Tahukah Anda apa yang dimaksud dengan Yabai?

Bahasa gaul yang sangat populer yang kita dengar di Jepang adalah yabai [やばい]. Kata ini dapat berarti sesuatu yang baik atau buruk tergantung pada penggunaan dan konteksnya, yang menyebabkan kebingungan dan rasa ingin tahu yang besar di kalangan pelajar Jepang. Pada artikel ini, kita akan sedikit memahami arti dari kata tersebut dan melihat beberapa contoh kalimat.

pertama kata yabai [やばい] berarti sesuatu yang berbahaya, tidak nyaman, berisiko dan mengerikan, yaitu kata sifat yang menunjukkan bahwa sesuatu yang buruk terjadi. Masalahnya adalah bahwa kata yang sama ini adalah bahasa gaul yang digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang hebat, mengejutkan, dan keren. Tapi bagaimana bisa sebuah kata juga berarti kebalikannya?

Apakah Yabai hal yang baik atau buruk?

Sulit untuk memahami bagaimana kata yabaiです akhirnya mendapatkan makna yang berlawanan ini. Sepanjang sejarah bahasa yang berbeda, kaum muda akhirnya membuat bahasa gaul yang mengambil makna, atau digunakan pada saat-saat tidak ada hubungannya.

Dalam bahasa Portugis, misalnya, kita memiliki kata slang "massa" atau "orang gila", jika kita berhenti memikirkannya, tidak ada gunanya menggunakan kata-kata ini untuk merujuk pada sesuatu yang menarik, karena arti aslinya sangat berbeda.

Di jalan yang sama yabai [やばい] digunakan dengan cara yang tidak dapat mengungkapkan makna logis, dan dapat digunakan pada kesempatan yang berbeda untuk menunjukkan bahwa Anda terkesan atau terkejut.

Kata yabai itu dapat dipahami berdasarkan konteksnya, seperti kebanyakan kata-kata Jepang yang didengar secara terpisah dapat menyebabkan kebingungan. Masuk akal sama seperti memarahi teman yang kita cintai bodoh dan bodoh dan menelepon orang asing dari kawan dan piring.

Apa yang dimaksud dengan yabai? Baik atau buruk?

Bahasa gaul yabai digunakan oleh anak muda

Sebelum kita memahami lebih jauh tentang arti kata ini, kita harus memahami di mana letaknya. Yabai adalah istilah slang yang dikenal sebagai wakamonokotoba [若者言葉] yang secara harfiah berarti kata-kata muda.

Mereka bahasa gaul yang digunakan kebanyakan oleh remaja berusia dua puluhan, jarang digunakan pada generasi lain atau memiliki arti yang sama sekali berbeda. Yabai telah digunakan oleh anak muda dengan arti yang berbeda sejak tahun 2000-an.

Makna aslinya adalah sesuatu yang berbahaya dan tidak terduga, tetapi seiring waktu orang mulai menggunakannya untuk membuat evaluasi positif. Pendeknya, yabai cara itu tidak baik, tetapi seiring waktu itu mulai berarti "Saya secara tak terduga terkejut dan terkejut".

Apa yang dimaksud dengan yabai? Baik atau buruk?

Sejarah dan Asal Usul Kata Yabai

Tidak diketahui secara pasti bagaimana kata ini digunakan, tetapi asalnya mungkin berasal dari Zaman Edo, di mana omong kosong yaba itu digunakan oleh pencuri untuk merujuk pada penjaga. Jadi setiap kali saya melihat seorang penjaga (situasi berbahaya) kata itu digunakan.

Yang lain juga mengatakan itu Yaba no dialek Kanto mengacu pada jarak tembak yang digunakan oleh Matoya selama periode Edo. Kata itu juga mengacu pada lokasi pelacuran, menjadi kata rahasia untuk tempat berbahaya dan situasi berbahaya.

Yang lain mengklaim bahwa bahasa gaul berasal dari kata “ayabui“yang berarti “berbahaya”. Yang lain mengatakan bahwa asalnya berasal dari ungkapan “ya abunai” yang juga berarti berbahaya. Bahkan dengan asal-usulnya yang tidak pasti, makna awalnya selalu merupakan hal yang buruk.

