Qual è il vero significato di Ganbatte?

Ganbatte (頑張って) è una parola molto popolare in lingua giapponese. È usato in modi diversi dai giapponesi per incoraggiare le persone a lottare per qualcosa.

Qual è la traduzione letterale di questa espressione? Qual è il suo vero significato? Ganbatte significa buona fortuna? Quali sono le varianti Ganbatte? In questo articolo, studieremo a fondo la parola ganbatte.

Cosa significa Ganbatte?

Come accennato nell'introduzione a questo articolo, l'espressione Ganbatte ha lo scopo di incoraggiare una persona a lottare per qualcosa, l'equivalente di dire buona fortuna in portoghese.

In poche parole, la parola ganbatte può letteralmente significare le seguenti espressioni:

  • Fai del tuo meglio!
  • Andare avanti!
  • Rimani concentrato!
  • Aspettare!
  • Restare!
  • Duro!
  • forze!
  • Combattimento!
  • Non arrenderti!

Questa parola è usata per incoraggiare le persone a impegnarsi in qualcosa che stanno facendo, che si tratti di scuola, lavoro, obiettivo, perdita, malattia, sport e altre cose. Cioè, dicendo ganbatte incoraggerai o motiverai una persona.

La parola ganbatte (頑張って) è in realtà una coniugazione del verbo ganbaru (頑張る) ed è anche solitamente scritto per significare perseverare, persistere, insistere e rimanere. Spesso l'espressione può essere formale accompagnata da kudasai.

Qual è il vero significato di ganbatte?

L'origine della parola Ganbatte nella lingua giapponese

La parola è scritta con il ideogrammi di [頑] testardo, stolto, fermo e che significa allungare, allargare, mettere. Ma la vera origine dell'ideogramma [張] nella parola ganbatte deriva dal verbo fissare, incollare, allungare, posizionare, coprire, riempire, colpire e formare.

Ti starai chiedendo da dove vengono tutte quelle parole? La lingua giapponese è di solito abbastanza definita dal contesto della conversazione, che è uno dei motivi per cui queste parole e ideogrammi hanno così tante traduzioni.

Altri verbi che usano il carattere [張] is haridasu (張り出す) che letteralmente significa appendere, staccare, sporgere e sovrapporsi. Parole come leader, originatore, tensione, resistenza, rivalità e schema usano l'ideogramma (張).

Queste parole citate rappresentano bene il significato della parola ganbatte, indicando fortemente il suo utilizzo per incoraggiare le persone a vincere e raggiungere i propri obiettivi. Si ritiene che questa espressione ganbatte è usato fin dal periodo Edo, originato dall'espressione guardare avanti, andare avanti.

Qual è il vero significato di ganbatte?

Le diverse varianti di ganbatte

Di seguito vedremo diverse coniugazioni del verbo ganbaru o ganbare:

  • 頑張れ = Ganbare: Fai del tuo meglio!
  • 頑張った = Ganbatta: Ho fatto del mio meglio;
  • 頑張ります = Ganbarimasu: Farò del mio meglio;
  • 頑張れる = Ganbareru: posso fare del mio meglio;
  • 頑張りたい = Ganbaritai: voglio fare del mio meglio;
  • 頑張れます = Ganbaremasu: posso fare del mio meglio;
  • 頑張ってくれ = Batteria: Fai del tuo meglio per me;
  • 頑張らなかった = Ganbaranakatta: Non ho fatto del mio meglio;
  • 頑張りなさい = Ganbarinasai: faresti meglio a fare del tuo meglio;
  • 頑張っていた = Ganbatteita: Stavo facendo del mio meglio;
  • 頑張りました = Ganbarimashite: Ho fatto del mio meglio (formale);
  • 頑張っています = Ganbatteimasu: Sto facendo del mio meglio;
  • 頑張りましょう= Ganbarimashou: Facciamo del nostro meglio (insieme);
  • 頑張ってください = Ganbatte Kudasai: Perfavore, fai del tuo meglio! (formale)

Altri verbi e parole derivati da ganbaru o che trasmettono la stessa idea: 

  • ファイト! = fatto – Dal liuto inglese, sta diventando sempre più popolare;
  • 頑張り = Ganbari – tenacia, sopportazione;
  • 踏ん張って = divertente – Questa espressione significa aspetta;
  • けっぱれ = Keppare – Ganbatte in dialetto hokkaido;
  • きばれ = Kibare – Ganbatte nel dialetto di Kagoashima;
  • ちばりよー = Chibariyo – Ganbatte dal dialetto di Okinawa;
  • おきばりやす = Okibariyasu – Ganbare nel dialetto di Kyoto;
  • 無理はしないで = Muri wa shinaide – Non esagerare troppo;
Qual è il vero significato di ganbatte?

Ganbatte significa anche buona fortuna?

In Brasile e in molti altri paesi, di solito usiamo l'espressione "buona fortuna” quando qualcuno sta per lottare o affrontare qualcosa, molto simile al significato di ganbatte o ganbare. Entrambe sono espressioni di incoraggiamento, ma il verbo ganbaru non ha assolutamente nulla a che fare con la fortuna.

Alcuni purtroppo traducono questa espressione come buona fortuna, sia negli anime che nei libri giapponesi. Per quanto i giapponesi credano nelle superstizioni e nella fortuna o nella sfortuna, non esiste una parola equivalente per buona fortuna, e se provi a dirlo letteralmente, i giapponesi non capiranno.

Questo perché i giapponesi credono nella loro capacità di affrontare sfide e difficoltà. Non incolperanno la fortuna o la sfortuna, al massimo incolperanno se stessi per aver fallito e non aver provato abbastanza.

La fortuna è piuttosto vaga, ora dire di fare del tuo meglio (ganbare) è molto più realistico. Nel caso tu voglia sapere come dire letteralmente buona fortuna, l'espressione più simile è kouun wo inoru (幸運を祈る) che letteralmente significa prega per la tua buona fortuna.

Qual è il vero significato di ganbatte?

Quando usare l'espressione ganbatte?

Questa parola può essere usata per dire che qualcuno si è impegnato o ha lavorato duramente nel suo nuovo lavoro, sport o scuola. Allo stesso modo può essere usato per incoraggiare una persona a sforzarsi e lavorare sodo per obiettivi futuri.

L'uso di questa espressione trasmette anche l'idea che ti aspetti che quella persona raggiunga i propri obiettivi. Per concludere l'articolo, lasciamo alcune frasi di esempio che possono darvi un'idea di come viene usata questa espressione nella lingua giapponese:

  • お祭りの間 頑張ってくれましたね。
  • il matsuri no aida ganbattekuremashitane;
  • Apprezzo molto i tuoi sforzi durante il nostro festival;

  • 彼女は今が秋頑張って勉強している。
  • Kanojo wa ima ga aki ganbatte benkyō shite iru;
  • Sta lavorando (studiando) duramente questo autunno;

  • 焦らずに頑張ってね。
  • aserazuni ganbattene;
  • Stai calmo e fai del tuo meglio;

Condividi questo articolo: