[ADS] Anúncio
Neste artigo, vamos deixar um Glossário de Palavras japonesas que são mencionadas ao longo dos artigos deste site e na cultura japonesa. Podem ser palavras do idioma japonês, palavras relacionadas a objetos, cultura, tradição, religião e outros.
São palavras bem aleatórias, suas traduções são bem diretas, podem não fazer nenhum sentido, mas pode sanar sua curiosidade, caso queira saber o significado rápido de cada palavra ou tenha caído de paraquedas do Google.
Lista de palavras japonesas – Glossário
- -Cho – sufixo usado para a área em uma cidade;
- -Chome – sufixo usado para a área em uma cidade menor que -cho;
- -Fu – prefeitura urbana;
- -Jo – sufixo que significa “castelo” como em Osakajo [Castelo de Osaka];
- -juku – sufixo que significa cidade postal em uma das estradas antigas do Japão, como Tokaido e Nakasendo;
- -Ku – sufixo que significa distrito administrativo ou custódia como em Kita-ku
- -Sama – sufixo educado;
- -San – sufixo educado, significando Sr. ou Sra;
- -Shi – sufixo que significa “cidade”, assim Kyoto-shi é a cidade de Kyoto;
- Aburatorigama – O “papel removedor de óleo”, usado pela primeira vez por atores de gueixas e kabuki, agora difundiu o cuidado da pele feminina;
- Aburidashi – técnica ninja de escrever em tinta invisível;
- Aikido – Artes marciais;
- Aimai – vago;
- Ainu – povos indígenas do norte do Japão e Hokkaido;
- Akari – Lâmpadas e lanternas de papel japonês;
- Akiba – abreviação de “Akihabara”, o famoso distrito de eletrônicos, jogos e cultura nerd de Tóquio;
- Akiya – casas abandonadas que estão aumentando, especialmente no campo, à medida que a população do Japão envelhece e os jovens se mudam para as cidades;
- Ama-zake – amor doce;
- Amakudari – aceso. ‘descida do céu’, a prática de antigos burocratas do serviço público ocupando cargos executivos nas empresas que haviam supervisionado no governo;
- ANA – All Nippon Airways
- Anime – uma forma abreviada da palavra em inglês ‘animação’ referente a desenhos animados japoneses;
- Arigata meiwaku – quando alguém lhe pede um favor;
- Arubaito – trabalho a tempo parcial da palavra alemã para trabalho Arbeit;
- Asagao – glória da manhã flores;
- Atariya – “acidente encenado” ou outro incidente desse tipo, em que um golpista finge lesão para obter ganho financeiro;
- Ateji – “caracteres chamados” o kanji usado foneticamente para representar palavras com pouca ou nenhuma consideração ao significado subjacente dos caracteres;
- Awamori – álcool forte de Okinawa;
- Baka – epíteto para “estúpido”;
- Bakufu – aceso. ‘administração da barraca’, o nome dado ao governo shogunal de Tokugawa no período Edo;
- Bakumatsu – o fim do governo de Bakufu aproximadamente 1853-1868;
- Bakuto – uma gangue ilegal de jogadores do submundo vê Yakuza;
- Banto – termo arcaico para “fixador” administrativo entre a alta gerência e a equipe;
- Banzai – alegria tradicional acesa. “10.000 anos”;
- Batto-kannon – estátua de Kannon em cabeça de cavalo para proteger cavalos;
- Benten – deusa popular;
- Bigaku – senso de beleza;
- Biru Bochi – cemitérios na cobertura;
- Biwa – alaúde tradicional de quatro cordas;
- Bonenkai – aceso. “esqueça a festa do ano” festa de final de ano no local de trabalho geralmente envolvendo muito para beber;
- Bonkei & Bonseki – cenário tridimensional em miniatura criado em uma bandeja usando cascalho, areia e musgo;
- Bonsai – a arte de criar vasos de plantas em miniatura;
- Boryokudan – aceso. ‘sindicato da violência’ ver Yakuza;
- Boso-zoku – quadrilha de motociclistas;
- Bugyo – Magistrado nomeado por Tokugawa;
- Buke – é um estilo de arquitetura associado à classe guerreiro samurai, caracteristicamente simples e prático;
- Bushi – classe guerreira;
- Bushido – o caminho do guerreiro, espírito samurai;
- Butsudan – Altar budista mantido em casas;
- C-mail – o serviço de mensagens curtas fornecido pela operadora de celular au;
- Chanoyu – a disciplina artística e estética da cerimônia do chá;
- Chikuwa – um rolo tubular de pasta de peixe cozida ou grelhada. Literalmente ‘anel de bambu’ do método tradicionalmente usado para moldá-lo;
- Chin-suru – microondas algo
- Chinmoku – silêncio;
- Chochin – lanternas de papel coloridas encontradas em templos, lojas e bancas de feiras ao ar livre;
- Choju-giga – Precursor da era Heian do mangá moderno;
- Chonmage – nó superior usado no passado por samurais e agora por lutadores de sumô;
- Chozuya – fonte de água em santuários xintoístas para purificação ritual de mãos e boca;
- CV -Character voice. – CV – voz do personagem;
- Daikoku – um dos sete deuses da sorte do Japão.
