Dans l’article d’aujourd’hui, nous allons présenter une vidéo du Sensei Luiz Rafael où il enseigne quelques phrases en japonais de l’anime Dragon Ball Z. J’ajouterai aussi quelques phrases supplémentaires à la fin de cette leçon vidéo.
Voyez aussi quelques Wallpapers de Dragon Ball
Lista de sentenças desta aula
カカロットの戦闘力はいくつですか!?
Kakarotto no sentō-ryoku wa ikutsudesu ka!
Quel est le pouvoir de combat de Kakarotto ?
- カカロット:Kakarotto
- 戦闘力(せんとうりょく):pouvoir de combat
- いくつ:combien
八千以上だ!
Hassen ijouda!
Il est de plus de 8 000 !
- 以上(いじょう):plus de
がんばれカカロット…おまえがナンバー1だ!!
Ganbare kakarotto… omae ga nanbā 1da!
Du courage, Kakarotto ! Tu es le numéro 1 !
- がんばる:faire de son mieux
- カカロット:Kakarotto
- おまえ:tu
- ナンバー:numéro
クリリンのカタキを討つんだ!!!あいつは2度死んだ!!! もうドラゴンボールでも生き返れない!
Kuririn no kataki o utsu nda!!! Aitsu wa 2-do shinda!!! Mō doragonbōru demo ikikaerenai!
Je vais venger Kuririn ! Il est mort une deuxième fois ! Il ne reviendra plus à la vie, même avec les Dragon Balls !
- クリリン:Kuririn
- カタキ:ennemi, rival
- 討つ(うつ):vaincre
- あいつ:lui
- 2度(ふたたび):encore, une deuxième fois
- 死ぬ(しぬ):mourir
- もう:plus
- ドラゴンボール:Dragon Balls
- でも:même
- 生き返る(いきかえる):revenir à la vie
おめぇ達に殺されたみんなのためにも、おめぇをブッ飛ばす!
Omaetachi ni korosa reta min’na no tame ni mo, omae o buttobasu!
Pour tous ceux que vous avez tués, je vais te détruire !
- おめぇ達(おまえたち):vous (pluriel)
- 殺す(ころす):tuer
- みんな:les gens
- ために:pour
- おめぇ:tu
- ブッ飛ばす(ぶっとばす):vaincre, détruire
Material Extra
Dans cette partie, le site Suki Desu ajoute du matériel supplémentaire pour compléter cet article. J’ajouterai quelques phrases en japonais qui apparaissent dans les animes de Dragon Ball. Arriverez-vous à les identifier et à découvrir qui les prononce ?
おまえが死んだらドラゴンボールもなくなっちまうんだから。
omae ga shindara doragon booru mo nakunacchimaun dakara.
Les dragon balls disparaîtront si tu meurs.
ふたりとも手を出さないでくれ。
futari tomo te o dasanaide kure.
Restez en dehors de ça, vous deux.
こいつらの一番の目的はオレらしいからな…
koitsura no ichiban no mokuteki wa ore rashii kara na.
Il semble que je sois le seul qu’ils veulent.
カカロットを倒すのはこのオレの役だ…
kakarotto o taosu no wa kono ore no yaku da.
C’est à moi qu’il incombe de vaincre Kakarotto.
オラはクチの固いほうだ。
ora wa kuchi no katai hou da.
Je sais garder un secret.
おまえたちを殺しにきた…
omaetachi o koroshi ni kita.
Je suis venu pour vous tuer.
未来の平和は戦って勝ちとるんだ!
mirai no heiwa wa tatakatte kachotorun da.
Nous allons nous battre et gagner pour apporter la paix au futur.
J’espère que vous avez aimé cette leçon de japonais dispensée par notre sensei Luiz Rafael et complétée par moi.


Laisser un commentaire