Sudah di tahun 80-an, anak muda menggunakan kata ini terus-menerus untuk mengatakan bahwa ada sesuatu yang tidak keren, tetapi baru di tahun 90-an anak muda mulai mengubah maknanya menjadi sesuatu yang baik, imut, enak, keren, dan menakjubkan.

Itu tidak ada hubungannya, tapi yabai [野梅] juga bisa merujuk pada buah prem atau aprikot liar Jepang.

Apa yang dimaksud dengan yabai? Baik atau buruk?
Yabai digunakan oleh penjahat di Zaman Edo

Artikel ini masih setengah jalan, tapi kami merekomendasikan untuk membaca juga:

Berbagai cara untuk menggunakan Yabai

Anda baru saja makan sesuatu yang enak dan Anda bisa mengatakan: "Kore Yabai!", jadi Anda mengatakan ini enak. Hati-hati dengan nada suara, cara dan kesempatan saat mengatakan korea yabai, karena bisa juga berarti "ini mengerikan".

Anda dapat menggunakan ungkapan "Kare, Majide Yabai!” untuk mengatakan bahwa seorang pria tampan. Kata Majide berarti serius yang dapat memberi arti sungguh dan begitu. Yaitu dia sangat lucu. Mengingat bahwa baik pria maupun wanita dapat menggunakan ungkapan yabai ini, tetapi berhati-hatilah karena mungkin terdengar sedikit kasar.

Orang lain ketika mereka terlambat ke suatu tempat sering mengatakan pada diri mereka sendiri ungkapan itu yabai yabai… Khawatir dengan terburu-buru untuk segera sampai ke tempat yang disepakati. Sepertinya dia berkata pada dirinya sendiri “aku harus cepat".

Apa yang dimaksud dengan yabai? Baik atau buruk?
Kata itu juga mengungkapkan rasa takut!

Yabee, Yabei, Yabasu dan Majiyabasu

Ingat bahwa kata tersebut memiliki variasi yang berbeda seperti:

  • Yabee [やべー]
  • Yabee [やばっ]
  • Yabee [ヤベえ]
  • Yabei [やべい]
  • Yabasu [やばす]
  • Majiyabasu [まじやばす]

Penggunaan slang ini bervariasi menurut wilayah, frase dan kesempatan.

Contoh Penggunaan Yabai

Beberapa anak muda menggunakan kata ini sebagai “sangat” sehingga dapat menunjukkan bahwa sesuatu itu sangat baik atau buruk. Lihat contoh di bawah ini:

一個千円のクッキーなんてやばい高いよね?
Ikko sen'en no kukkī nante yabai takai yo ne?
Kue 1000 yen sangat mahal, bukan begitu?

Di bawah ini, mari kita lihat beberapa frasa lagi:

明日のテストやばそうだ.
Ashita di tesuto yaba-sda.
Kemungkinan saya akan gagal dalam ujian besok.

やばい!課題を提出し忘れた!
Yabai! Kadai the teishutsu shi wasureta!
Omong kosong! Aku lupa mengerjakan pekerjaan rumahku.

警察はやばい仕事です。
Keisatsu wa yabai shigotodesu.
Menjadi polisi itu berbahaya.

やばい! 雨降ってきた!
Yabai! Cinta futtekita!
Kotoran! mulai hujan!"

Meme Yabai Desu Ne

pekorin atau Eustana von Astraea adalah karakter dari Anime dan Game Princess Connect Re: Dive. Dia adalah master dari guild 'Gourmet Building'. Karakter ini menjadi meme karena akhirannya dalam kalimat yang mengatakan yabai desu ne.

Ini adalah sesuatu yang mirip dengan dattebayo bahwa Naruto berbicara. Dalam subtitle bahasa Inggris resmi mereka menerjemahkannya menjadi “Seberapa Gila itu?" sesuatu seperti "Seberapa gila itu?“. Tentu terjemahan ini menurut saya kurang masuk akal, hanya ingin mempertegas kalimat Anda.

video

Teman kami Sarah membuat video yang menjelaskan hal ini. Jika Anda memiliki sesuatu untuk ditambahkan tentang hal ini, silakan tinggalkan komentar Anda di bawah.

Baca lebih banyak artikel dari situs web kami

Terima kasih sudah membaca! Tapi kami akan senang jika Anda melihat artikel lain di bawah ini:

Baca artikel-artikel paling populer kami:

Apakah kamu tahu anime ini?