Confronti di uguaglianza in giapponese - ように e ような

B-Daman

Per Kevin

I comparativi di uguaglianza stabiliscono un confronto tra due o più esseri. I comparativi di uguaglianza sono comunemente "come, quanto" utilizzati in frasi come: "La mia macchina è tanto buona quanto la tua." o "Lui è veloce come un ghepardo.".

In giapponese, per fare comparativi di uguaglianza utilizziamo "ように" e "ような" (youni e youna). Per fare il comparativo utilizziamo le seguenti strutture:

  • AはBのようにADJ o VERBO;
  • NOME + のように + VERBO PRINCIPALE.
    VERBO + ように +VERBO PRINCIPALE;
  • PはAのようなBにVERBO (ような+nome);
  • AGG o VERBO + ような + SOSTANTIVO / PERSONA;

Così arriviamo alla conclusione che il ように è utilizzato con un aggettivo e un verbo. Nel frattempo, il ような è usato con un sostantivo. È importante ricordare che il よう è usato in altri momenti per indicare altre cose come qualcosa di simile o paragonabile. Di seguito puoi vedere i dettagli di ciascuna struttura relativa a よう:

  • よう - Come se, come;
  • ような – così come (usato con i nomi);
  • ように - tale - come, quando (viene utilizzato con verbi o aggettivi);
  • ...ように - avvisare, dare ordine (fine frase);
  • ようになる - ようになった - Diventa, raggiungi il punto, sii capace;
  • ようだ - ようです - Sembra;
  • みたいに みたいな (Forma colloquiale). - Sembra;

Ovviamente la struttura dipenderà da come vogliamo esprimere o dire la frase, gli esempi sotto ti aiuteranno a capire quale sia la funzione e la differenza di ように e ような.

frasi di esempio

彼はチーターのように早いです。
Kare wa chītā no yō ni hayaidesu;

È veloce come un ghepardo;

In questa frase abbiamo un semplice esempio utilizzando ように.

実乃梨は堀江由衣のように歌えるよ。
Minori wa horie yui no yō ni utaeru yo;

Minori può cantare come Yui Horie.

Un altro esempio utilizzando ように. Visto che stiamo parlando di uguaglianza devo dire: 彼女たちは同じですよ (Kanojotachi wa onajidesuyo) Sono la stessa cosa.

かれは宮殿のような家に住んでいる。
Kare wa kyūden no yōna ie ni sunde iru;

Lui vive in una casa che sembra un palazzo;

Ora in questo esempio abbiamo utilizzato il ような. Hai notato che ora i 2 oggetti che vengono confrontati sono separati dal ような?

彼は私が想像していたような人ではなかった。
Kare wa watashi ga sōzō shite ita yōna hitode wa nakatta;

Lei non era chi avevo immaginato fosse;

Questo esempio ha mostrato un caso negativo, è chiaro che viene utilizzata la stessa struttura.

一条くんの恋人はゴリラのような女だ。
Ichijō-kun no koibito wa gorira no yōna on'nada;

Il ragazzo di Ichijo è una donna che sembra un gorilla;

Spero che tu abbia capito il riferimento a quella frase.

彼はきつねみたいにずるいです。
Kare wa kitsune mitai ni zuruidesu;

Lui è furbo come una volpe.

In questo esempio usiamo la forma colloquiale di 'う'.

猫のような雲
Neko no you na kumo;

Una nuvola che assomiglia a un gatto.

Questa frase è semplice, composta da soli 2 nomi.

プロのように日本語を話したい。
Puro no you ni nihongo wo hanashitai;

Voglio parlare giapponese come un professionista.

Questo esempio ha utilizzato ように con un verbo nella forma tai.

その紙飛行機は白い鳥が空を飛んでいるように見える。
Sono kami hikouki wa shiroi tori ga sora wo toned iru you ni mieru;

Questo aeroplanino di carta sembra un uccello bianco che vola nel cielo;

Questo esempio era un po' più complesso e non ha utilizzato la particella の prima di ように. Questo è accaduto perché la parola che precede ように è un verbo.

Questi esempi ti sono bastati per capire come fare confronti di uguaglianza? Se vuoi completare l'articolo, lascia i tuoi commenti.

Significato e Definizione: sousa
Significato e Definizione: Taeru