L'anime non è più un argomento di nicchia. In Giappone, in Italia, in Brasile e in molti altri paesi fa ormai parte delle conversazioni quotidiane, con serie come Fate/stay night, Nanatsu no Taizai o Toradora! condivise da fan di tutto il mondo. Se hai mai voluto parlare di anime in giapponese con un altro amico otaku, non bastano quattro parole isolate: servono anche le strutture di frase giuste e il tono giusto. Questo articolo riunisce una serie compatta di espressioni giapponesi, letture in romaji e traduzioni in italiano, per passare dal semplice chiacchiericcio a temi più profondi come l'harem, il mecha o il mahou shoujo senza suonare come un manuale scolastico.
La lista è pensata come un prontuario rapido: prima le frasi più utili, poi il vocabolario di base, e infine i principali generi. Se vuoi approfondire il giapponese da otaku, in fondo all'articolo trovi anche alcuni link a glossari più completi.
Indice 4
Frasi di conversazione sugli anime
Le frasi qui sotto coprono le situazioni che incontrerai più spesso: chiedere l'anime preferito a qualcuno, descrivere una scena, consigliare una serie o semplicemente dire che non puoi perderti un episodio. Ogni blocco presenta la scrittura giapponese originale con la lettura in romaji, seguita dalla traduzione italiana.
このアニメはクールですか。
Kono anime wa kūru desu ka?
Questo anime è bello?
アニメを見ました。
Anime o mimashita.
Ho guardato l'anime.
フェイト/ステイナイトはクールなアニメです。
Feito/Sutei Naito wa kūru na anime desu.
Fate/stay night è un anime bello.
あなたの好きなアニメは何ですか。
Anata no suki na anime wa nan desu ka?
Qual è il tuo anime preferito?
アニメを見ます。
Anime o mimasu.
Guardo un anime.
好きなアニメは七つの大罪です。
Suki na anime wa Nanatsu no Taizai desu.
Il mio anime preferito è "Nanatsu no Taizai".
アニメを見ながら食べます。
Anime o minagara tabemasu.
Mentre mangio, guardo l'anime.
彼の漫画を貸しますか。
Kare no manga o kashimasu ka?
Mi presti il tuo manga?
漫画を買いたい。
Manga o kaitai.
Voglio comprare un manga.
そのアニメは外国でも放送されています。
Sono anime wa gaikoku demo hōsō sarete imasu.
Questo anime viene trasmesso anche all'estero.
このアニメ、子供時代によく見てたんだ。
Kono anime, kodomo jidai ni yoku miteta nda.
Guardavo spesso questo anime da bambino.
私はアニメなしでは過ごせない。
Watashi wa anime nashi de wa sugosenai.
Non posso vivere senza anime.
私は仕事の合間によくアニメを見ます。
Watashi wa shigoto no aima ni yoku anime o mimasu.
Guardo spesso anime nelle pause di lavoro.
Vocabolario
Alcune parole chiave da riconoscere e usare non appena la conversazione scivola sull'anime. Ogni voce mantiene la grafia giapponese originale, la lettura in romaji e l'equivalente italiano.
- アニメ (Anime) — animazione giapponese in generale.
- 漫画 / マンガ (Manga) — fumetto giapponese, da leggere da destra a sinistra.
- ライトノベル (Light Novel, raitonoberu) — romanzi giapponesi in prosa, spesso illustrati, pensati per un pubblico giovane adulto; molti vengono adattati in anime o in manga.
- 漫画家 (Mangaka) — autore o autrice professionale di manga. È il mestiere che trovi dietro le serie che segui.
- オタク (Otaku) — appassionato o appassionata, non solo di anime; il termine si usa anche per manga, videogiochi o treni in miniatura.
- コスプレ (Cosplay, kosupure) — pratica di travestirsi da personaggio di anime, manga o videogioco.
Generi
I generi anime si classificano per pubblico di riferimento, per tematica o per tono. Ecco i termini che incontrerai più spesso, con la grafia giapponese, la lettura in romaji e una breve descrizione.
- 子供 (Kodomo) — anime pensato per i bambini piccoli, con tono dolce e pedagogico (Doraemon, Crayon Shin-chan).
- 少年 (Shounen) — anime pensato per un pubblico di ragazzi, con azione, combattimenti e cameratismo (Dragon Ball, Naruto, My Hero Academia).
- 少女 (Shoujo) — anime pensato per le ragazze, spesso incentrato su romance, relazioni ed emozioni (Sailor Moon, Fruits Basket).
- 青年 (Seinen) — anime rivolto a un pubblico adulto maschile, con temi più maturi o cupi (Berserk, Tokyo Ghoul).
- 女性 (Josei) — anime pensato per le donne adulte, che racconta vita professionale, sentimentale e quotidiana con realismo (Nana, Chihayafuru).
- メカ (Mecha, meka) — genere incentrato su robot giganti o macchine pilotate da umani (Mobile Suit Gundam, Evangelion, Code Geass).
- 魔法少女 (Mahou Shoujo) — "ragazza magica": giovane eroina con poteri magici che usa per combattere il male (Puella Magi Madoka Magica, Cardcaptor Sakura).
- ハーレム (Harem, hāremu) — il termine viene dal turco harem, che indicava la parte privata di una casa; nell'anime descrive una storia in cui il personaggio principale è circondato da più figure del sesso opposto che lo corteggiano (Love Hina, The World God Only Knows).
Per approfondire
Una volta assimilate queste frasi e il vocabolario, sei già pronto per sostenere una vera conversazione tra fan. Per andare oltre questa lista nel giapponese da otaku, dai un'occhiata al nostro glossario del vocabolario otaku, e se vuoi vedere come il giapponese si infila in una serie precisa, le curiosità giapponesi dell'anime Toradora! mostrano le espressioni e i giochi di parole che si trovano in una sola serie. La versione portoghese del sito propone anche un dizionario otaku in portoghese utile per confrontare le traduzioni di uno stesso termine. Spero che questa lista ti torni utile nelle prossime discussioni tra fan. またね!!
Community
Commenti
0 commenti
Non ci sono ancora commenti pubblicati in questa lingua.
Invia commento