🇯🇵 Aprenda Japonês com Nosso Curso e Ferramentas! Acesse Agora!

O Significado de taishi [大使] em Japonês

大使
たいし
Romaji: taishi N3

O que é 大使?

Tradução e Significado

embaixador, emissário

Definição

Oficial diplomático designado para representar o governo de um país no exterior.

Tipo

substantivo, termo diplomático.

Ordem dos Traços

Significados

1) Embaixador, a mais alta autoridade diplomática de um país junto a outro governo. 2) Enviado especial ou emissário em missões formais entre nações. 3) Título histórico para representantes diplomáticos em contextos protocolares, em cortes ou cerimônias oficiais.

Etimologia

Composição linguística: é um composto de 大 (‘grande’) e 使 (‘emissário’), formando o conceito de grande emissário; a leitura taishi é kun’yomi associada a essa combinação, refletindo adaptação fonética do chinês para o japonês.

Origem

O conceito surgiu com o contato diplomático entre o Japão e outras nações, ganhando uso na prática governamental durante a era Meiji com o estabelecimento de embaixadas e missões formais.

Composição

Composição kanji: 大 + 使; o kanji 大 traz o radical de grande, enquanto 使 utiliza o radical de pessoa à esquerda para formar o conjunto que transmite o sentido de grande emissário.

Uso

Uso como substantivo para designar o chefe de uma missão diplomática; aparece em textos oficiais, catálogos de embaixadas e em construções como ‘X大使を任命する’ (nomear o embaixador) ou referências a representantes de governos estrangeiros.
💡 Dicas
Dica: associe o significado ao que significa grande emissário; lembre-se de que 大 é grande e 使 é emissário, para fixar o sentido ao visualizar um mensageiro de alto escalão.

Variações

Variantes relacionadas incluem 使節 (shisetsu, emissário), 公使 (kōshi, ministro-residente) e 特命大使 (tokumei taishi, embaixador especial).

Frases de Exemplo

  • 私は大使館へビザを取りに行く。
    Watashi wa taishikan e biza o tori ni iku.
    Eu vou à embaixada para tirar um visto.
    Lista:
    • 私は (watashi wa) – eu
    • 大使館へ (taishikan e) – para a embaixada
    • ビザを (biza o) – visto
    • 取りに (tori ni) – para pegar
    • 行く (iku) – ir
    「大使館」 significa embaixada; aqui funciona como destino marcado pela partícula へ.
  • 明日、大使が来るので、学校で歓迎します。
    Ashita, taishi ga kuru node, gakkou de kangei shimasu.
    Amanhã o embaixador virá, portanto daremos as boas-vindas na escola.
    Lista:
    • 明日 (ashita) – amanhã
    • 大使 (taishi) – embaixador
    • 来る (kuru) – vir
    • 学校 (gakkou) – escola
    • 歓迎します (kangei shimasu) – dar as boas-vindas
    大使 é o sujeito da oração ‘大使が来る’. A partícula が marca esse sujeito; なので conecta a ideia de causa com a ação seguinte.
  • 学園祭で 大使 に 挨拶 を した。
    Gakuen-sai de taishi ni aisatsu o shita.
    No festival universitário, cumprimentei o embaixador.
    Lista:
    • 学園祭で (gakuen-sai de) – no festival universitário
    • 大使 (taishi) – embaixador
    • (ni) – para
    • 挨拶 (aisatsu) – cumprimento
    • (wo) – partícula de objeto
    • した (shita) – fez
    Uso de 「挨拶をする」 com 「に」 para marcar o destinatário; neste caso 「大使」 recebe o 「挨拶」.
大使