- Daikon – rabanete oriental branco gigante;
- Daimyo – senhores feudais provinciais no período Edo.
- Danchi – blocos de moradias públicas;
- Dango – bolas de Mochi servido em espetos de bambu ou gíria para oferta fraudulenta;
- Dojin – refere-se a um grupo com interesses compartilhados;
- Dojinshi – são obras, frequentemente anime, mangá, hentai etc., publicadas por grupos dojin;
- Dojo – sala de prática;
- Dokyosei – colegas de classe;
- Dokyun – , termo para arrecadação urbana semelhante a “chavs” no Reino Unido;
- Donabe – vasos de cerâmica com tampa;
- Doro – rua;
- Doryo – colegas;
- Ebisu – um dos sete deuses da sorte do Japão.
- Edokko – aceso. ‘Edo criança’ uma pessoa nascida no centro de Tóquio;
- Ema – uma ema é uma placa ou placa de madeira com um desejo ou oração escrita pendurada nos santuários xintoístas;
- Engawa – uma faixa lisa de madeira como uma pequena varanda em torno de uma casa tradicional japonesa;
- Engimono – amuletos da sorte;
- Enjo kosai – namoro compensado ‘; um termo eufemístico para prostituição de estudantes com homens mais velhos;
- Enka – músicas folk;
- Enryo – restrição;
- Entaigo – Bancas da Segunda Guerra Mundial;
- Ero-kawaii – kawaii erótico, uma mistura de sexy e fofo;
- Fude – pincel de caligrafia;
- Fufu – marido e esposa;
- Fugu – um baiacu; peixe venenoso comido como uma iguaria no Japão;
- Fuhai – corrupção;
- Fujisan – Monte Fuji, o pico mais alto do Japão, a 3776 metros;
- Fukushin – amigos confiaveis;
- Fundoshi – tanga;
- Fureta- – trabalhador de meio período “mais livre” à deriva entre empregos;
- Furigana – script hiragana para ajudar na pronúncia de caracteres kanji;
- Furin – carrilhão de vento;
- Furo – banho;
- Fusuma – portas de papel deslizantes encontradas em habitações e templos tradicionais; papel deslizante e tela de madeira;
- Futoko – o crescente fenômeno de alunos que se recusam a ir à escola;
- Futon – colchão tradicional deitado no chão para dormir;
- Futsugo – discurso comum;
- Gagaku – música antiga da corte;
- Gaisensha – caminhões de som, equipados com sistemas de endereços públicos, usados para publicidade ou pela direita para transmitir sua propaganda;
- Gals – tribo da moda urbana;
- Gaman – resistência;
- Ganguro – tribo da moda que favorece um visual bronzeado;
- Garakei – uma palavra composta da Síndrome de Galápagos e keitaidenwa e referindo-se a telefones celulares antigos;
- Gei-no-jin – TV “talento” ou estrela;
- Gengo – nome da época como Taisho, Showa, Heisei, Reiwa etc;
- Genkan – o genkan é a área de entrada de uma casa japonesa onde as pessoas tiram os sapatos;
- Geta – sandálias de madeira;
- Giri – deveres ou obrigações sociais, daí o dever giri-ninjo e a humanidade;
- Go – jogo de tabuleiro com balcões em preto e branco;
- Gokaido – as cinco principais rodovias do período Edo;
- Gokudo – gangsterismo;
- Gomagi – pedaço de madeira em que as orações xintoístas são escritas;
- Green Car – O Green Car é equivalente à Primeira Classe em trens europeus ou Business Class em companhias aéreas em trens japoneses;
- Gundam – lendário fenômeno de ficção científica japonês animado;
- Hachimaki – arco de cabelo;
- Hagoita – battledore associado
- Haiku – Poema japonês que consiste em três linhas dispostas em uma contagem de sílabas de 5-7-5;
- Hakimono – calçado: tabi, sandálias, chinelos, geta, setta, zori;
- Hakko Ichiu – “os oito cantos do mundo sob o mesmo teto” slogan militar do início do período Showa;
- Han – nome para territórios feudais no período Edo;
- Hanami – visualização de flores;
- Hanko – selo / carimbo pessoal;
- Hanten – um casaco de algodão acolchoado;
- Hanto – Península;
- Haori – casaco de quimono curto;
- Haragei – “arte da barriga” ou entendimento mútuo;
