En este artículo, vamos a dejar un Glosario de palabras japonesas que se mencionan a lo largo de los artículos de este sitio y en la cultura japonesa. Pueden ser palabras del idioma japonés, palabras relacionadas a objetos, cultura, tradição, religión y otros.
Son palabras bien aleatorias, sus traducciones son muy directas, pueden no tener ningún sentido, pero pueden saciar su curiosidad, en caso de que quiera saber el significado rápido de cada palabra o haya caído de paracaídas desde Google.

Lista de palabras japonesas – Glosario
- -Cho – sufijo usado para el área en una ciudad;
- -Chome – sufijo usado para el área en una ciudad menor que -cho;
- -Fu – prefectura urbana;
- -Jo – sufijo que significa „castillo“ como en Osakajo [Castillo de Osaka];
- -juku – sufijo que significa ciudad postal en una de las antiguas carreteras del Japón, como Tokaido y Nakasendo;
- -Ku – sufijo que significa distrito administrativo o custodia como en Kita-ku
- -Sama – sufijo educado;
- -San – sufijo educado, significando Sr. o Sra;
- -Shi – sufijo que significa „ciudad“, así Kyoto-shi es la ciudad de Kyoto;
- Aburatorigama – El „papel removedor de aceite“, usado por primera vez por actores de geishas y kabuki, ahora se ha difundido el cuidado de la piel femenina;
- Aburidashi – técnica ninja de escribir con tinta invisible;
- Aikido – Artes marciales;
- Aimai – vago;
- Ainu – pueblos indígenas del norte del Japón y Hokkaido;
- Akari – Lámparas y faroles de papel japonés;
- Akiba – abreviatura de „Akihabara“, el famoso distrito de electrónicos, juegos y cultura nerd de Tokio;
- Akiya – casas abandonadas que están aumentando, especialmente en el campo, a medida que la población del Japón envejece y los jóvenes se mudan a las ciudades;
- Ama-zake – amor dulce;
- Amakudari – ‚desciende del cielo‘, la práctica de antiguos burócratas del servicio público ocupando cargos ejecutivos en las empresas que habían supervisado en el gobierno;
- ANA – All Nippon Airways
- Anime – una forma abreviada de la palabra en inglés ‚animación‘ referente a dibujos animados japoneses;
- Arigata meiwaku – cuando alguien le pide un favor;
- Arubaito – trabajo a tiempo parcial de la palabra alemana para trabajo Arbeit;
- Asagao – gloria de la mañana flores;
- Atariya – „accidente escenificado“ o otro incidente de ese tipo, en el que un estafador finge lesión para obtener ganancia financiera;
- Ateji – „caracteres llamados“ el kanji usado fonéticamente para representar palabras con poca o ninguna consideración al significado subyacente de los caracteres;
- Awamori – alcohol fuerte de Okinawa;
- Baka – epíteto para „estúpido“;
- Bakufu – ‚administración de la carpa‘, el nombre dado al gobierno shogunal de Tokugawa en el período Edo;
- Bakumatsu – el fin del gobierno de Bakufu aproximadamente 1853-1868;
- Bakuto – una banda ilegal de jugadores del bajo mundo ver Yakuza;
- Banto – término arcaico para „fijador“ administrativo entre la alta gerencia y el equipo;
- Banzai – alegría tradicional ‚diez mil años‘;
- Batto-kannon – estatua de Kannon en cabeza de caballo para proteger caballos;
- Benten – diosa popular;
- Bigaku – sentido de belleza;
- Biru Bochi – cementerios en la azotea;
- Biwa – laúd tradicional de cuatro cuerdas;
- Bonenkai – „olvida la fiesta del año“ fiesta de fin de año en el lugar de trabajo generalmente involucrando mucho para beber;
- Bonkei & Bonseki – escenario tridimensional en miniatura creado en una bandeja usando cascallo, arena y musgo;
- Bonsai – el arte de crear vasos de plantas en miniatura;
- Boryokudan – ’sindicato de la violencia‘ ver Yakuza;
- Boso-zoku – banda de motociclistas;
- Bugyo – Magistrado nombrado por Tokugawa;
- Buke – es un estilo de arquitectura asociado a la clase guerrero samurái, característicamente simple y práctico;
- Bushi – clase guerrera;
- Bushido – el camino del guerrero, espíritu samurái;
- Butsudan – Altar budista mantenido en casas;
- C-mail – el servicio de mensajes cortos proporcionado por la operadora de celular au;
- Chanoyu – la disciplina artística y estética de la ceremonia del té;
- Chikuwa – un rollo tubular de pasta de pescado cocida o a la parrilla. Literalmente ‚anillo de bambú‘ del método tradicionalmente usado para moldearlo;
- Chin-suru – microondas algo
- Chinmoku – silencio;
- Chochin – faroles de papel coloridos encontrados en templos, tiendas y puestos de ferias al aire libre;
- Choju-giga – Precursor de la era Heian del manga moderno;
- Chonmage – nudo superior usado en el pasado por samuráis y ahora por luchadores de sumo;
- Chozuya – fuente de agua en santuarios sintoístas para purificación ritual de manos y boca;
- CV -Character voice. – CV – voz del personaje;
- Daikoku – uno de los siete dioses de la suerte del Japón.
