Mencari panggilan sayang dan lucu dalam bahasa Mandarin? Ingin tahu bagaimana dan kapan menggunakan panggilan di China? Dalam artikel ini, kita akan melihat beberapa panggilan dalam bahasa Mandarin.

Perlu disebutkan bahwa ada banyak variasi dan dialek bahasa Mandarin, termasuk budaya yang berbeda, jadi artikel ini umumnya berlaku untuk wilayah yang lebih terinternasionalisasi.

Kami sarankan membaca: Nama-nama pria dan wanita Mandarin serta artinya

Bagaimana mengatakan Panggilan dalam bahasa Mandarin?

Panggilan atau julukan dalam bahasa Mandarin adalah [昵称] (nǐ chēng). Kata ini terbentuk dari karakter “昵” (nǐ) yang berarti “intim” dan “称” (chēng) yang berarti “memanggil” atau “menamai”.

Bersama-sama, karakter ini membentuk kata [昵称], yang merujuk pada nama atau gelar yang diberikan kepada seseorang dengan cara yang intim, informal, atau lucu, sering digunakan dalam lingkungan santai atau di antara teman.

Ada kata-kata lain yang serupa dan sinonim dalam bahasa Mandarin, yaitu:

  • 绰号 (chuò hào) yang berarti “julukan” atau “nama keluarga”, sering digunakan untuk merujuk pada panggilan yang didasarkan pada nama keluarga.
  • 别名 (bié míng) yang berarti “nama alternatif” atau “panggilan”, umumnya digunakan untuk merujuk pada sesuatu atau seseorang yang memiliki nama berbeda untuk membedakannya dari nama asli.
  • 绰号 (chūo hào) yang berarti “panggilan” atau “nama keluarga” ini juga merupakan bentuk untuk merujuk pada panggilan berdasarkan nama keluarga, tetapi beberapa ahli bahasa menganggapnya kurang formal daripada 绰号 (chuò hào).
  • 小名 (xiǎo míng) atau 乳名 (rǔ míng) yang berarti panggilan untuk anak-anak, umumnya lucu dan terkait dengan buah, camilan, dan minuman.
Young asian Group with thumbs up

Bagaimana panggilan di China?

Di China, umum bagi orang untuk menggunakan panggilan atau “julukan” daripada nama asli mereka. Panggilan ini bisa didasarkan pada aspek fisik, kepribadian, kemampuan, atau cerita lucu.

Kebanyakan panggilan di China terdiri dari dua kata atau lebih, dan setiap karakter memiliki arti, untuk memahami arti lengkap dari panggilan tersebut, perlu memahami konteksnya.

Perlu disebutkan bahwa panggilan Mandarin dapat memiliki variasi regional, sehingga umumnya hanya orang yang dekat dengan orang tersebut yang benar-benar memahami arti atau alasan penggunaan panggilan tersebut.

Beberapa contoh panggilan umum di China termasuk “Xiao Ming” (Ming kecil), “Da Wang” (raja besar) dan “Lao Liu” (Liu tua). Beberapa panggilan didasarkan pada penampilan fisik, seperti “Da Mei” (cantik, indah) atau “Da Shou” (tangan besar), sementara yang lain didasarkan pada kepribadian atau kemampuan, seperti “Da Gao” (tinggi) atau “Da Kong” (pintar).

Beberapa juga dapat didasarkan pada pengalaman masa lalu atau peristiwa, seperti “Da Tong” (ahli) atau “Da Pi” (mahal). Penting untuk diingat bahwa panggilan di China umumnya diberikan oleh teman atau keluarga, dan bukan oleh diri sendiri.

Bagaimana panggilan Mandarin dipilih?

Umumnya panggilan populer di China dimulai dengan ideogram “小” (xiǎo) yang berarti kecil. Bentuk populer lainnya untuk membuat panggilan dalam bahasa Mandarin menggunakan karakter berulang (disebut “叠词” (dié cí)).

Beberapa orang juga menggunakan panggilan yang diakhiri dengan “儿” (ér) atau yang dimulai dengan “阿” (ā). Bentuk penciptaan lainnya adalah mengambil panggilan dari nama tengah.

