คุณรู้หรือไม่ว่านักฟิสิกส์ที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาลเคยมาที่ญี่ปุน? ใช่แล้ว Albert Einstein アルベルト・アインシュタイン (1879-1955) นักฟิสิกส์ชาวเยอรมันที่มีชื่อเสียง ผู้สร้างทฤษฎีสัมพัทธภาพ และรับผิดชอบต่อการพัฒนานวัตกรรมและทฤษฎีต่างๆ ในสาขา วิทยาศาสตร์ ได้เดินทางมาเยือนญี่ปุนในปี 1922 จุดประสงค์ของการเดินทางของเขาคือเพื่อจัดการบรรยาย

แต่นอกเหนือจากบรรยายและบทเรียนที่สำคัญของเขาแล้ว นักฟิสิกส์คนนี้ยังทิ้งมรดกที่大多数人ไม่รู้จัก: ข้อความที่เขียนลงบนกระดาษแผ่นหนึ่ง ซึ่งเนื้อหาพูดถึงหัวข้อที่เกี่ยวข้องกับสาขา จิตวิทยา แรงจูงใจ

เมื่อหลายปีก่อน มีการค้นพบว่าระหว่างการพักอยู่ในดินแดนแห่งดวงอาทิตย์ขึ้น Einstein ได้เขียนจดหมายข้อความหนึ่ง ซึ่งเนื้อหาถือเป็น “ทฤษฎีแห่งความสุข” ของเขาในปัจจุบัน แม้ว่าจะเป็นเพียงข้อความที่เขียนขึ้นเองตามใจ และอาจไม่ได้มีเจตนาดังกล่าวในตอนแรก

นอกจากนี้ Einstein ยังยกย่องชาวญี่ปุนอย่างนับไม่ถ้วน ในขณะเดียวกันก็วิจารณ์ชาวจีนอย่างรุนแรง ซึ่งเป็น事实ที่ทำให้เกิดข้อถกเถียงเกี่ยวกับบุคลิกของเขาจนถึงทุกวันนี้

ในบทความนี้ เราจะได้รู้รายละเอียดเบื้องหลังการเยือนตะวันออกของหนึ่งในบุคคลสำคัญทางวิทยาศาสตร์ระดับโลกตลอดกาล นอกจากนี้ เรายังจะได้เห็นคำศัพท์ภาษาญี่ปุนที่มักใช้ในบริบททางวิทยาศาสตร์

- Einstein no Japão: Tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

จดหมายและทิป

ในญี่ปุน ไม่ใช่เรื่องปกติที่จะให้ทิป แตกต่างจากสหรัฐอเมริกาและบราซิล การให้ทิปเป็นสิ่งที่ชาวญี่ปุนรู้สึกไม่พอใจอย่างยิ่ง เพราะมักถูกตีความว่าเป็นการดูถูก เป็นการแสดงความเหนือกว่าผู้อื่น ในสังคมที่ให้ความสำคัญกับความถ่อมตนและการเคารพกฎมารยาท การให้เงินใคร “นอกเหนือจากนั้น” เป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้

แม้จะเป็นเช่นนั้น ตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง Einstein ได้เสนอทิปให้ชาวญี่ปุนคนหนึ่ง (จริงๆ แล้วข้อมูลนี้ค่อนข้างคลุมเครือและไม่รู้แน่ชัดว่าเขาให้ทิปจริงหรือไม่ หรือถูกปฏิเสธ หรือเขาไม่มีเงินให้ทิป จึงต้องเขียนจดหมายเป็นของขวัญแทน) แต่มีสิ่งหนึ่งที่ดึงดูดความสนใจมากในเรื่องนี้: Einstein ตัดสินใจเขียนข้อความสั้นๆ เพียง 17 คำ ด้วยข้อความว่า: “ชีวิตที่สงบและเรียบง่ายนำมาซึ่งความสุขมากกว่าการไล่ตามความสำเร็จที่มาพร้อมกับความกระวนกระวายใจอยู่เสมอ”

การสนับสนุนนี้อาจมีค่าน้อยสำหรับพนักงานที่รับมันในขณะนั้น แต่事实คือว่าจดหมายฉบับนี้มีมูลค่าถึงหลักล้านในการประมูลในปัจจุบัน

Einstein คิดอย่างไรกับชาวญี่ปุน?

นอกเหนือจาก “ทฤษฎีแห่งความสุข” ที่สื่อผ่านคำพูดเรียบง่าย 17 คำ Albert Einstein ยังเคยบรรยายถึงสิ่งที่เขาคิดเกี่ยวกับชาวญี่ปุน ระหว่างการพักอยู่ในประเทศปี 1922 Einstein ใช้โอกาสนี้สังเกตวัฒนธรรมและพฤติกรรมของผู้คนเหล่านั้น จากนั้น นักวิทยาศาสตร์ชาวเยอรมันคนนี้ก็พัฒนาข้อมูลพื้นฐานบางอย่างเพื่ออธิบายชาวญี่ปุนผ่านการสังเกตและการโต้ตอบ คำพูดบางส่วนของเขาสะท้อนถึงความจริงที่ว่าชาวญี่ปุนเป็นผู้ที่ทำหน้าที่ทางสังคมของตนและเป็นบุคคลที่ไม่เป็นส่วนตัว ภาคภูมิใจในประชาชนและประเพณีร่วมกัน

ในที่สุด Einstein สังเกตเห็นในชาวญี่ปุนความอ่อนไหวต่อศิลปะมากกว่าวิทยาศาสตร์

นักฟิสิกส์คนนี้ยกย่องประเทศญี่ปุนอย่างนับไม่ถ้วน ในขณะเดียวกันก็แสดงความวิจารณ์รุนแรงต่อจีนและชาวจีน (ซึ่งหลายคนถือว่าเป็นการเหยียดเชื้อชาติและเกลียดชังชาวต่างชาติ)

ตามธรรมเนียมของชาวญี่ปุนที่สร้างมังงะเกี่ยวกับทุกเรื่อง จึงไม่น่าแปลกใจที่มีมังงะเกี่ยวกับ Albert Einstein

คำศัพท์

  • アインシュタイン (ainshutain) = Einstein.
  • 物理 (ぶつり, butsuri) = ฟิสิกส์.
  • メモ (memo) = จดหมาย, บันทึก.
  • 科学者 (かがくしゃ, kagakusha) = นักวิทยาศาสตร์.
  • ドイツ (doitsu) = เยอรมนี.
  • 理科 (りか, rika) = วิทยาศาสตร์.
  • ノベル賞 (のべるしょう, noberu shou) = รางวัลโนเบล (Albert Einstein ได้รับในปี 1921 หนึ่งปีก่อนการเดินทางไปญี่ปุน).
  • 物理学者 (ぶつりがくしゃ, butsuri gakusha) = นักฟิสิกส์.
  • 相対性理論 (そうたいせいりろん, soutai seiriron) = ทฤษฎีสัมพัทธภาพ.
- Einstein no Japão: Tudo sobre a curiosa passagem do físico pelo país

แล้วล่ะ? ชอบบทความนี้ไหม? ถ้าใช่ กดไลค์ คอมเมนต์ และแชร์ในโซเชียลมีเดีย!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading