Bekerja dalam bahasa Jepang - Pahami perbedaan dan artinya

Semua orang tahu orang Jepang karena komitmen mereka yang besar untuk bekerja. Sepertinya orang Jepang sangat suka bekerja, melakukan 10 hingga 13 jam kerja. Sementara di belahan dunia lain, beberapa orang Brasil mengeluh tentang 8 jam kerja. Orang Jepang memiliki pemikiran dan budaya yang berbeda…

Selain budaya, saya berhenti dan mulai menganalisis arti dan asal kata kerja dalam bahasa Portugis dan Jepang, dan saya perhatikan bahwa perbedaannya juga luar biasa. Dalam artikel ini, kita akan melihat sedikit pada subjek ini dan mencatat bahwa bahkan kata-kata menunjukkan perbedaan besar mereka.

Kerja

Kata “kerja” berasal dari kata latin “TRIPALIU“: denominasi alat siksaan berbentuk tiga (tri) tongkat (paliu). Jadi, pada awalnya, "bekerja" berarti disiksa dalam tripaliu.

Pengumuman

Pekerjaan Jepang – pahami perbedaan dan artinya

Siapa saja yang disiksa? Budak dan orang miskin yang tidak bisa membayar pajak. Jadi, mereka yang “bekerja” pada waktu itu adalah orang-orang yang tidak memiliki harta. Sejak saat itu, gagasan bekerja sebagai orang yang tersiksa mulai memberikan pemahaman tidak hanya pada fakta penyiksaan itu sendiri, tetapi juga, dengan perluasan, aktivitas fisik produktif yang dilakukan oleh pekerja pada umumnya: petani, pengrajin, petani. , tukang batu, dll.

Makna kata kerja berkontribusi pada pandangan yang tidak menyenangkan tentang aktivitas sehari-hari yang begitu penting dalam kehidupan manusia. Bahkan hari ini, bekerja dipandang sebagai hukuman yang dikenakan pada warga negara. Untungnya orang Jepang tidak melihat pekerjaan seperti itu.

Shigoto –

Bahasa Jepang memiliki beberapa bahasa Jerman, Cina dan isyarat. Mengapa saya mengatakan itu? Bahasa Jepang menggunakan ideogram Cina, dan kata-katanya dibentuk dengan menggabungkan kata-kata lain, seperti dalam bahasa Jerman. Dan dia membaca dan belajar kanji seperti bahasa isyarat. Jadi memahami arti kata bisa menjadi sedikit lebih kompleks.

Pengumuman

arti kata Shigoto itu cukup sederhana, tetapi memiliki banyak arti yang tidak terdefinisi. Salah satu arti utama dari Shigoto adalah "Melakukan sesuatu" dan "Melayani sesuatu".

meskipun kanji  - Berarti melayani (tsukaeru) bacaan Anda dibuat dengan mengatakan “shi” yang berasal dari kata kerja “suru –“Yang artinya melakukan.

DAN "goto –” adalah versi suara dari “koto” adalah kata umum untuk merujuk pada sesuatu, atau sesuatu. Jadi arti terbaik untuk kata Shigoto akan menjadi "Lakukan sesuatu".

Pengumuman

Arti dari kanji "koto” adalah: Penyebab, fakta, hal, pertanyaan, kasus, kejadian, peristiwa, keadaan, fakta, kecelakaan, masalah, alasan.

Jelas bahwa karya Jepang tidak memiliki arti yang buruk. Hal ini dapat kita lihat dalam budaya dan gaya hidup mereka. Tapi tenang saja, masih banyak kata-kata lain yang berhubungan dengan pekerjaan, dan kita akan melihat ke dalamnya.

Kata-kata yang diturunkan dari Shigoto –

Seperti yang saya sebutkan, bahasa Jepang terdengar sangat mirip dengan bahasa Jerman, lihat daftar kata yang berhubungan dengan pekerjaan atau beberapa aktivitas yang berasal dari kanji dan .

Kata-kata yang diturunkan menggunakan 2 kanji :

Pengumuman
Kanji hiragana Romaji Berarti
仕事着 しごとぎ shigotogi pakaian kerja, setelan bisnis
大仕事 おおしごと shigoto pekerjaan besar pekerjaan besar
手間仕事 てましごと Tema Shigoto pekerjaan yang membosankan, pekerjaan yang merepotkan
分の良い仕事 ぶんのよいしごと bun no yoi shigoto pekerjaan yang menguntungkan, pekerjaan yang baik,
仕事師 しごとし shigotoshi pekerja, wiraswasta
仕事台 しごとだい shigotodai bangku, meja kerja
一仕事 ひとしごと hitoshigoto tugas, pekerjaan
畑仕事 はたしごと hatashigoto bekerja di ladang, bekerja di ladang
庭仕事 にわしごと niwashigoto berkebun

Kata terkait menggunakan kanji :

Kanji hiragana Romaji Berarti
給仕する きゅうじする Kyoji suru Menyajikan
奉仕活動 ほうしかつどう Hashi katsud Layanan sukarela
神に仕える かみにつかえる Kaminitsukaeru melayani Tuhan
仕業 しわざ Shiwaza tindakan, tindakan
仕形 しかた shikata metode, artinya
仕方ない しかたない shikatanai Tidak ada jalan
仕始める しはじめる shihajimeru mulai mulai
仕直す しなおす shinaosu mengulangi
仕上げ しあげ shiage Pemutusan, penyelesaian
仕込み しこみ shikomi pelatihan, persiapan
仕返し しかえし shikaeshi balas dendam, pembalasan

Beberapa kata yang menggunakan kanji :

Kanji hiragana Romaji Portugis
事実 じじつ Jijitsu fakta, kenyataan
事実上 じじつじょう Jijitsujyou Sebenarnya
事情 じじょう jijyou situasi, keadaan
大事 だいじ Taiji penting, berharga
家事 かじ Kaji saya bekerja di rumah
食事 しょくじ Shokuji Camilan
火事 かじ Kaji Api
事故 じこ jiko Kecelakaan
返事 へんじ henji Tanggapan
工事 こうじ Kouji pekerjaan, perbaikan
記事 きじ Kiji artikel, laporan
用事 ようじ yuji tugas, mata pelajaran
見事 みごと Migoto luar biasa, mengagumkan
Pengumuman

kata lain untuk bekerja

バイト = Baito – Singkatan untuk アルバイト(arubaito) kata Jerman “arbeit" yang artinya bekerja. Digunakan sebagai bahasa gaul atau untuk merujuk pada pekerjaan paruh waktu.

働き= Hataraki – aktivitas seseorang atau mesin (sedang bekerja)
作業=Sagyou – layanan, pekerjaan, aktivitas atau tugas (eksekusi)
労働 = Roudou – istilah formal yang digunakan untuk hukum dan kondisi ketenagakerjaan (kontrak)
勤務= Kin mu – digunakan untuk menunjuk layanan dalam kaitannya dengan waktu, periode, atau lokasi. (menggeser)
手数=Tesuu – rasa pelayanan, kebijaksanaan, biaya, ketidaknyamanan (biaya bank)
職= Shoku – untuk merujuk pada pekerjaan, penempatan, posisi. (kantor)

Masih banyak kata-kata lain yang berhubungan dengan pekerjaan, sayangnya kami tidak bisa membicarakan semuanya. Kami berakhir di sini, saya harap Anda menikmati artikelnya. xD