Comment savoir si une fille japonaise vous aime

ÉCRIT PAR

Il existe une multitude de façons de savoir si une fille vous aime. Sachant que c'est très relatif, chaque personne pense différemment, surtout les Japonais.

Mais il existe un moyen unique au Japon de savoir si une fille vous aime, par votre nom. Plus vous avez d'intimité avec une fille, elle vous appellera par votre nom de différentes manières.

Les filles au Japon ne sont généralement pas directes et aiment entretenir une amitié avant d'avoir une relation, alors les Zone compatible est un peu plus favorable au Japon.

Si vous n'habitez pas au Japon, ce guide n'est pas très utile, mais il est très intéressant de noter les différences culturelles dans la coexistence et le dialogue entre les personnes. Nous l'avons beaucoup remarqué en regardant des animes et en lisant des mangas. et maintenant nous pouvons aller plus loin et comprendre beaucoup plus.

Dans l'exemple suivant, prenons un nom très courant «Hiroshi Suzuki». Et rappelez-vous, puisque le pronom "vous" est rarement utilisé au Japon, les noms ci-dessous sont utilisés à la place du mot "vous" dans une conversation normale.

Si une fille t'appelle de cette façon pouvez vouloir dire:

6. Suzuki-san

Une personne éloignée, qui n'a pas beaucoup d'amitié ou qui ne connaît pas personnellement.

5. Hiroshi-san

Cette personne vous a déjà appelé par votre prénom, mais comment vous avez utilisé le honorifique -san il est encore un peu hors de portée.

4. Hiroshi-kun

C'est encore un peu distant, peut-être un ami, ou un camarade de classe.

3. Hiroshi

Elle n'utilise que son prénom, vous avez une certaine forme d'intimité, mais cela ne veut rien dire.

2. Hiroshi-chan

Vous êtes intime ou elle pense que vous êtes un enfant. Veillez à ne pas confondre amour et amitié.

1. Hiro-chan, Hi-chan, Shi-chan

Elle vous a appelé par des surnoms, des noms courts et a même ajouté -chan. Vous avez des chances maintenant, c'est peut-être juste une amitié de longue date, mais j'essaierais quelque chose.

Un vrai conseil

Jusqu'à présent, cela peut sembler tout à fait normal. Mais il est logique d'utiliser des fins de nom et de politesse pour montrer la distance ou la proximité. Mais il y a un autre facteur qui montre qu'elle pourrait être intéressée par vous.

Si la fille arrête d'utiliser des pronoms comme わたし (watashi) ou あたし (atashi) et commence par se référer à elle-même à la troisième personne, elle peut avoir un intérêt romantique pour vous.

Se souvenir que tout ce qui précède peut vraiment dire rien, c'est peut-être juste une tentative d'être amical avec vous. Mais peut-être que tu as de la chance.

Quelles autres suggestions verbales avez-vous vues, où une fille japonaise montre qu'elle aime un mec?


  • La photo de l'article est tirée du manga: 僕だけがいない街 (Boku dake ga inai machi)
  • L'idée de l'article est venue du site japaneselevelup
Compartilhe com seus Amigos!