Estructura SOV: cómo crear oraciones japonesas

¿Alguna vez te preguntaste cómo crear oraciones en japonés? ¿Conoces la estructura de las oraciones en japonés SOV? ¿Es difícil la estructura de las oraciones japonesas?

La gramática japonesa, en la práctica, es simple. Pero es totalmente diferente y opuesto al portugués, y esto ha confundido mucho nuestro aprendizaje. El orden de las oraciones, la conjugación de los verbos, todo, aunque simple, es diferente.

Si buscamos en internet sobre gramática y estructura japonesa, todos hablarán de partículas y verbos, pero nadie explicará en detalle el orden de cada una de las oraciones, especialmente las oraciones largas. Nuestro objetivo es explicar todo sobre la estructura de oraciones en japonés.

Estructura SOV japonesa (sujeto + objeto + verbo)

Primero tenemos que entender cómo funciona la gramática japonesa y la estructura de sus oraciones. A diferencia del portugués, el verbo casi siempre terminará al final de la oración. Esta estructura se llama SOV.

SOV es cuando la mayoría de las oraciones en el idioma siguen el orden de: sujeto + objeto + verbo. Vea la siguiente oración de ejemplo a continuación:

La oración de ejemplo es: los niños comieron la manzana

子供はリンゴを食べた kodomo Washington ringo wo tablero
  • Sujeto: Niño (kodomo);
  • Objeto: Manzana (ringo);
  • Verbo: Comieron (untranslatable);

En la oración que acabamos de ver, la manzana es el objeto y aparece antes del pasado comió. La siguiente imagen muestra un poco más sobre la estructura gramatical japonesa:

El orden natural y la estructura de las oraciones en japonés

Frases con Desu「です」

Ahora hablaremos un poco sobre la estructura de algunas oraciones sin verbo, que solo tiene "desu". A algunos les gusta llamar a "desu" un verbo, pero otros no, así que me mantendré neutral.

Kanaお名前はケビンですこれはです
Romajionamae wakebindesueste cariñodesu
LiteralNombrekevinéestelibroé
EstructuraSustantivodescripciónverbopronominalsustantivo / objetoverbo
Po1TP31PortuguésMi nombreékevinEsto esuno libro

La estructura también se puede utilizar con otros verbos.

¿Cómo identifico el sujeto, el verbo y el objeto?

A veces puedes sentirte perdido, preguntándote ¿qué defino como sujeto, objeto y verbo? La siguiente tabla le ayudará a decidir:

CategoriaDefiniciónEjemplos
Sustantivopersona, lugar, cosa o ideaKirigaya, montaña, palo, lingüística
AdjetivoDescribe un sustantivorojo, feliz, caliente
VerboUna acción o estado del serComer, contemplar, vivir y tener miedo
DeterminanteArtículos y términos similaresa / a, o, esto, aquello, algunos, todos

Hay muchas otras categorías de palabras como: pronombres, adverbios, preposiciones, conjunciones y otros. No profundizaremos en estas palabras en este artículo.

El artículo aún está en la mitad, pero ya recomendamos leer también:

La flexibilidad de las frases japonesas

El japonés es mucho más flexible. Cualquier cosa a la izquierda del verbo se puede reorganizar sin cambiar el significado básico de la oración, aunque, por supuesto, todavía hay un orden preferido. ¿Como eso es posible? Gracias a las partículas que sirve para identificar cada parte de la oración.

En japonés, el orden de las palabras japonesas en una oración no es tan importante como en algunos idiomas. Esto es gracias a la existencia de partículas que no ordenan las palabras, sino que determinan cómo se relaciona cada parte de la oración con el verbo.

Puede que no hayas entendido la imagen, pero básicamente todo comienza con el temas y termina con el verboEntre estos dos ocurre toda la información de la frase, utilizando adjetivos, adjetivos, sustantivos, objetos, lugares, etc. No existe un orden en cómo se coloca la información de una frase determinada.

