Temiru - - Untuk mencoba atau bereksperimen dalam bahasa Jepang

Nihongo

Per Kevin

Ungkapan bahasa Jepang "てみる" (temiru) digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda sedang mencoba atau mengalami suatu tindakan. Ungkapan ini dibentuk dari kata kerja "見る" (miru), yang biasanya berarti "melihat" atau "melihat". Namun, ketika "miru" digunakan setelah kata kerja dalam bentuk て (te), seperti pada kata "てみる", maknanya berubah menjadi "mencoba" atau "mengalami".

Untuk memahami hal ini secara logis, bayangkan Anda mencoba sesuatu yang baru. Pertama, Anda "melihat" apakah mungkin untuk melakukan tindakan tersebut. Artinya, Anda memeriksa apakah Anda dapat melakukan apa yang Anda coba. Proses melihat apakah Anda bisa melakukan suatu tindakan adalah apa yang dimaksud dengan "temiru" - tindakan mencoba atau bereksperimen.

Penting untuk diperhatikan bahwa ketika menggunakan "temiru", kata kerja "miru" (見る) tidak perlu ditulis dengan huruf kanji. Menuliskan "temiru" hanya dengan hiragana dapat menghindari kebingungan bagi mereka yang sedang belajar bahasa Jepang, mencegah mereka berpikir bahwa kata tersebut merujuk pada kata kerja "melihat" dalam arti harfiahnya.

Menguji Temiru

日本語を教えてみます。
Nihongo o oshiete mimasu.

Saya akan mencoba untuk mengajar bahasa Jepang.

これ食べてみる?
Kore tabete miru?

Ingin mencoba makan? Bisa diartikan: Ingin satu gigitan?

少し考えてみます.
Sukoshi kangaete mimasu.

Saya akan memikirkannya sedikit tentang itu.

Kata kerja "temiru" dapat dikonjugasikan untuk mengekspresikan maksud yang berbeda. Sebagai contoh, Anda bisa menggunakan bentuk "たい" (tai) untuk menunjukkan bahwa Anda ingin mencoba sesuatu. Jadi, "やってみたい" (yatte mitai) berarti "Saya ingin mencoba".

Namun, tidak semua kalimat yang menggunakan ungkapan "みたい" (mitai) harus diterjemahkan sebagai "ingin mencoba". Terkadang, "mitai" bisa berarti keinginan untuk mencoba sesuatu atau melihat sesuatu. Oleh karena itu, penafsirannya akan tergantung pada konteks kalimat.

やってみたい。
Yatte mitai.

Saya ingin mencoba!

会ってみたい
Atte mitai

Ingin (mencoba, bereksperimen) mengenalmu.

Saya ingin membuat semua orang terlibat dalam pusaran tawa.

Saya ingin (mencoba) membuat semua orang tersenyum.

てます - Temasu

Ada beberapa cara lain untuk menggunakan kata kerja "melihat" dalam bahasa Jepang, selain "てみる" (temiru). Sebagai contoh, "みせる" (miseru) berarti "menunjukkan" dan digunakan untuk menunjukkan bahwa Anda sedang menunjukkan sesuatu, daripada mencoba melakukan sesuatu.

Penting untuk diingat bahwa "temiru" hanyalah salah satu dari sekian banyak cara untuk mengekspresikan tindakan mencoba atau bereksperimen dalam bahasa Jepang. Kata kerja lain yang relevan adalah "試す" (tamesu), yang berarti mencoba, menguji, atau bereksperimen. Kata kerja "tamesu" sering digunakan untuk menguji atau menyelidiki sesuatu dengan cara yang lebih rinci atau metodis.

Ketika "tamesu" digabungkan dengan "temiru" menjadi "こころみる" (kokoromiru), maknanya menjadi "mencoba" atau "menguji hasil/kinerja suatu tindakan". Berikut ini beberapa contohnya:

  • 脱走を試みる (Dassō o kokoromiru) – Mencoba melarikan diri (dari penjara)
  • 能力を試す – Menguji kemampuan

Bentuk-bentuk ini menawarkan nuansa yang berbeda untuk konsep mencoba atau bereksperimen dalam bahasa Jepang.

脱走を試みる.
Dassō o kokoromiru.

Mencoba untuk melarikan diri. (dari penjara)

能力を試す.
Nōryoku o tamesu.

Uji kemampuan. Lihat kata kerja lain yang dapat berarti mencoba atau bereksperimen:

ラーメンを試食する。
Rāmen o shishoku suru.

Coba ramennya. (untuk menguji)

彼は全力を尽くした
Kare wa zenryoku o tsukushita

Dia mencoba yang terbaik.

Pelajaran video

Untuk melengkapi dan melengkapi artikel ini, mari kita tinggalkan video lesson oleh Sensei Luiz Rafael beserta kalimat untuk Anda pelajari:

使ってみるとわかる。
Tsukatte miruto wakaru.

Jika Anda mencoba menggunakannya, Anda akan mengerti.

  • 使う(つかう):usar
  • わかる:entender
食べてみると、思っていたより美味しかった。
Tabete miru to, Shitau tte ita yori oishikatta.

Saat mencoba makan, rasanya lebih enak dari yang saya kira.

  • 食べる(たべる):comer
  • う(おもう):pikirkan, temukan
  • より:lebih dari
  • 美味しい(おいしい):gostoso
その問題は解いてみると簡単でした。
Sono mondai wa hodoite miruto kantandeshita.

Saat mencoba menyelesaikan masalah ini, itu mudah.

  • その:esse
  • い):masalah, pertanyaan
  • 解く(とく):resolver
  • 簡単(かんたん):simples
  • でした:foi
どんな仕事でもやってみる価値がある。
Don'na shigoto de moyatte miru kachigāru.

Tidak peduli apa pekerjaannya, patut dicoba.

  • どんな:jenis
  • 仕事(しごと):trabalho
  • やってみる:tentar
  • かち):nilai, prestasi
  • あmemiliki, ada
Makna dan Definisi: kaiten
Makna dan Definisi: komugi