Conversando sobre Animes en japonés

Frases, vocabulario y géneros en japonés para que ninguna conversación otaku se te quede a medias.

El anime ya no es un tema de nicho. Forma parte de conversaciones cotidianas en Japón, España, toda Latinoamérica y muchos otros países, con series como Fate/stay night, Nanatsu no Taizai y Toradora! compartidas por fans de todo el mundo. Si alguna vez has querido hablar de anime en japonés con otro amigo otaku, necesitas más que unas pocas palabras: también hacen falta las estructuras de frase adecuadas y el tono correcto. Este artículo reúne un conjunto compacto de expresiones en japonés, lecturas en romaji y traducciones al español, para pasar del primer "small talk" a temas más de fondo como harem, mecha o mahou shoujo sin sonar como un libro de texto.

La lista está pensada como un cheat sheet rápido: primero las frases más útiles, después el vocabulario básico y, al final, los principales géneros. Si quieres profundizar en el japonés otaku, también encontrarás enlaces a glosarios más completos al final del artículo.

Índice 3

Frases para conversar sobre animes

Las frases de abajo cubren las situaciones más habituales: preguntar por el anime favorito de alguien, describir una escena, recomendar una serie o, simplemente, decir que no puedes perderte un episodio. Cada bloque muestra la escritura japonesa original con su lectura en romaji y, debajo, la traducción al español.

このアニメはクールですか。
Kono anime wa kūru desu ka?

¿Este anime es guay?

アニメを見ました。
Anime o mimashita.

Vi el anime.

フェイト/ステイナイトはクールなアニメです。
Feito/Sutei Naito wa kūru na anime desu.

Fate/stay night es un anime guay.

あなたの好きなアニメは何ですか。
Anata no suki na anime wa nan desu ka?

¿Cuál es tu anime favorito?

アニメを見ます。
Anime o mimasu.

Voy a ver anime.

好きなアニメは七つの大罪です。
Suki na anime wa Nanatsu no Taizai desu.

Mi anime favorito es "Nanatsu no Taizai".

アニメを見ながら食べます。
Anime o minagara tabemasu.

Veo anime mientras como.

彼の漫画を貸しますか。
Kare no manga o kashimasu ka?

¿Le prestas tu manga?

漫画を買いたい。
Manga o kaitai.

Quiero comprar un manga.

そのアニメは外国でも放送されています。
Sono anime wa gaikoku demo hōsō sarete imasu.

Ese anime se emite también en otros países.

このアニメ、子供時代によく見てたんだ。
Kono anime, kodomo jidai ni yoku miteta nda.

De pequeño solía ver mucho este anime.

私はアニメなしでは済ますことができない。
Watashi wa anime nashi de wa sumasu koto ga dekinai.

No puedo vivir sin anime.

私は仕事の合間によくアニメを見ます。
Watashi wa shigoto no aima ni yoku anime o mimasu.

Suelo ver anime en los ratos libres del trabajo.

Vocabulario

Unas pocas palabras básicas sostienen la mayor parte de las conversaciones sobre anime. Tenlas a mano y el resto de las frases se vuelve mucho más fácil de recordar.

  • アニメ — Anime;
  • 漫画 (マンガ) — Manga;
  • ライトノベル — Light Novel (novelas japonesas de prosa, generalmente dirigidas a lectores jóvenes adultos, y que con frecuencia se adaptan al anime o al manga);
  • 漫画家 — Mangaka (autor o autora profesional de manga).

Géneros

Las etiquetas de género son de las primeras palabras que usan los fans japoneses para describir lo que están viendo. Cada término de abajo se usa también como etiqueta en tiendas, plataformas de streaming y en la conversación diaria.

  • Kodomo (子供) — anime dirigido al público infantil;
  • Shounen (少年) — anime dirigido a chicos adolescentes, normalmente con acción y combates (p. ej. Dragon Ball, Naruto);
  • Shoujo (少女) — anime dirigido a chicas adolescentes, con frecuencia centrado en el romance y el crecimiento personal (p. ej. Sailor Moon, Fruits Basket);
  • Seinen (青年) — anime dirigido a hombres adultos, con temas por lo general más maduros (p. ej. Ghost in the Shell, Berserk);
  • Josei (女性) — anime dirigido a mujeres adultas, a menudo slice-of-life o romances con entornos realistas (p. ej. Nana, Chihayafuru);
  • Mecha (メカ) — abreviatura de "mechanical"; anime centrado en robots y máquinas pilotables (p. ej. Gundam, Evangelion);
  • Mahou Shoujo (魔法少女) — "chica mágica"; personajes femeninos jóvenes con poderes mágicos (p. ej. Cardcaptor Sakura, Puella Magi Madoka Magica);
  • Harem (ハーレム, Hāremu) — término tomado del turco, donde originalmente designaba la zona privada de una casa; en el anime, es el género en el que el protagonista está rodeado de personajes del sexo opuesto que le profesan afecto (p. ej. Love Hina, The World God Only Knows).

Esa es la lista completa. Tenla abierta la próxima vez que hables con otro fan, mezcla las frases con los términos de género y la conversación suele fluir sola. Si quieres más vocabulario, el Glosario de vocabulario otaku repasa decenas de términos que se escuchan en chats reales entre fans, y el artículo de curiosidades del japonés en el anime Toradora! muestra cómo aparece buena parte de este vocabulario en una serie de verdad. Para una visión más amplia en otra lengua, el diccionario otaku en portugués recoge las palabras más oídas y más usadas por la comunidad brasileña. またね!!

Fuentes
Kevin Henrique

Sobre el autor: Kevin Henrique

Especialista con más de 10 años de experiencia en cultura asiática, con foco en Japón, Corea, anime y juegos. Autodidacta, escritor y viajero centrado en enseñar japonés, consejos de turismo y curiosidades profundas.

Comunidad

Comentarios

0 comentarios

Aún no hay comentarios publicados en este idioma.

Enviar comentario

Comenta este artículo

Cargando verificación de seguridad...

No envíes enlaces, embeds ni publicidad. El comentario pasa por anti-spam y traducción automática antes de aparecer.