Aujourd'hui, nous allons examiner en détail le kanji 行. C'est l'un des 20 kanji les plus utilisés en japonais, et une fois que vous le connaissez, vous commencez à le voir partout — dans les verbes, les noms et les mots composés. Maîtriser 行 vous permet de parler de mouvement, du passé, des ordres et des conditionnelles sans devoir élargir votre vocabulaire en permanence.
Sommaire 6
Lecture et écriture — 行
- Lecture On : コウ / ギョウ / アン
- Lecture Kun : い・く / ゆ・く / -ゆ・き / -ゆき / -い・き / -いき / おこな・う / おこ・なう
- Significations : aller, voyager, trajet, conduire, mener, accomplir (oui, l'éventail est vraiment aussi large)
Vocabulaire
Mots composés en lecture Kun
- 行く (iku) — aller ; se déplacer vers un lieu (allons-y, j'y vais, nous y allons)
- 行う (okonau) — réaliser, accomplir, mener une action
- 行方 (yukue) — lieu où se trouve une personne, endroit où quelqu'un est allé
- 行き方 (ikikata / yukikata) — façon de faire, manière de procéder ; aussi : la manière d'aller quelque part
- 奥行き (okuyuki) — profondeur, profondeur de caractère
- 行った (itta) — alla ; passé de 行く
Mots composés en lecture On
- 行 (gyō) — une ligne, une rangée ; un vers d'un poème
- 行 (gyō) — pratique ascétique, entraînement austère (par exemple 修行)
- 行 (kō) — un voyage, un trajet ; une ligne, une guilde ; présent dans des composés comme 銀行, 旅行
- 行動 (kōdō) — comportement, action, conduite
- 銀行 (ginkō) — banque (établissement financier)
- 旅行 (ryokō) — voyage, trajet
- 宇宙旅行 (uchū ryokō) — voyage spatial
- 血行 (kekkō) — circulation sanguine
- 下行 (kakō) — descendant, qui va vers le bas
- 行列 (gyōretsu) — file, queue, procession
- 発行 (hakkō) — émettre, publier
Conjugaison du verbe 行く — « aller »
Les formes radicales suivantes servent de base au reste de la conjugaison :
- Forme dictionnaire : 行く (iku)
- Forme en -te (connecteur du passé) : 行って (itte)
- Radical infinitif : 行き (iki)
| Type | Forme | Positif | Négatif |
|---|---|---|---|
| Présent indicatif Affirmations simples et factuelles au présent et pour les habitudes. |
Simple | iku 行く |
ikanai 行かない |
| Polie | ikimasu 行きます |
ikimasen 行きません |
|
| Présomptif / volitif Probabilité, supposition, intention ou suggestion. |
Simple | ikō / iku darō 行こう / 行くだろう |
ikanai darō 行かないだろう |
| Polie | ikimashō / iku deshō 行きましょう / 行くでしょう |
ikanai deshō 行かないでしょう |
|
| Impératif Ordres, instructions, requêtes directes. |
Simple | ike 行け |
iku na 行くな |
| Polie | itte kudasai 行ってください |
ikanai de kudasai 行かないでください |
|
| Passé indicatif Actions achevées dans le passé ; se traduit souvent par le passé composé ou l'imparfait. |
Simple | itta 行った |
ikanakatta 行かなかった |
| Polie | ikimashita 行きました |
ikimasen deshita 行きませんでした |
|
| Passé présomptif Probabilité ou supposition portant sur un fait passé. |
Simple | ittarō / itta darō 行っただろう |
ikanakatta darō 行かなかっただろう |
| Polie | itta deshō 行ったでしょう |
ikanakatta deshō 行かなかったでしょう |
|
| Présent progressif Une action en train de se produire, ou un état en cours. |
Simple | itte iru 行っている |
itte inai 行っていない |
| Polie | itte imasu 行っています |
itte imasen 行っていません |
|
| Passé progressif Une action ou un état qui se poursuivait dans le passé. |
Simple | itte ita 行っていた |
itte inakatta 行っていなかった |
| Polie | itte imashita 行っていました |
itte imasen deshita 行っていませんでした |
|
| Conditionnel provisoire (–eba) « Si …, alors … » avec l'accent mis sur la condition. |
Simple | ikeba 行けば |
ikanakereba 行かなければ |
| Polie | ikimaseba / ikimasureba 行きませば / 行きますれば |
ikimasen nara 行きませんなら |
|
| Conditionnel temporel (–tara) Une condition suivie d'un résultat ; le « quand …, alors … » du quotidien. |
Simple | ittara 行ったら |
ikanakattara 行かなかったら |
| Polie | ikimashitara 行きましたら |
ikimasen deshitara 行きませんでしたら |
|
| Potentiel Exprime la capacité de faire quelque chose. |
Simple | ikeru 行ける |
ikenai 行けない |
| Polie | ikemasu 行けます |
ikemasen 行けません |
|
| Causatif Permettre ou faire en sorte que quelqu'un fasse quelque chose ; « faire que quelqu'un fasse X ». |
Simple | ikaseru 行かせる |
ikasenai 行かせない |
| Polie | ikasemasu 行かせます |
ikasemasen 行かせません |
|
| Passif S'emploie quand quelque chose est fait au sujet, ou quand le sujet est affecté par l'action. |
Simple | ikareru 行かれる |
ikarenai 行かれない |
| Polie | ikaremasu 行かれます |
ikaremasen 行かれません |
Exemples de phrases
どこに行くのですか?