- Daikon – rábano oriental blanco gigante;
- Daimyo – señores feudales provinciales en el período Edo.
- Danchi – bloques de viviendas públicas;
- Dango – bolas de Mochi servido en palos de bambú o jerga para oferta fraudulenta;
- Dojin – se refiere a un grupo con intereses compartidos;
- Dojinshi – son obras, frecuentemente anime, manga, hentai etc., publicadas por grupos dojin;
- Dojo – sala de práctica;
- Dokyosei – compañeros de clase;
- Dokyun – término para recolección urbana similar a „chavs“ en el Reino Unido;
- Donabe – vasos de cerámica con tapa;
- Doro – calle;
- Doryo – compañeros;
- Ebisu – uno de los siete dioses de la suerte del Japón.
- Edokko – ’niño de Edo‘ una persona nacida en el centro de Tokio;
- Ema – una ema es una placa o tablilla de madera con un deseo o oración escrita colgada en los santuarios sintoístas;
- Engawa – una tira lisa de madera como un pequeño porche alrededor de una casa tradicional japonesa;
- Engimono – amuletos de la suerte;
- Enjo kosai – ’salida compensada‘; un término eufemístico para prostitución de estudiantes con hombres mayores;
- Enka – canciones folk;
- Enryo – restricción;
- Entaigo – Puestos de la Segunda Guerra Mundial;
- Ero-kawaii
- Fude – pincel de caligrafía;
- Fufu – marido y esposa;
- Fugu – un pez globo; pez venenoso comido como una exquisitez en el Japón;
- Fuhai – corrupción;
- Fujisan – Monte Fuji, el pico más alto del Japón, a 3776 metros;
- Fukushin – amigos confiables;
- Fundoshi – tanga;
- Fureta- – trabajador de medio período „más libre“ a la deriva entre empleos;
- Furigana – script hiragana para ayudar en la pronunciación de caracteres kanji;
- Furin – carillón de viento;
- Furo – baño;
- Fusuma – puertas de papel deslizantes encontradas en viviendas y templos tradicionales; papel deslizante y pantalla de madera;
- Futoko – el creciente fenómeno de alumnos que se niegan a ir a la escuela;
- Futon – colchón tradicional acostado en el suelo para dormir;
- Futsugo – discurso común;
- Gagaku – música antigua de la corte;
- Gaisensha
- Gals – tribu de la moda urbana;
- Gaman – resistencia;
- Ganguro – tribu de la moda que favorece un visual bronceado;
- Garakei – una palabra compuesta de Síndrome de Galápagos y keitaidenwa y refiriéndose a teléfonos celulares antiguos;
- Gei-no-jin – TV „talento“ o estrella;
- Gengo – nombre de la época como Taisho, Showa, Heisei, Reiwa etc;
- Genkan – el genkan es el área de entrada de una casa japonesa donde las personas se quitan los zapatos;
- Geta – sandalias de madera;
- Giri – deberes u obligaciones sociales, de ahí el deber giri-ninjo y la humanidad;
- Go – juego de tablero con fichas en blanco y negro;
- Gokaido – las cinco principales autopistas del período Edo;
- Gokudo – gangsterismo;
- Gomagi – trozo de madera en el que se escriben oraciones sintoístas;
- Green Car – El Green Car es equivalente a la Primera Clase en trenes europeos o Business Class en compañías aéreas en trenes japoneses;
- Gundam – legendario fenómeno de ficción científica japonés animado;
- Hachimaki – cinta para el pelo;
- Hagoita – battledore asociado
- Haiku – Poema japonés que consiste en tres líneas dispuestas en un conteo de sílabas de 5-7-5;
- Hakimono – calzado: tabi, sandalias, chinelos, geta, setta, zori;
- Hakko Ichiu – „los ocho rincones del mundo bajo el mismo techo“ eslogan militar del inicio del período Showa;
- Han – nombre para territorios feudales en el período Edo;
- Hanami – visualización de flores;
- Hanko – sello / carimbo personal;
- Hanten – un saco de algodón acolchado;
- Hanto – Península;
- Haori – saco de quimono corto;
- Haragei – „arte del vientre“ o entendimiento mutuo;
- Haramaki – son calentadores de vientre de algodón japoneses tradicionales;