- Haramaki – são aquecedores de barriga de algodão japoneses tradicionais;
- Hashi – pauzinhos;
- Hashi – ponte;
- Hihokan – um museu do sexo japonês;
- Hikari – trem expresso shinkansen;
- Hikikomori – um termo para jovens que se tornam reclusos e se recusam a deixar suas casas para interagir com a sociedade em geral;
- Hoji – Serviço memorial budista;
- Hori-kotatsu – lugar afundado em uma sala de tatami coberta com uma mesa de kotatsu;
- Hosutesu – “anfitriã”, uma mulher que entretém homens em um clube para esse fim;
- Hosuto – “anfitrião”, um homem que entretém mulheres em um clube para esse fim;
- Hotei – deus da felicidade, derivado da China;
- Hotto – “quente”, que significa “café quente”, um grampo de kissaten;
- i-mode – Internet sem fio desenvolvida pela NTT para seus telefones celulares e baseada em uma versão compacta de HTML, não compatível com WAP;
- Ichirizuka – montes de terra que indicam a distância de 1 ri
- Ijime – assédio moral;
- Ikebana – a arte de arranjar flores cortadas;
- Ikigai – o conceito de “uma razão de ser” ou a busca pela auto-realização;
- Ikki – beber uma bebida em uma;
- Ikuji – Educação infantil;
- Inemuri – “dormir enquanto estiver presente” cochilando em locais públicos, como em trens,
- Irezumi – tatuagem;
- Irori – lareira ou lareira tradicional;
- Ishidatami – que pavimenta nas estradas do período Edo;
- J-League – a liga profissional japonesa de futebol formada em 1993, agora composta por 2 divisões: J1 e J2;
- J-pop – Música pop japonesa frequentemente apresentando jovens cantores ídolos, boy-bands e girl-bands, como Morning Musume;
- JAF – Federação Automobilística do Japão;
- JAL – Linhas aéreas de Japão;
- japan – em minúsculas significa laca ou urushi
- Jidai geki – dramas de samurais na TV;
- Jika-tabi – botas de borracha com biqueira;
- Jimmu – mítico primeiro imperador do Japão;
- Jinja – santuário;
- Jitensha – bicicleta;
- Jizai Kagi – gancho de lareira;
- Jizo – Bodhisattva e protetor dos viajantes;
- JNTO – Organização Nacional de Turismo do Japão
- Joshi kosei – meninas do ensino médio;
- Joshi-buka – relacionamento chefe-subordinado em empresas japonesas;
- Joyato – A lanterna de pedra da era Edo acendeu após o anoitecer para orientar os viajantes;
- JR – Ferrovias do Japão;
- JTB – Agência de viagens do Japão;
- Juku – escola de cursinho;
- Kagura – kagura é um tipo de música e dança tradicional que se aproxima da pantomima associada aos mitos e deuses e deusas fundadores do Japão;
- Kaisha – empresa, empresa;
- Kaishaku – um segundo que entregou o golpe de graça a um samurai cometendo seppuku;
- Kaisoku – trem rápido;
- Kaitenzushi – Restaurantes de sushi japoneses, onde o sushi gira em uma pequena esteira transportadora;
- Kami – ‘Deuses’ ou espíritos xintoístas que podem residir em animais, rochas, árvores e outros fenômenos naturais;
- Kampo – Fitoterapia chinês;
- Kanzashi – grampos de cabelo japoneses ornamentados usados em penteados tradicionais japoneses, geralmente representando flores ou animais;
- Kappa – mítico sprite do mal, parecido com um sapo;
- Karakuri – bonecos automatizados e mecanizados, autômatos;
- Karoshi – morte por excesso de trabalho;
- Kashiwade – tocando a campainha e batendo palmas três vezes para despertar os deuses em um santuário xintoísta;
- Kashu – cantor;
- Katorisenko – bobinas de incenso repelindo mosquitos;
- Kayokyoku – musicas populares;
- Keigo – línguagem honorífica;
- Keiretsu – conglomerado, cartel;
- Keitai – o termo japonês para telefones móveis ou celulares;
- Kempeitai – A polícia militar japonesa foi fundada no período Meiji;
- Ken – significa “prefeitura” usado como sufixo em 43 das 47 prefeituras do Japão.