doko ni iku no desu ka
Où allez-vous ?
急ぐなら、バスで 行きなさい。
isogu nara, basu de ikinasai
Si vous êtes pressé, prenez le bus.
天気がいいと、公園に 行きます。
tenki ga ii to, kōen ni ikimasu
Quand il fait beau, nous allons au parc.
銀座へ行って 買い物します。
Ginza e itte kaimono shimasu
Je vais à Ginza pour faire des courses.
行く代わりに 電話をしました。
iku kawari ni denwa o shimashita
Au lieu d'y aller, j'ai téléphoné.
先週、私は彼の姉に 会いに行きました。
senshū, watashi wa kare no ane ni ai ni ikimashita
La semaine dernière, je suis allée voir la sœur aînée de ce garçon.
警察は暴動に 対処するため 迅速な 行動を とった。
keisatsu wa bōdō ni taisho suru tame jinsoku na kōdō o totta
La police a pris des mesures rapides pour faire face à l'émeute.
ジョージは 旅行の 費用を 計算した。
Jōji wa ryokō no hiyō o keisan shita
George a calculé le coût du voyage.
買い物に 行くよりも、 むしろ家に いたい。
kaimono ni iku yori mo, mushiro ie ni itai
Je préfère rester à la maison plutôt qu'aller faire les courses.
その会合は 先週 行われた。
sono kaigō wa senshū okonawareta
La réunion s'est tenue la semaine dernière.
彼女は ぜひそこへ 行きたいと 言った。
kanojo wa zehi soko e ikitai to itta
Elle a dit qu'elle aimerait beaucoup y aller.
先生は今、 その患者さんの 検診を 行われています。
sensei wa ima, sono kanja-san no kenshin o okonawarete imasu
Le médecin est en train d'examiner ce patient à l'instant même.
子どもたちが サーカスの 行列を 追いかけた。
kodomotachi ga sākasu no gyōretsu o oikaketa
Les enfants ont couru derrière le défilé du cirque.
私は 行くことに した。
watashi wa iku koto ni shita
J'ai décidé d'y aller.
歯医者に 行ってきたんだ。
haisha ni itte kita nda
Je reviens d'aller chez le dentiste.
彼は よくその 丘へ 行ったものだ。
kare wa yoku sono oka e itta monoda
Il avait l'habitude de monter sur cette colline très souvent.
私は 外国へ 行きたくて たまらない。
watashi wa gaikoku e ikitakute tamaranai
Je meurs d'envie d'aller à l'étranger.
私は そこへ 行ったことを 後悔している。
watashi wa soko e itta koto o kōkai shite iru
Je regrette d'y être allé.
体面を 保つために 行った。
taimen o tamotsu tame ni itta
J'y suis allé pour sauver les apparences.
私は 駅に 行った。
watashi wa eki ni itta
Je suis allé à la gare.
Ceci fut une petite explication et des exemples du kanji 行. Si vous avez des questions, des suggestions ou si vous avez trouvé une erreur, n'hésitez pas à commenter.
Communauté
Commentaires
0 commentaires
Aucun commentaire publié dans cette langue pour le moment.
Envoyer le commentaire