- Hashi – palillos;
- Hashi – puente;
- Hihokan – un museo del sexo japonés;
- Hikari – tren expreso shinkansen;
- Hikikomori – un término para jóvenes que se vuelven reclusos y se niegan a salir de sus casas para interactuar con la sociedad en general;
- Hoji – Servicio memorial budista;
- Hori-kotatsu – lugar hundido en una sala de tatami cubierta con una mesa de kotatsu;
- Hosutesu – „anfitriona“, una mujer que entretiene hombres en un club para este fin;
- Hosuto – „anfitrión“, un hombre que entretiene mujeres en un club para este fin;
- Hotei – dios de la felicidad, derivado de China;
- Hotto – „caliente“, que significa „café caliente“, un grano de kissaten;
- i-mode – Internet inalámbrico desarrollado por NTT para sus teléfonos celulares y basado en una versión compacta de HTML, no compatible con WAP;
- Ichirizuka – montículos de tierra que indican la distancia de 1 ri
- Ijime – acoso moral;
- Ikebana – el arte de arreglar flores cortadas;
- Ikigai – el concepto de „una razón de ser“ o la búsqueda de la auto-realización;
- Ikki – beber una bebida en una;
- Ikuji – Educación infantil;
- Inemuri – „dormir mientras estás presente“ cabeceando en lugares públicos, como en trenes,
- Irezumi – tatuaje;
- Irori – chimenea o chimenea tradicional;
- Ishidatami – que pavimenta en las carreteras del período Edo;
- J-League – la liga profesional japonesa de fútbol formada en 1993, ahora compuesta por 2 divisiones: J1 y J2;
- J-pop – Música pop japonesa frecuentemente presentando jóvenes cantantes ídolos, boy-bands y girl-bands, como Morning Musume;
- JAF – Federación Automovilística del Japón;
- JAL – Líneas aéreas de Japón;
- japan – en minúsculas significa laca o urushi
- Jidai geki – dramas de samuráis en la TV;
- Jika-tabi – botas de goma con puntera;
- Jimmu – mítico primer emperador del Japón;
- Jinja – santuario;
- Jitensha – bicicleta;
- Jizai Kagi – gancho de chimenea;
- Jizo – Bodhisattva y protector de los viajeros;
- JNTO – Organización Nacional de Turismo del Japón
- Joshi kosei – chicas de secundaria;
- Joshi-buka – relación jefe-subordinado en empresas japonesas;
- Joyato – El faro de piedra de la era Edo encendido después del anochecer para guiar a los viajeros;
- JR – Ferrocarriles del Japón;
- JTB – Agencia de viajes del Japón;
- Juku – escuela de repaso;
- Kagura – kagura es un tipo de música y danza tradicional que se aproxima de la pantomima asociada con los mitos y dioses y diosas fundadores del Japón;
- Kaisha – empresa, compañía;
- Kaishaku – un segundo que entregó el golpe de gracia a un samurái cometiendo seppuku;
- Kaisoku – tren rápido;
- Kaitenzushi – Restaurantes de sushi japoneses, donde el sushi gira en una pequeña cinta transportadora;
- Kami – ‚Dioses‘ o espíritus sintoístas que pueden residir en animales, rocas, árboles y otros fenómenos naturales;
- Kampo – Fitoterapia chino;
- Kanzashi – horquillas de pelo japonesas ornamentadas usadas en peinados tradicionales japoneses, generalmente representando flores o animales;
- Kappa – sprite mítico del mal, parecido a un sapo;
- Karakuri – muñecos automatizados y mecanizados, autómatas;
- Karoshi – muerte por exceso de trabajo;
- Kashiwade – tocando la campana y aplaudiendo tres veces para despertar a los dioses en un santuario sintoísta;
- Kashu – cantante;
- Katorisenko – bobinas de incienso repeliendo mosquitos;
- Kayokyoku – musicas populares;
- Keigo – lenguaje honorífico;
- Keiretsu – conglomerado, cártel;
- Keitai – el término japonés para teléfonos móviles o celulares;
- Kempeitai – La policía militar japonesa fue fundada en el período Meiji;
- Ken significa „prefectura“ usado como sufijo en 43 de las 47 prefecturas del Japón.
