自分の名前を書けるってご存知ですか? kanji(ideograma)、名前が日本人じゃなくても?日本語を勉強している人なら、外国人の名前をカタカナで書くのが一般的であることは知っていますが、自分の名前を漢字で書いても問題ありません。自分の名前に特定の意味を与える文字を選択するので、これは実際にはとても楽しいです。
カタカナが存在する前は漢字しかなかったので、外国人の名前を漢字で書くことに問題はありません。中国語を例に挙げると、中国語には表意文字しかありません。もちろん、日常的に名前を書くのであれば、カタカナを使った方が良いでしょう。しかし、自分の名前が漢字だとどうなるか考えたことはありますか?どの漢字と意味を選ぶ?この記事では、その方法を説明します。
Índice de Conteúdo
名前の漢字を選ぶ
自分の名前の漢字を選ぶのは簡単なことではありません。日本の表意文字にはさまざまな読み方があり、名前の読み方は、そのような漢字を勉強したときに学んだものとは異なる場合があります。名前は変更しないことに注意して、カタカナで書かれた名前の音節を使用し、それに置き換えられる適切な漢字を見つけます。
また、女性的な漢字や男性的な漢字を選択しないように注意する必要があります。表意文字が自分の名前に適しているかどうかを定義し、意味に注意して、この漢字が自分に適しているかどうかを判断するのは簡単ではありません。また、標準的な読み方や別の名前の読み方はもちろん、名前に一般的に使用されない表意文字もあるので注意が必要です。
正しい表意文字はどこで見つけられますか? ウェブサイトにアクセスすることをお勧めします jisho.org カテゴリ内で自分の名前の音節ごとに検索します Names ウェブサイトから。そこでは、名前に使用されるすべての漢字の正しい読み方と、英語での意味がわかります。
これは、自分の名前を日本語で書き、それに本当の意味を与えるもう一つの方法です。これは正式な名前ではないため、お勧めできません。 書類に署名する これでは、日本人が読んで混乱する人もいるかもしれません。
Jisho のもう 1 つの代替手段は、Web サイトKanjizone.com です。ここでは、ポルトガル語で名前を書くだけで、名前を形成するための表意文字とその意味の提案が表示されます。とても簡単で実用的です。
どうやって自分の名前を決めたのでしょうか?
外国人の名前に漢字を使っても良いと知ったのは、日本の家族から漢字を選んだ方が良いと聞かれて初めて知りました。私はjishoを使用して漢字を見つけて読み、日本語の助けを借りて次の結果に達しました。
- 私の名前は ケビン(ケビンまたはケヴィン)。
- 計敏 - ke (計) プロット、計画、策略、測定を意味します。 / ビン(敏) 知的で機敏で機敏であることを意味します。
- 花敏 - ke (花) - 花を意味します。
自分の名前の意味が気に入りました。私がこの 2 つの選択肢にこだわったのは、日本人が [花] を使うのは少し女性的だと言い始めたからですが、その後、彼らはそれは大丈夫だと言いました。もちろん、他の意味を持つ表意文字は他にもいくつかありますが、その中から選択するのは簡単ではありません。