Todo mundo conhece os japoneses pelo grande empenho no trabalho. Às vezes até parece que trabalhar faz parte da identidade deles, com jornadas longas e uma disciplina que chama atenção. Mas essa imagem também depende da cultura e da forma como cada língua nomeia as coisas.
Por isso, eu gosto de olhar não só o comportamento, mas também as palavras. Se compararmos a palavra trabalho em português com o equivalente japonês, percebemos que cada uma carrega uma ideia e uma história diferentes. E isso diz bastante sobre como cada cultura enxerga o esforço do dia a dia.
Trabalho
A palavra trabalho tem origem no vocábulo latino tripalium, nome de um instrumento de tortura formado por três paus. Ou seja, no começo, a ideia estava ligada ao sofrimento e ao trabalho forçado.

Quem era torturado? Escravos e pessoas pobres que não conseguiam pagar impostos. Com o tempo, essa ideia de trabalhar como algo penoso passou a incluir também as atividades produtivas em geral: camponeses, artesãos, agricultores, pedreiros e outros trabalhadores manuais.
Até hoje, muita gente encara o trabalho como uma obrigação pesada. O japonês, por outro lado, usa um caminho bem diferente para nomear esse tipo de atividade.
Shigoto - 仕事
A língua japonesa usa ideogramas de origem chinesa, e muitas palavras são formadas pela junção de outros elementos. Isso faz com que o sentido de um termo fique mais claro quando a gente olha para cada parte separadamente.
A palavra shigoto é simples, mas tem várias nuances. Uma das ideias principais é fazer alguma coisa ou servir alguma coisa. O kanji 仕 remete a servir ou desempenhar, enquanto 事 significa coisa, fato, caso, assunto ou situação. Juntos, eles formam uma palavra ampla e bastante neutra.
Alguns significados de 事 são: causa, fato, coisa, questão, caso, incidente, evento, circunstância, problema e razão.
Fica claro que o trabalho em japonês não tem nenhum sentido ruim. Dá para notar isso na cultura e no estilo de vida do país. Mas calma, ainda existem muitas outras palavras ligadas ao trabalho, e vale a pena olhar para elas também.
Palavras derivadas de shigoto - 仕事
Como eu mencionei, a língua japonesa forma muitas expressões a partir dos mesmos kanji. Veja uma lista de palavras relacionadas ao trabalho ou a alguma atividade derivadas dos kanji 仕 e 事.
Palavras derivadas usando os 2 kanji 仕事:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado |
| 仕事着 | しごとぎ | shigotogi | Roupa de trabalho, traje de trabalho |
| 大仕事 | おおしごと | ōshigoto | Trabalho grande, grande tarefa |
| 手間仕事 | てましごと | tema shigoto | Trabalho tedioso, tarefa trabalhosa |
| 分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | bun no yoi shigoto | Trabalho rentável, bom trabalho |
| 仕事師 | しごとし | shigotoshi | Trabalhador, empreendedor |
| 仕事台 | しごとだい | shigotodai | Bancada, mesa de trabalho |
| 一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | Tarefa, um bom trabalho |
| 畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | Trabalho no campo, trabalho agrícola |
| 庭仕事 | にわしごと | niwashigoto | Jardinagem |
Palavras relacionadas usando o kanji 仕:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado |
| 給仕する | きゅうじする | kyūji suru | Servir |
| 奉仕活動 | ほうしかつどう | hōshi katsudō | Serviço voluntário |
| 神に仕える | かみにつかえる | kami ni tsukaeru | Servir a Deus |
| 仕業 | しわざ | shiwaza | Ato, ação |
| 仕方 | しかた | shikata | Método, maneira |
| 仕方ない | しかたない | shikatanai | Não tem jeito |
| 仕始める | しはじめる | shihajimeru | Começar |
| 仕直す | しなおす | shinaosu | Refazer |
| 仕上げ | しあげ | shiage | Acabamento, finalização |
| 仕込み | しこみ | shikomi | Preparação, treino |
| 仕返し | しかえし | shikaeshi | Vingança, retaliação |
Algumas palavras usando o kanji 事:
| Kanji | Hiragana | Romaji | Significado |
| 事実 | じじつ | jijitsu | Fato, realidade |
| 事実上 | じじつじょう | jijitsujō | Na prática, de fato |
| 事情 | じじょう | jijō | Situação, circunstâncias |
| 大事 | だいじ | daiji | Importante, valioso |
| 家事 | かじ | kaji | Tarefas domésticas |
| 食事 | しょくじ | shokuji | Refeição |
| 火事 | かじ | kaji | Incêndio |
| 事故 | じこ | jiko | Acidente |
| 返事 | へんじ | henji | Resposta |
| 工事 | こうじ | kōji | Obras, reparos |
| 記事 | きじ | kiji | Artigo, reportagem |
| 用事 | ようじ | yōji | Compromisso, afazer |
| 見事 | みごと | migoto | Magnífico, admirável |
Outras palavras para trabalho
バイト = baito - abreviação de アルバイト (arubaito), palavra alemã Arbeit, que significa trabalho. É usada como gíria para trabalho de meio período.
働き = hataraki - atividade de uma pessoa ou máquina, ou o ato de trabalhar.
作業 = sagyō - tarefa, atividade, trabalho ou execução.
労働 = rōdō - termo formal usado em leis e condições de trabalho.
勤務 = kinmu - usado para designar serviço em relação a horas, período ou local.
手数 = tesū - sentido de esforço, expediente, comissão ou incômodo.
職 = shoku - para se referir a emprego, cargo ou posição.
Existem muitas outras palavras relacionadas ao trabalho, mas com estas já dá para perceber a diferença entre uma palavra carregada como trabalho e uma expressão mais neutra como shigoto. A língua também mostra um jeito diferente de enxergar a atividade diária.
Então, quando alguém fala de trabalho em japonês, não muda só o vocabulário. Muda também a forma de pensar essa atividade. E é justamente isso que torna o assunto interessante.
Comunidade
Comentários
0 comentários
Ainda não há comentários publicados neste idioma.
Enviar um comentário