- Kendama – Juego japonés de „copa y bola“;
- Kendo – arte marcial usando una espada;
- Ki – fuerza vital;
- Kiku – crisantemo la flor imperial;
- Kimo-kawaii – gross-cute tipificado por el personaje Urso Sombrio;
- Kimono – vestido tradicional japonés usado por hombres y mujeres;
- Kisha – clubes de reporteros;
- Kissaten – un pequeño café de barrio, de estilo japonés, ahora siendo superado por cadenas de café;
- Kiyome no shio – sal apilado en un cono para purificar una entrada;
- Koan – Enigma Zen o fábula;
- Kodo – el cultivo de la compostura mental quemando incienso;
- Kodomo – niño;
- Kogal – Fashionistas basados en Shibuya;
- Kokki – bandera nacional;
- Kombu – algas o enredo de mar usado como ingrediente básico para el caldo.
- Kone – abreviatura de „conexión“, es decir, ser a favor de un insider;
- Koshu-Kaido – carretera histórica de Shimo-suwa a Edo;
- Kostatsuba – Tablón de anuncios del período Edo;
- Kotatsu – kotatsu son mesas calientes bajas cubiertas con un futon;
- Kote-e – arte en relieve de yeso, relieves coloridos encontrados más comúnmente en almacenes, aunque también se encuentran en casas y templos;
- Koto – Instrumento musical de 13 cuerdas;
- Kudokushi – las llamadas „muertes solitarias“ personas muriendo solas;
- Kunaicho – Agencia Doméstica Imperial;
- Kura – almacén de paredes gruesas;
- Kusari-doi – cadenas de lluvia en edificios tradicionales japoneses;
- Kuyakusho – enfermería;
- Kyogen – piezas cortas y tradicionales asociadas a Noh;
- Kyoiku mama – „madre de la educación.“
- Kyoshitsu – una sala privada, generalmente en un restaurante o izakaya, que debe ser reservada para un grupo;
- Kyudo – Tiro con arco japonés. Una arte marcial que enfatiza el equilibrio entre acción y tranquilidad;
- Kyuko – tren expreso común;
- Kyusu – Jarras de cerámica japonesas con un mango a 90 grados del lado.
- LDP – Partido Demócrata Liberal, el partido político dominante del Japón por gran parte del período de posguerra;
- Live house – local de música en vivo;
- Lost Decade – el llamado período de estancamiento económico en los años 90, después del estallido de la „Economía de la burbuja“;
- Love hotel – un hotel de corta duración pagado por hora para parejas;
- Machiya – vivienda tradicional;
- Majime – serio;
- Mama-san – dueña de bar o club femenino;
- Mamba – aka sub-tribu yamamba de ganguro;
- Mamushi – serpiente venenosa;
- Maneki Neko – gatos saludando en cerámica pensados para traer buena suerte.
- Manga – Revistas de historietas japonesas, tan populares entre los adultos como con los niños.
