Bekerja dalam bahasa Jepang: arti dan perbedaannya dengan shigoto

Pandangan sederhana tentang cara bahasa Jepang menyebut kerja dan tugas sehari-hari.

Orang Jepang sering dikenal karena dedikasi besar mereka dalam bekerja. Dari luar, kadang terlihat seolah kerja memang bagian dari identitas mereka, dengan jam kerja panjang dan disiplin yang kuat. Tapi gambaran itu juga sangat dipengaruhi budaya dan cara tiap bahasa menamai hal-hal.

Karena itu, menarik juga melihat bukan hanya kebiasaannya, tetapi juga katanya. Jika kata yang dipakai untuk menyebut pekerjaan dalam bahasa-bahasa Latin dibandingkan dengan istilah Jepang, terlihat bahwa masing-masing membawa sejarah dan nuansa yang berbeda.

Kerja

Kata yang dipakai untuk menyebut pekerjaan dalam bahasa-bahasa Latin seperti Portugis dan Spanyol berasal dari kata Latin tripalium, yaitu nama alat penyiksaan yang terdiri dari tiga kayu. Jadi, pada asalnya, kata itu berkaitan dengan penderitaan dan kerja paksa.

Bekerja dalam bahasa Jepang - Pahami perbedaan dan artinya

Dulu, yang disiksa biasanya budak dan orang miskin yang tidak bisa membayar pajak. Dari sana, gagasan tentang kerja sebagai sesuatu yang berat lalu meluas ke berbagai aktivitas produktif: petani, pengrajin, tukang batu, dan banyak pekerjaan manual lainnya.

Itulah sebabnya, sampai sekarang, banyak orang masih melihat kerja sebagai beban. Bahasa Jepang, sebaliknya, memakai cara yang cukup berbeda untuk menyebut aktivitas seperti itu.

Shigoto - 仕事

Bahasa Jepang memakai kanji yang berasal dari Tiongkok, dan banyak kata dibentuk dengan menggabungkan beberapa unsur makna. Karena itu, arti sebuah kata sering lebih mudah dipahami kalau kita melihat bagian-bagiannya.

Kata shigoto punya beberapa nuansa, tetapi arti utamanya sederhana: melakukan sesuatu, mengurus sesuatu, atau menjalankan sebuah tugas. Kanji berkaitan dengan melayani atau menjalankan, sedangkan berarti urusan, hal, perkara, atau kejadian. Jika digabung, maknanya menjadi kata yang sangat luas dan cukup netral.

Beberapa makna dari antara lain sebab, fakta, hal, kasus, insiden, kejadian, keadaan, masalah, dan alasan.

Jadi jelas bahwa kata kerja dalam bahasa Jepang tidak punya nada negatif seperti kata kerja yang berakar dari tripalium. Tapi masih ada banyak kata lain yang berhubungan dengan kerja, dan itu juga menarik untuk dilihat.

Kata turunan dari shigoto - 仕事

Seperti yang sudah disebutkan, bahasa Jepang bisa membentuk banyak ungkapan yang sangat spesifik dari kanji yang sama. Berikut daftar kata yang berhubungan dengan kerja atau kegiatan yang berasal dari dan .

Kata turunan yang memakai dua kanji 仕事:

KanjiHiraganaRomajiArti
仕事着しごとぎshigotogiPakaian kerja, setelan kerja
大仕事おおしごとōshigotoPekerjaan besar, tugas besar
手間仕事てましごとtema shigotoPekerjaan yang melelahkan, tugas yang ribet
分の良い仕事ぶんのよいしごとbun no yoi shigotoPekerjaan yang menguntungkan, kerja yang bagus
仕事師しごとしshigotoshiPekerja, pengusaha
仕事台しごとだいshigotodaiMeja kerja, meja kerja
一仕事ひとしごとhitoshigotoSatu tugas, satu pekerjaan
畑仕事はたしごとhatashigotoPekerjaan di ladang, pekerjaan pertanian
庭仕事にわしごとniwashigotoBerkebun

Kata terkait yang memakai kanji 仕:

KanjiHiraganaRomajiArti
給仕するきゅうじするkyūji suruMelayani
奉仕活動ほうしかつどうhōshi katsudōLayanan sukarela
神に仕えるかみにつかえるkami ni tsukaeruMelayani Tuhan
仕業しわざshiwazaTindakan, perbuatan
仕方しかたshikataCara, metode
仕方ないしかたないshikatanaiTidak ada jalan lain
仕始めるしはじめるshihajimeruMulai
仕直すしなおすshinaosuMengulang, memperbaiki
仕上げしあげshiagePenyelesaian, hasil akhir
仕込みしこみshikomiPersiapan, latihan
仕返ししかえしshikaeshiBalas dendam, pembalasan

Beberapa kata yang memakai kanji 事:

KanjiHiraganaRomajiArti
事実じじつjijitsuFakta, kenyataan
事実上じじつじょうjijitsujōSecara de facto, pada dasarnya
事情じじょうjijōKeadaan, situasi
大事だいじdaijiPenting, berharga
家事かじkajiPekerjaan rumah
食事しょくじshokujiMakan, waktu makan
火事かじkajiKebakaran
事故じこjikoKecelakaan
返事へんじhenjiJawaban, balasan
工事こうじkōjiPekerjaan, proyek pembangunan
記事きじkijiArtikel, laporan
用事ようじyōjiUrusan, keperluan
見事みごとmigotoLuar biasa, mengagumkan

Kata lain untuk kerja

バイト = baito - singkatan dari アルバイト (arubaito), kata serapan dari bahasa Jerman Arbeit yang berarti kerja. Kata ini dipakai untuk menyebut pekerjaan paruh waktu.

働き = hataraki - aktivitas seseorang atau mesin, atau keadaan sedang bekerja.
作業 = sagyō - tugas, aktivitas, kerja, atau pelaksanaan.
労働 = rōdō - istilah formal yang dipakai dalam hukum dan kondisi kerja.
勤務 = kinmu - layanan, shift, atau jam kerja.
手数 = tesū - usaha, urusan, biaya, atau kerepotan.
職 = shoku - pekerjaan, jabatan, posisi.

Ada banyak kata lain yang berhubungan dengan kerja, tetapi dengan contoh ini saja sudah cukup terlihat perbedaan antara kata yang terasa berat seperti kerja dan ungkapan yang lebih netral seperti shigoto. Bahasa juga menunjukkan cara berpikir yang berbeda tentang aktivitas sehari-hari.

Jadi, saat seseorang membahas kerja dalam bahasa Jepang, yang berubah bukan cuma kosakatanya. Cara memandang aktivitas itu juga ikut berbeda. Dan justru itulah yang menarik.

Kevin Henrique

Tentang penulis: Kevin Henrique

Spesialis dengan pengalaman lebih dari 10 tahun dalam budaya Asia, berfokus pada Jepang, Korea, anime, dan game. Otodidak, penulis, dan pelancong yang fokus mengajarkan bahasa Jepang, tips wisata, dan fakta menarik yang mendalam.

Komunitas

Komentar

0 komentar

Belum ada komentar yang diterbitkan dalam bahasa ini.

Kirim komentar

Komentari artikel ini

Memuat pemeriksaan keamanan...

Jangan kirim tautan, embed, atau promosi. Komentar melewati anti-spam dan terjemahan otomatis sebelum tampil.