Sin desmembrar las canciones de hoy, vamos a estudiar una canción bastante nostálgica y famosa. Zankoku Na Tenshi No Teeze (残酷な天使のテーゼ) Tesis del Ángel Cruel, la apertura del clásico anime Evangelion que está cumpliendo 20 años en 2015.
A continuación tenemos el video con la música y su letra en Hiragana y Kanji; mira el video cuantas veces quieras, luego lo desglosaremos. No olvides subir el volumen.
Desglosando la letra
Para facilitar la comprensión de los kanji a continuación, recomendamos el plugin Insert Furigana (existe para otros navegadores, basta buscarlo; para activarlo haz clic en el ícono que aparece en la esquina de la barra de direcciones.).
Algunas frases son difíciles de traducir con sentido, así que en algunas frases dejaremos solo el significado de las palabras; trata de entender por ti mismo el mensaje que quiere dejar la frase. Revisa, investiga, estudia, canta y haz todo lo posible para aprovechar el material a continuación y mejorar tu vocabulario.
残酷な天使のように 少年よ神話になれ
Como un ángel cruel, niño, ¡conviértete en una leyenda!
- 残酷 – ざんこく = Deshumanidad, crueldad
- 天使 – てんし = Ángel
- ように = Como
- 少年 – しょうねん = Niño, joven, chico
- 神話 – しんわ = Mito, leyenda
- になれ = Convertirse
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
Ahora, el viento azul golpea las puertas de mi corazón.
- 青い – あおい = Azul
- 風 – かぜ = Viento
- いま – 今 = Ahora
- 胸 – むね = Pecho, Corazón
- ドア = Puerta
- 叩い – たたい = Golpear
- ても = Incluso
私だけをただ見つめて微笑んでるあなた
Tú solo me miras y sonríes.
- 私だけ – わたしだけ = Solo yo, únicamente yo (Only Me)
- ただ見つめて = Mirando fijamente (見 = Mirar)
- 微笑んで – ほほえんで = Sonriendo
そっと触れるもの 求めることに夢中で
Algo se estremece mientras busca lo que anhela.
- そっと = suavemente, amablemente, tranquilamente
- 触れる – ふれる = Tocar
- もの = Cosa
- 求める = Buscar, pedir, procurar
- こと = Cosa
- 夢中= Pasión, delirium, sueño profundo
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
tus ojos son tan inocentes, que ni siquiera conocen su destino.
- 運命 – うんめい Destino
- さえ = Incluso
- まだ = Aún
- 知らない – しらない no sé, no saber, no conocer
- いたいけ = Inocente
- 瞳 – ひとみ Ojos, pupilas
だけどいつか気付くでしょう その背中には
pero algún día notarás lo que lleva en su espalda.
- だけどいつか = pero, algún día
- 気付くでしょう = te darás cuenta
- その背中 – そのせなか = esa espalda
遙か未来目指すための羽根があること
esas alas fuertes que te llevan a un futuro distante.
- 遙か – はるか = Distante
- 未来 – みらい = Futuro
- 目指すため – めさすため = Con el fin de aspirar a
- 羽根 – はね = Ala
- あること = Existencia
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
La tesis de un ángel cruel, pronto volará por la ventana.
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
Si hay una avalancha de emociones cálidas, traicionará los recuerdos.
この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
Abrázate a este cielo y brilla; chico, ¡conviértete en una leyenda!
Gastei 3 horas fazendo este artigo, agradeço aos comentários e compartilhamentos. Sempre que possível, recomendo revisar esse artigo e os vocabulários, para que facilite seu aprendizado e ajude a gravar as palavras e frases.


Deja un comentario