Bentuk lain untuk membuat panggilan dalam bahasa Mandarin adalah:

  • Menggunakan ideogram homofon (音韵词, yīn yùn cí) untuk membuat panggilan lucu atau ironis;
  • Menggunakan ungkapan populer (成语, chéng yǔ) sebagai dasar untuk panggilan lucu atau tepat;
  • Menggunakan karakter sejarah atau sastra sebagai inspirasi untuk panggilan;
  • Menggunakan ideogram berdasarkan keberuntungan atau keberuntungan baik, seperti “福” (fú), “寿” (shòu) dan “吉” (jí);
  • Menggunakan ideogram berdasarkan elemen alam, seperti “阳” (yáng), “阴” (yīn) atau “月” (yuè);
  • Menggunakan ideogram berdasarkan hewan, seperti “龙” (lóng) atau “凤” (fèng);
  • Menggunakan ideogram berdasarkan tanaman, seperti “桂” (guì) atau “梅” (méi);
  • Menggunakan Hobi dan hal-hal terkait orang tersebut;

Ada bentuk sapaan populer lainnya dalam bahasa Mandarin. Orang tua, misalnya, dapat memanggil diri mereka sendiri [“老” (lǎo) + nama depan] jika mereka adalah teman baik. Ideogram [老] berarti tua.

A crescente popularidade das Novels Chinesas no Brasil

Perbedaan antara Panggilan Mandarin, Jepang, dan Korea

Panggilan Mandarin, Jepang, dan Korea serupa dalam beberapa aspek, tetapi memiliki beberapa perbedaan penting yang perlu disoroti dalam artikel ini.

Panggilan Mandarin umumnya didasarkan pada aspek fisik, kepribadian, atau kemampuan. Mereka sering diberikan oleh teman atau keluarga dan dapat terdiri dari karakter sederhana atau frasa lengkap.

Panggilan Jepang juga dapat didasarkan pada aspek fisik, kepribadian, atau kemampuan, tetapi cenderung melibatkan lebih banyak permainan kata dengan nama, penggunaan sufiks, dan variasi bacaan ideogram. Umumnya digunakan secara informal oleh teman.

Panggilan Korea kurang umum daripada panggilan Mandarin dan Jepang. Bahasa Korea tidak begitu fleksibel, sehingga panggilan umumnya menambahkan objek tertentu ke nama orang tersebut.

Kami sarankan melihat artikel lain tentang panggilan di bawah ini:

Daftar Panggilan Sayang dalam Bahasa Mandarin

Berikut adalah beberapa contoh panggilan Mandarin yang sayang:

  • 宝贝 (bǎo bèi) – sayang, harta karun
  • 亲爱的 (qīn ài de) – sayang
  • 小可爱 (xiǎo kě ài) – kecil dan lucu
  • 小宝贝 (xiǎo bǎo bèi) – harta karun kecil
  • 小甜心 (xiǎo tián xīn) – hati manis kecil
  • 小萌萌 (xiǎo méng méng) – kecil dan menggemaskan
  • 甜心 (tián xīn) – hati manis
  • 宝宝 (bǎo bao) – bayi
  • 小猪 (xiǎo zhū) – babi kecil
  • 小兔 (xiǎo tù) – kelinci kecil
  • 小鸭 (xiǎo yā) – bebek kecil
  • 小美人 (xiǎo měi rén) – kecantikan kecil
  • 小甜美 (xiǎo tián měi) – kecil dan manis
  • 小猫咪 (xiǎo māo mī) – kucing kecil
  • 小熊猫 (xiǎo xióng māo) – panda kecil
  • 小鹿 (xiǎo lù) – rusa kecil
  • 小鸟 (xiǎo niǎo) – burung kecil
  • 小喵 (xiǎo miāo) – mengeong kecil
  • 小丸子 (xiǎo wán zi) – bola kecil
  • 小可爱 (xiǎo kě ài) – kecil dan lucu
  • 小虎 (xiǎo hǔ) – harimau kecil

Ini hanya beberapa contoh, dan penting untuk diingat bahwa pilihan panggilan akan bergantung pada hubungan dan konteks di mana ia digunakan, yang dapat bervariasi dari kasih sayang hingga provokasi.

Kevin Henrique

Kevin Henrique

Pakar budaya Asia dengan pengalaman lebih dari 10 tahun, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan permainan. Penulis dan pelancong otodidak yang berdedikasi untuk mengajar bahasa Jepang, berbagi tips perjalanan, dan menjelajahi hal-hal menarik yang mendalam.

Eksplorasi konten lain dari Suki Desu

Langganan sekarang agar bisa terus membaca dan mendapatkan akses ke semua arsip.

Lanjutkan membaca