🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de taisetsu [大切] em Japonês

大切
たいせつ
Romaji: taisetsu N5

O que é 大切?

Tradução e Significado

importante, precioso, querido

Definição

Conceito central: algo ou alguém que merece cuidado e consideração.

Tipo

adjetivo na (形容動詞)

Ordem dos Traços

Significados

1) Senso principal: algo ou alguém com valor especial que merece atenção. 2) Valor afetivo: relação com pessoas queridas. 3) Valor prático: elemento essencial para bem-estar ou funcionamento. 4) Uso gramatical: pode funcionar como na-adjetivo e aparece na forma adverbial 大切に para indicar cuidado ou zelo.

Etimologia

Trata-se de um composto sino-japonês; 大 (tai/dai) e 切 (setsu) formaram a leitura ‘taisetsu’ por meio do sistema on’yomi, consolidando-se como uma palavra única cujo sentido evoluiu de uma ideia de grandeza para a noção de importância e valor.

Origem

A noção de valorizar algo ou alguém é antiga na cultura japonesa; o termo aparece em textos clássicos e tornou-se comum na fala cotidiana, especialmente para descrever relações familiares, amizades e prioridades.

Composição

Kanji formado pela combinação de 大 (grande) à esquerda e 切 (cortar) à direita; os radicais centrais são 大 e 刀 (ou 刂, na posição direita).

Uso

Usa-se antes de substantivos com a forma 大切な (子供、大切な人) para indicar importância ou afeto, e na forma 大切に para expressar agir com cuidado ou carinho (ex.: 大切にする, 大切に思う). Também surge em contextos de responsabilidade, proteção e priorização.
💡 Dicas
Memorize como ‘grande cuidado’: associe o significado à ideia de tratar algo ou alguém com grande atenção e respeito, ligando o kanji 大 (grande) ao verbo de cuidado implícito em 切/切る.

Variações

Sinônimos próximos: 大事 (だいじ), 重要 (じゅうよう), 貴重 (きちょう). Em usos emocionais, pode aparecer com nuance de afeto, como 愛おしい quando se fala de pessoas queridas.

Frases de Exemplo

  • 彼女は 愛 を 大切 に する。
    Kanojo wa ai o taisetsu ni suru.
    Ela valoriza o amor.
    Lista:
    • 彼女は (Kanojo wa) – Ela
    • (ai) – amor
    • (o) – partícula objeto direto
    • 大切 (taisetsu) – importante
    • (ni) – partícula
    • する (suru) – fazer
    「愛」 é um substantivo que funciona como o objeto da ação; aqui, com 「を」 forma 「愛を大切にする」, significando ‘valorizar o amor’.
  • 友達 は 自分 の スタイル を 大切 に して います
    Tomodachi wa jibun no sutairu o taisetsu ni shite imasu
    Um amigo valoriza o próprio estilo.
    Lista:
    • 友達 (tomodachi) – amigo
    • (wa) – partícula de tópico
    • 自分 (jibun) – si mesmo
    • (no) – de
    • スタイル (sutairu) – estilo
    • (o) – partícula objeto
    • 大切 (taisetsu) – importante
    • (ni) – para/em
    • して (shite) – fazer (te-form)
    • います (imasu) – está
    Neste contexto, 「スタイル」 é um substantivo que significa estilo, referindo-se ao visual pessoal; usa を + 大切にする para expressar que alguém valoriza esse estilo.
  • 朝は暮らしを整える時間が大切だ。
    Asa wa kurashi o totonoeru jikan ga taisetsu da.
    De manhã, é importante ter tempo para organizar a vida cotidiana.
    Lista:
    • (asa) – manhã
    • (wa) – partícula de tópico
    • 暮らし (kurashi) – vida cotidiana
    • (wo) – partícula de objeto direto
    • 整える (totonoeru) – organizar
    • 時間 (jikan) – tempo
    • (ga) – partícula de sujeito
    • 大切 (taisetsu) – importante
    • (da) – é
    「暮らし」は日常の生活を指す名詞。ここでは「暮らしを整える」で目的語を取り、朝の時間を整える意味になる。
  • いつまでも 君を 大切に したい と思います
    Itsumademo kimi o taisetsu ni shitai to omoimasu
    Quero cuidar de você para sempre.
    Lista:
    • いつまでも (Itsumademo) – para sempre
    • 君を (Kimi o) – você
    • 大切に (Taisetsu ni) – com carinho
    • したい (shitai) – quero
    • と思います (to omoimasu) – eu penso
    核心: 「いつまでも」 significa ‘para sempre’ e é usado para indicar continuidade de uma ação.
  • 同僚の意見を尊重することは大切だ。
    Dōryō no iken o sonchō suru koto wa taisetsu da.
    Respeitar a opinião dos colegas é importante.
    Lista:
    • 同僚 (dōryō) – colega
    • (no) – de
    • 意見 (iken) – opinião
    • (o) – (partícula objeto)
    • 尊重 (sonchō) – respeito
    • する (suru) – fazer
    • こと (koto) – coisa
    • (wa) – (partícula tópico)
    • 大切 (taisetsu) – importante
    • (da) – é
    O uso de 「尊重」 com をする significa ‘respeitar’; neste contexto, é respeitar a opinião dos colegas.
大切