- Manji – símbolo de la swástica;
- Manzai – Una forma de contar historietas japonesas, realizada por un dúo, ampliamente asociada a Osaka;
- Matcha – té verde en polvo;
- Matsukazari – ramas de pino y bambú envueltas en paja de arroz como decoración de año nuevo;
- Meido kissa – café de empleada;
- Namiki proporcionar sombra en el antiguo sistema carretero;
- Naruto – manga y anime populares creados por Kishimoto Masashi. También una ciudad portuaria en el noreste de Shikoku, famosa por sus bañeras de hidromasaje;
- Natsubate – agotamiento del calor del verano;
- Neko – un fondo, en el lenguaje gay;
- Nemawashi – consulta previa en el mundo de los negocios;
- Nengajo – Tarjeta de año nuevo;
- Netsuke – prendedor esculpido en madera o marfil;
- NHK – Emisora estatal de TV y radio del Japón;
- Nihonjinron – teoría de la „singularidad“ japonesa desarrollada en la década de 1960;
- Nikko-kaido – carretera histórica de Edo a Nikko;
- Ningyo – muñeca;
- Noh – una forma enmascarada y altamente estilizada del teatro japonés clásico, desarrollada en el siglo 14 y posteriormente refinada a su minimalismo actual.
- Noren – una cortina corta frecuentemente colgada en las puertas de la tienda, indicando que la tienda está abierta para negocios;
- NTT – Nippon Telegraph and Telephone Corporation;
- Nyushi – examen de ingreso;
- O-chugen – regalos dados en julio por favores o servicios prestados;
- O-josan – ‚princesa‘ joven de gusto conservador;
- O-miyage – recuerdo;
- O-seibo – regalos dados en diciembre por favores o servicios prestados;
- O-shibori – toallas calientes proporcionadas en cafés y restaurantes;
- O-tsumami – aperitivos servidos en bares;
- Obi – una banda bordada para un quimono;
- Ohaguro – costumbre de las mujeres japonesas ennegrecer los dientes en el período Edo;
- Oibara – práctica de seppuku después de la muerte de su señor;
- Ojigi – inclinándose;
- OL – abreviatura de ‚Office Lady‘, una trabajadora;
- Omakase – „depende de ti“ o „déjalo contigo“, frecuentemente usado en restaurantes para las recomendaciones del chef o del camarero;
- Omikuji – adivinación por adivinanza;
- Omizuko or mizuko – niños abortados, natimortos o abortados;
- Omotenashi – Hospitalidad japonesa. La relación acogedora entre anfitrión y huésped con cortesía, pero sin servilismo;
- Oni – demonio o diablo;
- Onigiri – una bola de arroz pegajoso envuelta en algas marinas que generalmente contiene relleno de pescado o ciruela en conserva: umeboshi;
- Onnagata – hombre haciendo el papel de mujer en el kabuki;
- Oshu-kaido – carretera del norte en los tiempos de Edo a Shirakawa en la actual provincia de Fukushima;
- Otaku – hobby nerd obsesionado por manga, anime, juegos u otras subculturas;
- Owan – plato de sopa con tapa;
- Ozen – bandeja de pie;
- Ozoni – sopa con mochi comido en el año nuevo;
- Paris Syndrome – El plazo para choque cultural experimentado por los expatriados japoneses al encontrar la realidad difiere del prejuicio;
- Pasu – un „pase“, como en un pase de autobús o tren;
- Pocchiri – la hebilla en el cinto obi de una maiko frecuentemente decorada con piedras preciosas;
- Puchipura – bajo precio accesible;
- Q-chan – el apodo del popular maratonista y campeón olímpico de maratona de Sydney en 2000, Naoko Takahashi;
- Rakugo – narración tradicional, a menudo cómica;
- Remocon – Abreviatura japonesa de „control remoto“;
- Retoro – „retro“;
- Risutora – „reestructuración“ generalmente significa redimensionamiento de empresas con problemas financieros;
- Robatayaki – izakaya en estilo rústico;
- Ronin – samurái errante y sin amo; ahora usado como término para estudiantes que realizan nuevamente los exámenes de admisión en la universidad;
- Rotemburo – baño al aire libre;
- Ryoshusho – un recibo de una cuenta: por ejemplo, de un taxi, hotel o restaurante;
- Ryotei – restaurante japonés de lujo con salas de comedor privadas;
- Sado – ceremonia del té;
- Saikeirei – Inclinación de 90 grados como señal de respeto final;
- Sakoku – política de reclusión adoptada durante el período Edo, que limitaba el comercio exterior y las relaciones sexuales;
- Sakura – flor de cerezo;
- Salaryman – el término japonés para un trabajador de oficina masculino;