- Kendama – Jogo japonês de “copa e bola”;
- Kendo – arte marcial usando uma espada;
- Ki – força vital;
- Kiku – crisântemo a flor imperial;
- Kimo-kawaii – gross-cute tipificado pelo personagem Urso Sombrio;
- Kimono – vestido tradicional japonês usado por homens e mulheres;
- Kisha – clubes de repórteres;
- Kissaten – um pequeno café de bairro, de estilo japonês, agora sendo ultrapassado por cadeias de café;
- Kiyome no shio – sal empilhado em um cone para purificar uma entrada;
- Koan – Enigma Zen ou fábula;
- Kodo – o cultivo da compostura mental queimando incenso;
- Kodomo – criança;
- Kogal – Fashionistas baseados em Shibuya;
- Kokki – bandeira nacional;
- Kombu – algas ou emaranhado de mar usado como ingrediente básico para o estoque.
- Kone – abreviação de “conexão”, isto é, ser a favor de um insider;
- Koshu-Kaido – estrada histórica de Shimo-suwa para Edo;
- Kostatsuba – Quadro de avisos do período Edo;
- Kotatsu – kotatsu são mesas aquecidas baixas cobertas com um futon;
- Kote-e – arte em relevo de gesso, relevos coloridos encontrados mais comumente em armazéns, embora também encontrados em casas e templos;
- Koto – Instrumento musical de 13 cordas;
- Kudokushi – as chamadas “mortes solitárias” pessoas morrendo sozinhas;
- Kunaicho – Agência Doméstica Imperial;
- Kura – armazém de paredes grossas;
- Kusari-doi – correntes de chuva em edifícios tradicionais japoneses;
- Kuyakusho – enfermaria;
- Kyogen – peças curtas e tradicionais associadas a Noh;
- Kyoiku mama – “mãe da educação.”
- Kyoshitsu – uma sala privada, geralmente em um restaurante ou izakaya, que deve ser reservada para um grupo;
- Kyudo – Tiro com arco japonês. Uma arte marcial que enfatiza o equilíbrio entre ação e tranquilidade;
- Kyuko – trem expresso comum;
- Kyusu – Bules de cerâmica japonesa com um punho a 90 graus do lado.
- LDP – Partido Democrata Liberal, o partido político dominante do Japão por grande parte do período pós-guerra;
- Live house – local de música ao vivo;
- Lost Decade – o chamado período de estagnação econômica nos anos 90, após o estouro da “Economia da bolha”;
- Love hotel – um hotel de curta duração pago por hora para casais;
- Machiya – moradia tradicional;
- Majime – sério;
- Mama-san – dono de bar ou clube feminino;
- Mamba – aka sub-tribo yamamba de ganguro;
- Mamushi – cobra venenosa;
- Maneki Neko – gatos acenando em cerâmica pensados para trazer boa sorte.
- Manga – Revistas em quadrinhos japonesas, tão populares entre os adultos quanto com as crianças.
