Todos conhecem os japoneses pelo seu grande empenho no trabalho. Parece mesmo que os japoneses amam trabalhar, fazendo de 10 a 13 horas de trabalho. Enquanto do outro lado do mundo alguns brasileiros reclamam das 8 horas de trabalho. japoneses têm pensamentos e uma cultura diferente.
Alem da cultura, eu parei e comecei a analisar o significa e origem da palavra trabalho dos idiomas derivados do latino como português e espanhol, e notei que a diferença notável em relação ao termo japonês. Nesse artigo vamos examinar um pouco esse assunto e notar que até mesmo as palavras mostram sua grande diferença.
Tabela de Conteúdo
Trabalho
A palavra “trabalho” tem sua origem no vocábulo latino “TRIPALIU“: denominação de um instrumento de tortura formado por três (tri) paus (paliu). Desse modo, originalmente, “trabalhar” significa ser torturado no tripaliu.

Quem eram os torturados? Os escravos e os pobres que não podiam pagar os impostos. Assim, quem “trabalhava”, naquele tempo, eram as pessoas destituídas de posses. A partir daí, essa ideia de trabalhar como ser torturado passou a dar entendimento não só ao fato de tortura em si, mas também, por extensão, às atividades físicas produtivas realizadas pelos trabalhadores em geral: camponeses, artesãos, agricultores, pedreiros etc.
O significado da palavra trabalho contribui para uma visão desagradável dessa atividade diária tão importante na vida do homem. Ainda hoje, trabalhar é visto como um castigo imposto aos cidadãos. Felizmente os japoneses não veem o trabalho dessa maneira.
Shigoto – 仕事
O Idioma japonês tem um pouco de alemão, chines e linguagem de sinais. Por que eu disse isso? O idioma japonês usa ideogramas chineses, e suas palavras são formadas juntando outras palavras, como no alemão. E sua leitura e o aprendizado de kanji se assimilha a linguagem de sinais. Dessa forma entender o significado das palavras pode ser um pouco mais complexo.
O significado da palavra shigoto é bastante simples, mas tem vários significados indefinidos. Um dos principais significados de shigoto é “Fazer algo” e “Servir algo”.
Apesar do kanji 仕 – Significar servir (tsukaeru) sua leitura é feita dizendo “shi” que é derivado do verbo “suru – 為る“, que significa fazer.
E “goto – 事” é uma versão sonora de “koto” é uma palavra geral para se referir a algo, ou alguma coisa. Então o melhor significado para palavra shigoto seria “Fazer alguma coisa”.
Os significados do kanji “koto – 事” são: Causa, fato, coisa, questão, caso, incidente, evento, circunstâncias, fato, acidente, problema, razão.
Ficou claro que o trabalho japonês não tem nenhum significado ruim. Podemos notar isso na sua cultura e estilo de vida. Mas tenha calma, há muitas outras palavras relacionadas ao trabalho, e ainda iremos examiná-las.
Palavras derivadas de shigoto – 仕事
Como eu mencionei, o idioma japonês parece muito com o alemão, veja uma lista de palavras relacionadas com trabalho ou alguma atividade que se derivam dos kanji 仕 e 事.
Palavras derivadas usando os 2 kanji 仕事:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado |
| 仕事着 | しごとぎ | shigotogi | Roupa de trabalho, terno de negócios |
| 大仕事 | おおしごと | Ōshigoto | trabalho grande, grande tarefa |
| 手間仕事 | てましごと | Tema shigoto | trabalho tedioso, trabalho problemático |
| 分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | Bun no yoi shigoto | trabalho rentável, bom trabalho, |
| 仕事師 | しごとし | shigotoshi | Trabalhador, empreendedor |
| 仕事台 | しごとだい | shigotodai | bancada, mesa de trabalho |
| 一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | tarefa, um trabalho |
| 畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | trabalho nos campos, trabalho em uma fazenda |
| 庭仕事 | にわしごと | niwashigoto | Jardinagem |
Palavras relacionadas usando o kanji 仕:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado |
| 給仕する | きゅうじする | Kyūji suru | Servir |
| 奉仕活動 | ほうしかつどう | Hōshi katsudō | Serviço voluntário |
| 神に仕える | かみにつかえる | Kaminitsukaeru | Servir a Deus |
| 仕業 | しわざ | Shiwaza | Ato, ação |
| 仕形 | しかた | shikata | Método, meio |
| 仕方ない | しかたない | shikatanai | Não tem jeito |
| 仕始める | しはじめる | shihajimeru | Iniciar, começar |
| 仕直す | しなおす | shinaosu | Refazer |
| 仕上げ | しあげ | shiage | Término, complementação |
| 仕込み | しこみ | shikomi | Treino, preparação |
| 仕返し | しかえし | shikaeshi | Vingança, retaliação |
Algumas palavras usando o kanji 事:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Portugues |
| 事実 | じじつ | Jijitsu | Fato, realidade |
| 事実上 | じじつじょう | Jijitsujyou | Praticamente |
| 事情 | じじょう | Jijyou | Situação, circunstâncias |
| 大事 | だいじ | Taiji | Importante, valioso |
| 家事 | かじ | Kaji | Trabalho em casa |
| 食事 | しょくじ | Shokuji | Refeição |
| 火事 | かじ | Kaji | Incêndio |
| 事故 | じこ | Jiko | Acidente |
| 返事 | へんじ | Henji | Resposta |
| 工事 | こうじ | Kouji | Obra, reparos |
| 記事 | きじ | Kiji | Artigo, reportagem |
| 用事 | ようじ | Youji | Tarefa, assunto |
| 見事 | みごと | Migoto | Magnifico, admirável |
Outras palavras para trabalho
バイト = Baito – Abreviação de アルバイト(arubaito) uma palavra alemã “arbeite” que significa trabalhar. Usado como uma gíria ou para se referir a trabalhos de meio período.
働き= Hataraki – atividade de uma pessoa ou máquina (está trabalhando)
作業=Sagyou – serviço, obra, uma atividade ou tarefa.(execução)
労働 = Roudou – termo formal utilizado para leis e condições trabalhistas (contrato)
勤務= Kin mu – usado para designar serviço em relação a horas, período, ou local. (turno)
手数=Tesuu – sentido de serviço, expediente, honorário, incômodo (taxa de banco)
職= Shoku – para referir a emprego, colocação, posição. (cargo)
Existem muitas outras palavras relacionadas ao trabalho, infelizmente não da para falarmos sobre todas. Terminamos por aqui mesmo, espero que tenham gostado do artigo. xD


Deixe uma resposta