- Samue – ropa japonesa casual que consiste en una chaqueta y pantalones holgados combinados;
- Samurai – La clase hereditaria del Japón de guerreros feudales, prohibida en 1876 como parte de la campaña de modernización del Japón. La palabra deriva de saburau, que significa „servir“;
- San-pee – es decir, „tres P“, un término gay japonés para un trío homosexual, la „P“ se refiere a „pene“;
- SDF – Fuerzas de Autodefensa. Fuerzas armadas de hecho del Japón;
- Seichi junrei – peregrinación a un lugar sagrado, ahora frecuentemente visto en mangás japoneses;
- Seku-hara – acoso sexual;
- Sempai – anciano y, por lo tanto, superior en la escuela o en el trabajo;
- Senryu – poema humorístico del haiku;
- Sensei – profesor, maestro;
- Sensu – un abanico plegable, a menudo intrincadamente esculpido y decorado. sensu ‚abanico plegable‘
- Seppuku – o suicidio ritual ‚harakiri‘ realizado por estripación con una espada. Una forma de penitencia emprendida por guerreros samuráis;
- Seza – posición arrodillada;
- Shachihoko – criatura mítica shachi con cabeza de tigre y cuerpo de carpa usado para proteger castillos japoneses;
- Shaku – símbolo de autoridad de madera liso, parecido a un cetro, transportado por los sacerdotes sintoístas;
- Shakuhachi – una flauta de bambú tradicional japonesa, con significado coloquial, especialmente entre japoneses gays, de un mamón;
- Shamisen – ‚instrumento musical „tres cuerdas de sabor“;
- Shibari – servidumbre por cuerda;
- Shibui – austero sentido de belleza;
- Shichifukujin – los siete dioses de la suerte del Japón;
- Shiken – examen, por lo tanto, shiken-jigoku es „infierno de los exámenes“;
- Shin-jinrui – término „nueva especie humana“ de la prensa para jóvenes de cabeza vacía y orientados al consumidor;
- Shina – palabra insultuosa y tabú para China;
- Shinbutsu bunri – política nacionalista del inicio del período Meiji, de separación del budismo „importado“ del sintoísmo „nativo“;
- Shinnenkai – fiesta de inicio de año en el lugar de trabajo;
- Shinto – religión nativa animista del Japón;
- Shitagi dorobo – ladrón de ropa interior que arrebata las bragas de las mujeres de las líneas de lavado;
- Shitamachi – centro de la ciudad de Tokio;
- Shodo – caligrafía, lit. „manera de escribir.“
- Shogi – juego de ajedrez;
- Shogun – gobernante militar;
- Shogunate – gobierno militar asociado al régimen de Tokugawa de 1603-1867;
- Shoji – pantallas cubiertas de papel;
- Shugendo – secta sintoísta-budista sincrética;
- Shuji – caligrafía, lit. „práctica de letras“;
- Shukubo – alojamientos en el templo;
- Smapho – abreviatura de „smart phone“;
- Soapland
- Sonno joi – „Reverenciar al Emperador; expulsar al bárbaro“ Bakumatsu;
- Soroban – ábaco;
- Soto – fuera, espacio público;
- Soubetsukai – despedida de un colega;
- Sumi-e – pinturas a tinta;
- Sumiyaki – quemadores a carbón;
- Suribachi & Surikogi – mortero y maja;
- Tabako – es decir, „tabaco“, que significa „cigarrillo“;
- Tabi – calcetines con dedos rasgados;
- Tachi – un topo, en el lenguaje gay,
- Taiko – batería tradicional;
- Taketombo – tradicional juguete volador hecho de bambú que vuela como un helicóptero cuando se gira con las manos;
- Tako – cometa;
- Tanka – forma tradicional de poesía;
- Tanshinfunin – transferencia de empleo sin la familia;
- Tansu – cómoda tradicional;
- Tanuki – animal tipo mapache frecuentemente representado en cerámica;
- Tawashi – esponja para limpieza, como kamenoko tawashi o hechima tawashi;
- Teiki-ken – pase de tren;
- Teineigo – lenguaje educado;
- Teishoku – una comida fija servida en restaurantes, generalmente incluyendo arroz, encurtidos y sopa de miso;
- Tekireiki – la edad correcta para el matrimonio;
- Tengu – demi-dios de nariz larga, cara roja y travieso, derivado del Hindu Garuda; frecuentemente representado en estatuas y máscaras;
- Tenugui – toalla de baño en onsen o sento;
- Terakoya – Las escuelas primarias del período Edo generalmente se localizan en templos budistas;
- Teshoku – soporte de vela a mano;
- Togyu – El sumo de toro todavía se ve en Okinawa y en las islas Oki, entre otros lugares;
- Tokaido – antigua carretera costera entre Kyoto y Edo;
- Tokkuri – botella de saqué;
- Toko kyohi – evasión escolar;
- Tosa – Provincia del período Edo en Shikoku ahora conocida como Kochi.