- Manji – símbolo da suástica;
- Manzai – Uma forma de contar histórias em quadrinhos japonesas, realizada por uma dupla, amplamente associada a Osaka;
- Matcha – chá verde em pó;
- Matsukazari – ramos de pinheiro e bambu embrulhados em palha de arroz como decoração de ano novo;
- Meido kissa – café de empregada;
- Namiki – árvores plantam para fornecer sombra no antigo sistema rodoviário;
- Naruto – mangá e anime populares criados por Kishimoto Masashi. Também uma cidade portuária no nordeste de Shikoku, famosa por suas banheiras de hidromassagem;
- Natsubate – exaustão do calor do verão;
- Neko – um fundo, na línguagem gay;
- Nemawashi – consulta prévia no mundo dos negócios;
- Nengajo – Cartão de ano novo;
- Netsuke – prendedor esculpido em madeira ou marfim;
- NHK – Emissora estatal de TV e rádio do Japão;
- Nihonjinron – teoria da “singularidade” japonesa desenvolvida na década de 1960;
- Nikko-kaido – estrada histórica de Edo para Nikko;
- Ningyo – boneca;
- Noh – uma forma mascarada e altamente estilizada do teatro japonês clássico, desenvolvida no século 14 e posteriormente refinada ao seu minimalismo atual.
- Noren – uma cortina curta frequentemente pendurada nas portas da loja, indicando que a loja está aberta para negócios;
- NTT – Nippon Telegraph and Telephone Corporation;
- Nyushi – exame vestibular;
- O-chugen – presentes dados em julho por favores ou serviços prestados;
- O-josan – aceso. “princesa” jovem de gosto conservador;
- O-miyage – lembrança;
- O-seibo – presentes dados em dezembro por favores ou serviços prestados;
- O-shibori – toalhas quentes fornecidas em cafés e restaurantes;
- O-tsumami – lanches servidos em bares;
- Obi – uma faixa bordada para um quimono;
- Ohaguro – costume das mulheres japonesas enegrecer os dentes no período Edo;
- Oibara – prática de seppuku após a morte de seu senhor;
- Ojigi – curvando-se;
- OL – abreviação de ‘Office Lady’, uma trabalhadora;
- Omakase – “depende de você” ou “deixe com você”, frequentemente usado em restaurantes para as recomendações do chef ou do garçom;
- Omikuji – adivinhação por adivinhação;
- Omizuko or mizuko – crianças abortadas, natimortas ou abortadas;
- Omotenashi – Hospitalidade japonesa. A relação acolhedora entre anfitrião e hóspede com polidez, mas sem servilismo;
- Oni – demônio ou demônio;
- Onigiri – uma bola de arroz pegajoso envolvida em algas marinhas que geralmente contém recheio de peixe ou ameixa em conserva: umeboshi;
- Onnagata – homem fazendo o papel de mulher no kabuki;
- Oshu-kaido – estrada do norte nos tempos de Edo para Shirakawa na atual província de Fukushima;
- Otaku – hobby nerd obcecado por mangá, anime, jogos ou outras subculturas;
- Owan – prato de sopa com tampa;
- Ozen – bandeja de pé;
- Ozoni – sopa com mochi comido no ano novo;
- Paris Syndrome – O prazo para choque cultural experimentado pelos expatriados japoneses ao encontrar a realidade difere do preconceito;
- Pasu – um “passe”, como em um passe de ônibus ou trem;
- Pocchiri – a fivela no cinto obi de uma maiko frequentemente decorada com pedras preciosas;
- Puchipura – baixo preço acessível;
- Q-chan – o apelido de popular maratonista e campeão olímpico de maratona de Sydney em 2000, Naoko Takahashi;
- Rakugo – narração tradicional, muitas vezes cômica;
- Remocon – Abreviação japonesa de “controle remoto”;
- Retoro – “retro”;
- Risutora – “reestruturação” geralmente significa redimensionamento de empresas com problemas financeiros;
- Robatayaki – izakaya em estilo rústico;
- Ronin – samurai errante e sem mestre; agora usado como termo para estudantes que realizam novamente os exames de admissão na universidade;
- Rotemburo – banho ao ar livre;
- Ryoshusho – um recibo de uma conta: por exemplo, de um táxi, hotel ou restaurante;
- Ryotei – restaurante japonês de luxo com salas de jantar privadas;
- Sado – cerimônia do chá;
- Saikeirei – Arco de 90 graus como sinal de respeito final;
- Sakoku – política de reclusão adotada durante o período Edo, que limitava o comércio exterior e as relações sexuais;
- Sakura – cherry blossom;
- Salaryman – o termo japonês para um trabalhador de escritório masculino;
