Palabras y frases japonesas para trabajos en fábrica

Está trabajando en Japón pero ¿no sabes qué frases usar? ¿No entendiste lo que dijo un compañero de trabajo o un jefe? En este artículo compartimos algunas frases en japonés para que uses en tu trabajo, sobre todo si es en alguna fábrica.

Consejos para tener éxito en las fábricas de Japón

Muchos brasileños se sienten cómodos por la facilidad y la falta de necesidad de usar el idioma japonés en el trabajo en la fábrica. Sin embargo, es importante aprender al menos lo básico como hiragana y katakana, más allá de las palabras básicas como longitudes.

Un aspecto cultural en Japón es que debe hacer las cosas como se ordenó, sin tomar atajos ni usar cosas que puedan facilitar el servicio. Si deja el patrón ordenado, probablemente se meta en problemas.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

Otra cosa que debes tener en cuenta es la formalidad. En el idioma japonés existen diferentes formas de expresar lo mismo. Todo dependerá de la ocasión o persona con la que estés hablando. Lo mejor es utilizar la forma más educada posible para evitar problemas en el lugar de trabajo.

En las fábricas y lugares de trabajo, existe una jerarquía de funciones o puestos denominada yakushoku [役職]. Las posiciones son Kaichoo, Shachoo, Senmu, Joumu, Buchoo, Jichoo, kachoo, Kakarichoo, Shunin y ect.

HOURENSOU - Consiste en el comportamiento básico en el mundo empresarial de Japón. houkoku lo que significa informar, renraku lo que significa informar y Sudán eso significa consultar. Son tres puntos a los que siempre debes dar toda la importancia.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

A continuación hacemos algunas curiosidades rápidas y también algunos enlaces útiles a artículos relacionados con el trabajo y las fábricas.

Las 10 expresiones más importantes en el trabajo

Las 10 expresiones, palabras o frases más importantes que necesitas para aprender japonés en el lugar de trabajo son:

Esto no es ingles - Aprender los saludos en japonés es imprescindible. Los japoneses son educados, no importa el ambiente en la fábrica puede ser un poco frío, siempre intenta sorprender y ser una buena persona, saludando a todos.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

Yoroshiku OneGaishimasu - Antes de cualquier actividad o tarea, o cuando pida ayuda o favor a alguien, recuerde siempre decir Yoroshiku Onegaishimasu.

Arigatou gozaimasu - Agradecer es fundamental para la cultura japonesa. Los japoneses muchas veces te agradecen casi todo, o incluso sin motivo alguno. Recuerde siempre mostrar gratitud por la ayuda que recibe de sus compañeros de trabajo.

Ganbarimashou - Significa que lucharemos juntos, buena suerte a todos. Una especie de estímulo puede significar mucho, esforzarse y esas cosas.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

Osewa ni Narimasu - Puede significar varias cosas y tiene muchos usos, pero es una forma de agradecerle su apoyo, amabilidad, trabajo y cooperación brindados tanto en el pasado, en el presente o en el futuro. Puede agregar el itsumo agradecer por ayudar siempre.

Otsukare deshita sama! - Suele utilizarse después del trabajo para agradecer el trabajo realizado. Es como un agradecimiento por el arduo trabajo. Se puede utilizar con compañeros de trabajo que se van o han completado un servicio. Gokurou-sama Es otra palabra similar, pero la usan los superiores y jefes para hablar con los subordinados.

Onegai Shimasu y Kudasai - Hay 2 formas de preguntar, siempre es bueno decir estas palabras en varias situaciones. El artículo marcado en el título de estas palabras hablará un poco de diferencia entre ellas.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

Gochuii Kudasai - Significa por favor tenga cuidado, una expresión perfecta en diversas situaciones mientras trabaja en la fábrica.

Osaki ni shitsurei shimasu - Si tienes que irte antes que tus compañeros de trabajo, es bueno decir siempre esa expresión que literalmente significa perdón por irte antes que tú.

Wakarimashita - En una fábrica escucharás mucho esta expresión. Dice que entendió lo que se ordenó u ordenó. Literalmente significa que lo entiendo.

Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

Palabras y expresiones relacionadas con el trabajo

  • Jinji-ido [人事異動] - Cambios de personal - cambiar departamentos dentro de una empresa;
  • Naitei [内定] - Información decisiva - Justo antes de hacer un contrato de trabajo;
  • Naiji [内示] - Aviso no oficial - Anuncio privado sobre cambios dentro de una empresa;
  • Teinen [定年] - Edad de jubilación - generalmente 60 años;
  • Sasen [左遷] - Descenso - degradación;
  • Shookaku o Shooshin [昇格・昇進] - Promoción;
  • Eiten [栄転] - Promoción a un rango superior;
  • Shushinkoyoo [終身雇用] - Empleo de por vida;
  • Shokui [職位] - Título - cargo o estado dentro de una empresa;
  • Kamihannki [上半期] - La primera mitad del año - Kamiki;
  • Shimohanki [下半期] - La segunda mitad del año - Shimoki;
  • Jooshi [上司] - Superior - Jefe o alguien superior;
  • Shitauke [下請け] - Subcontrato - trabajo subcontratado;
  • Jinkenhi [人件費] - Costo del trabajo;
  • Kikakusho [企画書] - propuesta de proyecto;
  • Nekuzure [値崩れ] - colapso del precio;
  • Saimu [債務] - Deuda;
  • Shueki [収益] - Ganancias;
  • Torihikisaki [取引先] - Cliente - conexión comercial;
  • Juchuu [受注] - aceptación del pedido;
  • Shoohinkaitentitsu [商品回転率] - tasa de rotación de mercancías;
  • Eigyoonendo [営業年度] - Año fiscal (comienza en abril);
  • Zaiko [在庫] - valores;
  • Yakin [夜勤] - Turno de noche;
  • Kogaisha [子会社] - Compañía subsidiaria - Compañía afiliada;
  • Shijoochoosa [市場調査] - Investigación de mercados;
  • Tetsuya [徹夜] - quedarse toda la noche;
  • Teate [手当] - asignación - subsidio como asignación familiar;
  • Tooshi [投資] - Inversión;
  • Shisha [支社] - rama - rama;
  • Nikkin [日勤] - Turno de día;
  • Hayade [早出] - precocidad - trabajar temprano;
  • Gekkyu o Kyuuyo [月給・給与] - Salario - Pago mensual;
  • Yuukyu [有給| - Vacaciones pagadas; Vacaciones pagadas;
  • Kyuka [休暇] - Permiso retribuido; Vacaciones retribuidas; Licencia;
  • Honsha [本社] - Sede social; empresa matriz; licencia de ausencia;
  • Zangyo [残業] - Horas extra;
  • Kessan [決算] - Cierre de cuentas del ejercicio fiscal;
  • Hacchuu [発注] - Orden;
  • Keiretsugaisha [系列会社] - Compañía subsidiaria - Compañías aliadas más pequeñas;
  • Nouki [納期] - Fecha de entrega - Fecha de entrega;
  • Mitsumori [見積り] - Estimación;
  • Oyagaisha [親会社] - matriz;
  • Shihon [資本] - La capital;
  • Akaji Déficit - déficit - resultados negativos;
  • Taisyokukin [退職金] - subsidio de jubilación - dinero de jubilación;
  • Kuroji [黒字] - Superávit - valor positivo;
Palabras y frases japonesas para trabajar en fábrica

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

Trabajo de fábrica - Lista de palabras japonesas

A continuación compartiremos una lista de palabras para mejorar su vocabulario en fábricas y otros trabajos en Japón. Espero que disfrutes:

Po1TP31PortuguésjaponésRomaji
(Límite de edad) jubilación(定年)退職(teinenn) taishoku
nuevo empleado(新入)社員(shinnnyuu) shainn
Permiso (pagado) de ausencia(有給)休暇(yuukyuu) kyuuka
aumento salarial昇給shoukyuu
sello印鑑・判子innkann / hannko
carta de visitas名刺meishi
clientes / clientes顧客kokyaku
conselheiro相談役・顧問soudannyaku / komonn
mostrador経理keiri
despido解雇kaiko
empleado従業員juugyouinn
empleado contratado契約社員keiyaku’shainn
entretenimiento para el cliente接待settai
oficina営業所eigyousho
estimar見積書mitsumorisho
ejecutivo重役・役員juuyaku / yakuinn
factura請求書seikyuusho
subsidiaria支社shisha
empleadosスタッフsutaffu
fábrica工場koujou
gerente de departamento部長buchou
gerente de la sección課長kachou
pago por hora時給jikyuu
trabajo de medio tiempoアルバイト/パートarubaito / Pa-to
personal de la empresa会社員kaishainn
presidente会長kaichou
Presidente社長shachou
promoción昇進shoushinn
recibo領収書ryoushuusho
Reglamento de trabajo就業規則shuugyou’kisoku
Saliendo temprano早退soutai
salario給料kyuuryou
secretario秘書hisho
tarde遅刻chikoku
trabajar horas extra残業zanngyou
Formación研修kennshuu
vendas営業eigyou
vicepresidente副社長fuku’shachou

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?