- Tsuba – guarda de espada;
- Tsukiai – asalariado después del trabajo bebiendo, compañía;
- Tsukubai – cuenco de agua de piedra encontrado en jardines tradicionales japoneses;
- Tsumagawa – capa de lluvia para geta;
- Tsuru – símbolo de la grulla de larga vida;
- Tsuya – velorio en un funeral;
- Ubasute – la legendaria práctica de llevar a los ancianos a la cima de una montaña o lugar remoto para morir;
- Uchi – pertenecer a la propia casa; comparar soto;
- Uchikake – quimono de boda blanco con un tocado blanco.
- Uchimizu – pulverizar agua fuera de una casa o hacer compras frecuentemente en el verano para enfriar el área local;
- Udon – fideos gruesos de trigo sarraceno japonés;
- Ukiyo-e – ‚imágenes del mundo flotante‘; xilografías tradicionales japonesas que datan del período Edo;
- Ume – ciruela;
- Umeboshi – ciruelas en conserva agrias, comidas con arroz;
- Unten-menkyo – carnet de conducir;
- Usu – un mortero para golpear el arroz para hacer mochi;
- Utai – Canto Noh;
- Wa – armonía también prefijo para denotar japonés;
- Wabi Sabi – un concepto básico de la estética japonesa, enfatizando la naturalidad, la simplicidad, la tierra y la satisfacción con la imperfección;
- Wabori – Tatuaje de estilo japonés y sus retenedores;
- Waraji – sandalias de tejido de paja;
- Warikan – dividir la cuenta;
- Wasabi – rábano verde, frecuentemente consumido con sushi;
- Washi – Papel de arroz japonés;
- Washo – canto de aliento en los festivales sintoístas;
- Yabai – puede ser traducido como peligroso o arriesgado;
- Yabusame – Tiro con arco montado japonés, caballeros vestidos con flechas de fuego de traje medieval en tres objetivos fijos;
- Yaki-imo – batata cocida frecuentemente vendida por vendedores de mini-vans con una llamada distintiva;
- Yakitori – pollo a la parrilla en el palo;
- Yakyu – Béisbol japonés frecuentemente asociado a los ideales de juego en equipo y práctica física intensa;
- Yamato-damashii – Espíritu japonés; palabra con asociaciones militaristas;
- Yamato – palabra histórica para el Japón;
- Yatagarasu – cuervo de tres patas y ayudante de Jimmu;
- Yatai – impedir;
- Yatate – tinta bien para pincel japonés tradicional;
- Yofu – Estilo occidental, en oposición al wafu, estilo japonés;
- Yokozuna – Gran Campeón es la clasificación más alta en la lucha de sumo;
- Yosakoi – Yosakoi es una formación de grupo que baila al ritmo de la música electrónica moderna;
- Yoshokuya – Restaurantes de estilo occidental;
- Yuino – regalos del marido potencial a la novia potencial;
- Yukan – preparación para el entierro;
- Yukata – vestido de algodón fino;
- Zabuton – cojines de suelo, ‚za‘ significa ’sentado‘ y ‚buton‘ siendo Futon;
- Zaibatsu – conglomerados;
- Zazen – Meditación zen;
- Zen – una rama del budismo mahayana;
- Zenekon – contratistas;
- Zentai – trajes Cosplay de cuerpo entero;
- Zoni – sopa de pastel de arroz;
- Zori – sandalias de tejido plano de paja usadas por hombres y mujeres;
- Zoto – donación de presente;


Kommentar verfassen