¿Por qué no hay orden en las oraciones?

Vea el siguiente ejemplo: El lunes, Yamada vio a Yumi en la estación de tren

Para ello contamos con los siguientes elementos:

  • Tema de la frase: Yamada
  • Objeto de oración: yumi
  • Tiempo: Lunes
  • Ubicación, medio: Estación de trenes
  • Verbo: vi veo)

Esta oración se puede escribir de diferentes formas y órdenes como:

  • Yamada wa getsuyoubi ni Yumi wo eki de mimashita.
    • 山田は月曜日に由美を駅で見ました。
  • Yamada wa getsuyoubi ni eki de Yumi wo mimashita.
    • 山田は月曜日に駅で由美を見ました。
  • Yamada wa Yumi wo getsuyoubi ni eki de mimashita.
    • 山田は由美を月曜日に駅で見ました。
  • Getsuyoubi ni Yamada wa Yumi wo eki de mimashita.
    • 月曜日に山田は由美を駅で見ました。

No importa en qué orden se escribieron estas oraciones anteriores, ambas expresan la misma sensación de que Yamada vio a Yumi en la estación de tren el lunes.

Por supuesto, hay órdenes naturales que se usan más comúnmente. Las frases de tiempo tienden a aparecer cerca del comienzo de la frase, por lo que la tercera opción suele ser la menos preferible. Vale la pena recordar que el tiempo puede y suele aparecer antes del tema o asunto.

Hacer las frases en japonés más naturales

Una regla fundamental que se aplica a todas las oraciones japonesas es que “la información nueva o importante debe aparecer al final de la oración”. Puede parecer difícil pensar en información nueva e importante antes de hablar, este es un hábito que debe adquirirse con el tiempo. Principalmente porque la acción central (verbo) de la oración viene al final y todo lo que describe la oración viene en el medio.

Cuando hablamos en portugués, la mayoría de las veces la información importante viene primero y luego los otros detalles sin importancia completan la oración. Como por ejemplo: Almorcé en el parque el lunes. El japonés va en sentido contrario, diciendo: Yo + el lunes + en el parque = ¡Almorcé!

  • 私は月曜日に公園で昼ご飯を食べました。
  • Yo comí almuerzo en el parque el lunes.
  • yo Washington lunes ni parque en almuerzo wo Comí;

Es decir, la persona que realiza la acción se menciona primero, pero luego el orden natural suele ser los detalles como fecha > entorno > objeto > verbo. Es decir, si siempre hablas tus oraciones expresando los detalles de afuera hacia adentro hasta llegar a la acción, será más natural. Puede ser fácil para ti ordenar estas oraciones recordando las partículas que siguen a wa > ni > de > wo.

El orden natural y la estructura de las oraciones en japonés

En la imagen de arriba tenemos una idea de la estructura natural de las frases japonesas. Podemos pensar en ejemplos como:

  • Kevin + ayer + escuela + autobús + playa + ir
  • Ayer Kevin tomó el autobús en la escuela para ir a la playa.
  • ケビンは昨日に学校からバスで海に行きました。
  • Kevin fue en autobús desde la escuela hasta la playa ayer;

Entrar en detalles

Por supuesto, estas reglas solo se aplicarán a frases con:

  • Acciones que ocurren en un lugar;
  • Acciones que ocurren en un movimiento de un lugar a otro;
  • Acciones que implican el movimiento de un objeto;

Recuerda que a estas frases se les puede aplicar otra información como:

  • Participantes
  • Origen (kara);
  • Hora de inicio (kara);
  • Hora final (hecho);
  • Asunto (es);

¡Expresar oraciones japonesas con palabras en su orden natural requiere tiempo y práctica! ¡Así que practica tanto como puedas! ¡Espero que esta guía te haya ayudado a obtener una comprensión básica de este tema!

