。
  • 유장 hajimemashou는;
  • 우리는 곧 시작됩니다;

とっくに – tokkuni – 이미 오래전에

このごろ – konogoro – 요즘, 요즘

발표

いまごろ – imagoro – 이 시간 쯤,이 시간 쯤

  • あしたのいまごろ
  • 아시타노 이마고로
  • 내일이 시간에

현재

さきに – Sakini – 전에,해야 할 일, 앞서, 앞서

さいしょに – Saisho ni – 처음에는

발표
  • 最初に食べましょう。
  • Saisho ni tabemashou;
  • 먼저 먹자.

さいごに – saigo ni – 결국 마침내 마침내

  • 最後になりました。
  • NI narimashita을 사이고;
  • 마침내 도착했습니다;
  • 나는 마지막이었다

いまだに – imadani – 여전히, 여전히, 지금도

발표

설명 어

きちんと – kichinto – 정확하고, 정확하고, 깔끔하게

ちゃんと – Chanto – 정확하고 깔끔하게

ぴったり – Pittari – 정확하고 완벽하며 완전

はっきり – hakkiri – 명확하고 명확하며 분명

ぎりぎり – girigiri – 제 시간에

  • ぎりぎり逃げた;
  • 니 게타 기리기 리
  • 간신히 탈출;

いっしょうけんめい – isshoukenmei – 모든 힘을 사용하여 최선을 다해

自由に – Jyuu ni – 자유롭게, 편안하게, 자연스럽게

  • 自由に座って下さい;
  • JIYUU ni suwatte kudasai;
  • 자유롭게 앉으십시오.

ちょくせつ – chokusetsu – 직접적으로 정확하게

  • ちょくせつ言う
  • choku setsu iu;
  • 직접 말할 것입니다.

急に – kyuuni – 갑자기, 갑자기, 예기치 않게

にくい – Nikui – 어렵고, 증오하고, 힘들고, 고통 스럽다

  • このパンは食べにくいです
  • Kono pan wa tabe Nikui desu;
  • 이 빵은 먹기가 어렵습니다.

やすい – Yasui – 쉽고 간단하고 저렴하며 저렴한

  • コーラは飲みやすいです
  • wa kora nomi Yasui desu.;
  • 코카는 마시기 쉽습니다.

全く – mattaku – 정확하게, 정말, 정말, 완전히, 아주, 아주,

  • 全く同じ;
  • 마타 쿠 오 나지
  • 정확히 동일

たいがい – taigai – 대부분, 대부분, 대부분

정도…

ずいぶん – zuibun – 매우, 매우, 매우,

かなり – kanari – 확실히, 상대적으로, 합리적으로

結構 – kekkou – 상당히 합리적으로, 상당히, 상당히

  • 結構上手ですね;
  • Kekkou jouzu desu ne;
  • 그는 매우 훌륭합니다 ..;

もっと – motto –

できるだけ – dekiru dake – 만큼 당신이 할 수있는, 가능한만큼, 가능

  • できるだけ,早く帰ってね;
  • 데 키루 다케 하야 쿠 Kaette ne;
  • 가능한 한 빨리 돌아 오십시오.

ちっとも – chittomo – 모든에서, 모든에서 절대적으로

ほとんど – hotondo – 대부분, 거의, 거의 모든

  • ほとんどのアメリカ人は日本語ができない;
  • Hotondo no amerikajin wa nihongo ga dekinai;
  • 대부분의 미국인은 일본어를 할 수 없습니다.

あんなに – annani – 그렇게, 그렇게, 비슷하게, 그래서

ほど – hodo – 일부에 대한, 더 많거나 적은 같은, 그래서, 유사,이 방법

ほど~ではない ~ hodo dewanai – 별로, 방법이 아니라

결합

だが- Daga – 그렇지 않으면하지만,하지만, 만, 그래도 아직, 엔터테인먼트 제외

(な) のに - (NA) 노니 - 그래도 그래도

  • 勉強してのに,いつも失敗
  • noni benkyou shite, itsumo shippai;
  • 나는 공부하지만 항상 실패합니다.

(な) ので-(na) 노드- 다음, 때문에 이유, 이후 대신 보낸 사람

  • 日本語は難しいのでもっと勉強します;
  • 시마스 benkyō 일본어 워싱턴 muzukashīnode 모토;
  • 일본어가 어렵 기 때문에, 좀 더 공부를한다;

기타

とにかく – tonikaku – 어쨌든, 어떤 방법으로 어떤 경우에

について – nitsuite – 에 대해,에 의해, 관련하여, 찬성

  • くまのプーさんについて話しましょう;
  • 쿠마없는 PU-산 NI tsuite의 hanashimashou;
  • 곰돌이 푸우에 대한하자의 이야기

ため – tame – 이러한 이유로, 그 / 그녀의 이익을 위해

  • 由美のためにプレゼントを買った;
  • Yumi no tame ni purezat katta
  • 유미 씨에게 선물을 샀어요

ように~ youni – 이런 식으로, 그래서

  • 私のようにして下さい;
  • 타시 더 youni 똥 kudasai; 없다
  • 저처럼 해주세요.

まるで – marude – 아주 좋아

くれぐれも –  kure guremo – 한 번에; 자꾸; 진지하게

しても –  shitemo – 심지어

らしい – Rashii – 그것은 보인다, 그들은 말하는 것처럼 보인다

  • その絵はとてもピカソらしいですね;
  • Pikaso 같다 데스 네브라스카 totemo 절전 모드 및 WA;
  • 이 그림은 피카소처럼 많이 보이는 것이 아닌가?

特に – tokuni – 특히, 특히 특히

  • 特に素晴らしいことです
  • tokuni subarashii 고토 데스;
  • 그것은 특히 멋진 일입니다!

はず –  hazu – 있어야합니다, 있어야합니다, 있어야합니다

  • あの店はあるはずです;
  • 아노 미장센 WA ARU hazu 데스;
  • 그 가게에 있어야합니다.

その上 – sono ue – 게다가 그 안에

など – nado – 등과 같은 등

すなわち – sunawachi – 즉, 즉, 또는

むしろ – mushiro – 대신 (그)

しかも – shikamo – 게다가

이것들은 일본어로 된 부사와 작은 표현이었고, 당신이 그것을 좋아하기를 바랍니다.