- Samue – roupas japonesas casuais que consistem em uma jaqueta e calça folgada combinando;
- Samurai – A classe hereditária do Japão de guerreiros feudais, proibida em 1876 como parte da campanha de modernização do Japão. A palavra deriva de saburau, que significa “servir”;
- San-pee – ou seja, “três P”, um termo gay japonês para um trio homossexual, o “P” se refere a “pênis”;
- SDF – Forças de autodefesa. Forças armadas de fato do Japão;
- Seichi junrei – peregrinação a um local sagrado, agora freqüentemente visto em mangás japoneses;
- Seku-hara – assédio sexual;
- Sempai – ancião e, portanto, superior na escola ou no trabalho;
- Senryu – poema humerous do haiku;
- Sensei – professor, mestre;
- Sensu – um leque dobrável, muitas vezes intrincadamente esculpido e decorado. sensu ‘ventilador dobrável’
- Seppuku – ou suicídio ritual ‘harakiri’ realizado por estripação com uma espada. Uma forma de penitência empreendida por guerreiros samurais;
- Seza – posição ajoelhada;
- Shachihoko – criatura mítica shachi com cabeça de tigre e corpo de carpa usado para proteger castelos japoneses;
- Shaku – símbolo de autoridade de madeira liso, semelhante a um cetro, transportado pelos padres xintoístas;
- Shakuhachi – uma flauta de bambu tradicional japonesa, com significado coloquial, especialmente entre japoneses gays, de um boquete;
- Shamisen – aceso. instrumento musical “três cordas de sabor”;
- Shibari – servidão por corda;
- Shibui – austero senso de beleza;
- Shichifukujin – os sete deuses da sorte do Japão;
- Shiken – exame, portanto, shiken-jigoku é “inferno dos exames”;
- Shin-jinrui – aceso. termo “nova espécie humana” da mídia para jovens de cabeça vazia e orientados para o consumidor;
- Shina – palavra insultuosa e tabu para a China;
- Shinbutsu bunri – política nacionalista do início do período Meiji, de separação do budismo “importado” do xintoísmo “nativo”;
- Shinnenkai – festa de início do ano no local de trabalho;
- Shinto – religião nativa animista do Japão;
- Shitagi dorobo – ladrão de roupas íntimas que arrebata as calcinhas das mulheres das linhas de lavagem;
- Shitamachi – centro da cidade de Tóquio;
- Shodo – caligrafia, lit. “maneira de escrever.”
- Shogi – jogo de xadrez;
- Shogun – governante militar;
- Shogunate – governo militar associado ao regime de Tokugawa de 1603-1867;
- Shoji – telas cobertas de papel;
- Shugendo – seita xintoísta-budista sincrética;
- Shuji – caligrafia, lit. “prática de letras”;
- Shukubo – acomodações no templo;
- Smapho – abreviação de “smart phone”;
- Soapland – balneários que oferecem serviços sexuais;
- Sonno joi – “Revere o Imperador; expulse o bárbaro” Bakumatsu;
- Soroban – ábaco;
- Soto – fora, espaço público;
- Soubetsukai – despedida de um colega;
- Sumi-e – pinturas a tinta;
- Sumiyaki – queimadores a carvão;
- Suribachi & Surikogi – almofariz e pilão;
- Tabako – ou seja, “tabaco”, que significa “cigarro”;
- Tabi – meias com dedos rasgados;
- Tachi – um topo, na línguagem gay,
- Taiko – bateria tradicional;
- Taketombo – tradicional brinquedo voador feito de bambu que voa como um helicóptero quando girado das mãos;
- Tako – pipa;
- Tanka – forma tradicional de poesia;
- Tanshinfunin – transferência de emprego sem a família;
- Tansu – cômoda tradicional;
- Tanuki – animal do tipo guaxinim frequentemente representado em cerâmica;
- Tawashi – esponja para limpeza, como kamenoko tawashi ou hechima tawashi;
- Teiki-ken – passagem de trem;
- Teineigo – línguagem educada;
- Teishoku – uma refeição fixa servida em restaurantes, geralmente incluindo arroz, picles e sopa de missô;
- Tekireiki – a idade certa para o casamento;
- Tengu – demi-deus de nariz comprido, rosto vermelho e travesso, derivado do Hindu Garuda; frequentemente representado em estátuas e máscaras;
- Tenugui – toalha de banho em onsen ou sento;
- Terakoya – As escolas primárias do período Edo geralmente localizam-se em templos budistas;
- Teshoku – suporte de vela à mão;
- Togyu – O sumô de touro ainda é visto em Okinawa e nas ilhas Oki, entre outros lugares;
- Tokaido – antiga estrada costeira entre Kyoto e Edo;
- Tokkuri – balão de saquê;
- Toko kyohi – evasão escolar;
- Tosa – Província do período Edo em Shikoku agora conhecida como Kochi.