Oraciones con 2 objetos

Muchos verbos pueden llevar más de un objeto, y algunos ningún. Cuando hay sólo un objeto, es generalmente es un objeto directo. Y cuando hay dos, el otro es uno objeto indirecto (destino del objeto directo).

先生は授業の後で生徒に成績を出した。
El profesordespués del colegiopara estudiantesnotasentregar
sujetoadjuntoobjeto indirectoobjeto directoverbo

Orden de las palabras con la partícula の

Ahora que conocemos un poco el orden de las oraciones, ¿cómo es el orden de las palabras? ¿Cómo puedo usar un adjetivo y decir que algo me pertenece en el orden correcto?

¿Te has preguntado alguna vez el orden de las palabras cuando dices que algo pertenece a otro?

La partícula の no es complicada. Puedes tener en cuenta que la posesión se invierte: ケビンの車 (el coche de Kevin). Pero, ¿qué pasa cuando la oración es grande? Vea el ejemplo a continuación:

Kana私の赤い日本の
RomajiWatashi noakainihon nokuruma
LiteralmenteMiRojoJapónCoche
Po1TP31PortuguésEl míoautojaponésrojo

Avanzando un poco

Ya hemos aprendido los conceptos básicos de la estructura de oraciones u oraciones en japonés, pero ¿qué piensas de ir un poco más lejos? Vea la oración a continuación:

Kanaケビンさんは金曜日にお店で本を買いました
Romajikebinsan waKin'yobi nila muerte dehon wokaimashita
LiteralmentekevinviernesTiendalibrocompró
Estructurasujetohoralugarobjetoverbo
Po1TP31PortuguésKevincompróun libroen la tiendaviernes

Preste mucha atención al orden de cada objeto en la oración, el sujeto siempre aparece primero en las oraciones japonesas, y esto puede resultar bastante confuso al aprender. Especialmente si no conocemos el orden preferido de tiempo, lugar, objeto, etc.

Como en la mayoría de los casos, la oración comenzaba con el sujeto seguido de la partícula は que indica el tema. Cuando la frase tiene un "tiempo", viene después del tema seguido de la partícula に. Cuando el clima es algo más abierto como la tarde y la noche, no se necesita la partícula.

El lugar viene después del tiempo. El marcador de posición es で (de), pero に (ni) también se usa con bastante frecuencia. La partícula で se usa más cuando el objeto está estacionario y la に cuando está en movimiento. El objeto se coloca antes del verbo. Usar la partícula を para indicar la acción del verbo.

Recordando que no hay orden, ya que el japonés es muy flexible. Pero hay una preferencia y recomendación sobre cómo hablar y escribir para que su japonés sea más fácil de entender y más hermoso.

En resumen - Estructuras gramaticales

Por supuesto, hay muchas cosas que no estudiamos en la estructura gramatical japonesa, como la omisión de palabras en la oración y varias otras estructuras. Finalmente, dejaré algunas estructuras a continuación para que puedas profundizar y comprender más sobre el orden y la estructura de las oraciones japonesas:

1sujetoobjetoverbo
2objetosujetoverbo
3temasujetoobjetoverbo
4temahoracompañerolugarobjetoverbo
5temadirecciónlocalverbo
6sujetohoracolocar / implementarobjeto indirectoobjeto directoverbo
7sujetohoralocalverbo existencial
8sujetohoraorigenrutadestinoverbo movimiento
9horatransporte / acompañantelugarverbo
10horapersona / lugarsustantivoverbo

No olvides las partículas que acompañan a los objetos en las oraciones:

tema
hora
compañero / persona
lugar
objeto, ruta
sustantivo
posesión
sujetoは/が
origenから
destinoに o へ
objeto indirecto

Espero que este artículo te haya ayudado a entender

Lea más artículos de nuestro sitio web

¡Gracias por leer! Pero nos encantaría que echara un vistazo a otros artículos a continuación:

Lea nuestros artículos más populares:

¿Conoces este anime?