Lugar japonés – ¿Cuál es la diferencia entre Basho y Tokoro?

ESCRITO POR

Tanto las palabras basho [場所] como tokoro [所] son sustantivos y ambos significan lugar. ¿Hay alguna diferencia entre estas dos palabras? ¿Cuándo usar cada uno? ¿Hay palabras similares? Responderemos estas y otras preguntas japonesas en este artículo.

Hay varias situaciones que no importan cuál de las dos palabras uses en la oración. También hay otras palabras japonesas que significan lugar. Antes de que entendamos las diferencias entre basho y tokoro, quería citarlas rápidamente:

位置 - Ichi significa lugar, situación, posición y ubicación. Esta palabra se usa a menudo para referirse a la ubicación en un mapa, la posición de un país o algo así.

余地 - Yochi también puede referirse a un lugar o habitación, pero su uso suele indicar un espacio, margen o alcance. Por ejemplo, puede utilizar yochi cuando te refieres a que no hay disculpas por tu demora.

Entender el significado de Basho [場所]

Basho es una palabra china [場所] que también usa el ideograma tokoro. Esta palabra suele ser más específica y concreta que tokoro [所], que es una palabra japonesa. Basho se puede utilizar para lugar, ubicación, ubicación, posición, habitación y espacio.

Basho se usa a menudo para mostrar la ubicación exacta. Por ejemplo:

事故が起きた場所
Jiko ga okita basho
Lugar del accidente

Basho se puede utilizar para hablar de una obra en construcción, la ubicación de una película y muchos otros ejemplos.

También encontramos situaciones donde el licenciado en Letras [場] se encuentra solo. Este ideograma por sí solo puede referirse a una situación, ubicación, escena, sesión, ronda, campo y otras situaciones.

Lugar japonés: ¿cuál es la diferencia entre basho y tokoro?
¿Quieres ver un lugar interesante? Qué tal si museo digital mori?

Entendiendo el significado de Tokoro [所]

La palabra Tokoro [所] suele ser mucho más completo que basho. Tokoro puede referirse a un lugar, lugar, escena, dirección, área, localidad, distrito, casa, punto, aspecto, faceta, pasaje, parte, espacio, cosa, tema y otros.

Tokoro puede referirse tanto a una ubicación física como a un torneo, pero a menudo se usa de manera abstracta. Por ejemplo, puede usar tokoro para referirse a una parte de la letra de una canción. Aquí hay unos ejemplos:

この歌のところが一番好きと思います。
Kono uta no tokoro ga ichiban sukito omoimasu.
Me gusta esa parte de la canción, ¡es la mejor!
ここが最も重要な所だ 
Koko ga mottomo jūyōna tokoroda
Esta es la parte más importante
所変われど人変わらず 
Tokoro kawaredo hito kawarazu
No importa a dónde vaya, la gente no cambia;

Tokoro tiene varias otras funciones interesantes, vea algunas combinaciones con partículas:

  • Tokoroga [所が] - Significa aún así, sin embargo, aún, incluso si, por el contrario, de hecho, a pesar de..;
  • Tokorode [所で] - Significa por cierto, por cierto o no (dónde, cuándo, por qué, cómo).
  • Tokoroka [所か] - Significa lejos de, nada, déjate en paz, no hables de…
  • Issho [一所] - Significa un lugar, un mismo lugar, una persona y juntos (versión arcaica de [一緒]).

Simplemente pon basho es literalmente un lugar y tokoro es literalmente un lugar. Simplemente no considere esta oración anterior como absoluta. El japonés es simple pero a veces está lleno de cosas confusas, simplemente vivirlo y usarlo a diario para que tenga sentido.

Palabras relacionadas con Basho e Tokoro

Para finalizar el artículo, compartiré una lista de palabras relacionadas con lugares en japonés. La siguiente lista contiene palabras relacionadas con los caracteres de lugar [場] e [ide]. Quizás estas palabras te ayuden a comprender diferencias!

Espero que hayas disfrutado el artículo. Agradecemos los comentarios y las acciones...

portuguésRomajiKanji
Aquí y allá, varios lugarestokorodokoro所々
Ingresos, salarioshotoku所得
Posesiónshoji所持
Ver, opiniónshoken所見
Caso, situaciónbaai場合
Escenabamen場面
Arenajyouri
場裏
Fuera del sitiojyougai場外
Experienciasbakazu場数

Compartilhe com seus Amigos!