- Tsuba – guarda de espada;
- Tsukiai – assalariado depois do trabalho bebendo, companhia;
- Tsukubai – bacia de água de pedra encontrada em jardins tradicionais japoneses;
- Tsumagawa – capa de chuva para geta;
- Tsuru – símbolo do guindaste de longa vida;
- Tsuya – acordar em um funeral;
- Ubasute – a lendária prática de levar os idosos ao topo de uma montanha ou local remoto para morrer;
- Uchi – pertencer à própria casa; compare soto;
- Uchikake – quimono de casamento branco com um cocar branco.
- Uchimizu – pulverizar água fora de uma casa ou fazer compras frequentemente no verão para esfriar a área local;
- Udon – macarrão grosso de trigo sarraceno japonês;
- Ukiyo-e – aceso. ‘imagens do mundo flutuante’; xilogravuras japonesas tradicionais que datam do período Edo;
- Ume – ameixa;
- Umeboshi – ameixas em conserva azedas, comidas com arroz;
- Unten-menkyo – carteira de motorista;
- Usu – uma argamassa para bater no arroz para fazer mochi;
- Utai – Noh chant;
- Wa – harmonia também prefixo para denotar japonês;
- Wabi Sabi – um conceito básico da estética japonesa, enfatizando a despretensão, a simplicidade, a terra e a satisfação com a imperfeição;
- Wabori – Tatuagem de estilo japonês e seus retentores;
- Waraji – sandálias de tecido de palha;
- Warikan – dividir a conta;
- Wasabi – rábano verde, frequentemente consumido com sushi;
- Washi – Papel de arroz japonês;
- Washo – canto de encorajamento nos festivais xintoístas;
- Yabai – pode ser traduzido como perigoso ou arriscado;
- Yabusame – Tiro com arco montado japonês, cavaleiros vestidos com flechas de fogo de traje medieval em três alvos fixos;
- Yaki-imo – inhame cozido frequentemente vendido por vendedores de mini-vans com uma chamada distinta;
- Yakitori – frango grelhado no espeto;
- Yakyu – Beisebol japonês frequentemente associado aos ideais de jogo em equipe e prática física intensa;
- Yamato-damashii – Espírito japonês; palavra com associações militaristas;
- Yamato – palavra histórica para o Japão;
- Yatagarasu – corvo de três pernas e ajudante de Jimmu;
- Yatai – impedir;
- Yatate – tinta bem para pincel japonês tradicional;
- Yofu – Estilo ocidental, em oposição ao wafu, estilo japonês;
- Yokozuna – Grand Champion é a classificação mais alta na luta de sumô;
- Yosakoi – Yosakoi é uma formação de grupo que dança ao ritmo da música eletrônica moderna;
- Yoshokuya – Restaurantes de estilo ocidental;
- Yuino – presentes do marido em potencial para a noiva em potencial;
- Yukan – preparação para o enterro;
- Yukata – vestido de algodão fino;
- Zabuton – almofadas de chão, ‘za’ significa ‘sentado’ e ‘buton’ sendo Futon;
- Zaibatsu – conglomerados;
- Zazen – Meditação zen;
- Zen – um ramo do budismo mahayana;
- Zenekon – empreiteiros;
- Zentai – ternos Cosplay de corpo inteiro;
- Zoni – sopa de bolo de arroz;
- Zori – sandálias de tecido plano de palha usadas por homens e mulheres;
- Zoto – doação de presente;