ด้วยการเปิดพรมแดนของญี่ปุ่นอีกครั้ง ความสนใจในการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นจากนักท่องเที่ยวและนักเรียนก็เพิ่มขึ้นอีก สำหรับนักท่องเที่ยวเป็นพิเศษ การเดินทางไปยังประเทศโดยมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับภาษา โดยเฉพาะคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยวและสถานที่ที่พบบ่อย เช่น สนามบิน ธนาคาร ตู้เอทีเอ็ม การทำธุรกรรมธนาคาร เที่ยวบิน เครื่องบิน โรงแรม ยานพาหนะ ถนน และภูมิศาสตร์ท้องถิ่น กล่าวคือ คำศัพท์พื้นฐานของสถานการณ์ทั่วไปที่นักเดินทางต้องเผชิญ

คำว่า “วีซ่า” “ตั๋วเครื่องบิน” “แท็กซี่” “ธนาคาร” “สนามบิน” และ “โรงแรม” มีประโยชน์อย่างมากสำหรับผู้คนเหล่านี้ ดังนั้น การจดคำศัพท์เหล่านี้ไว้ในสมุดหรือในบันทึกของคอมพิวเตอร์ก็ไม่เสียหาย อีกเคล็ดลับคือการเพิ่มคำศัพท์ที่เป็นประโยชน์ประเภทนี้ลงในแอปพลิเคชันการท่องจำแบบเว้นช่วง เช่น Anki รายการคำศัพท์นี้จะช่วยอำนวยความสะดวกและทำให้การเดินทางไปญี่ปุ่นของคุณง่ายขึ้นอย่างมาก

วิธีขอวีซ่าท่องเที่ยวสำหรับญี่ปุ่น?

เที่ยวญี่ปุ่น多少钱?

ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นมากกว่า 100 คำที่เกี่ยวข้องกับการท่องเที่ยว ซึ่งไม่ต้องสงสัยเลยว่าจะช่วยอำนวยความสะดวกในระหว่างการพักอยู่ในญี่ปุ่นของคุณ หลีกเลี่ยงปัญหาต่างๆ และทำให้การแก้ไขปัญหาพื้นฐานที่นักเดินทางหรือนักท่องเที่ยวต่างชาติต้องเผชิญง่ายขึ้น

ประเด็นทางเศรษฐกิจและการทำธุรกรรมธนาคารเป็นหัวข้อสำคัญสำหรับจุดประสงค์นี้ ดังนั้น โปรดอ่านบทความของเราเกี่ยวกับการใช้บัตรเครดิตในญี่ปุ่น โดยคลิกที่นี่

หมายเหตุ: บทความนี้เป็นส่วนเสริมของบทความต่อไปนี้:

คู่มือคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับนักท่องเที่ยว – Suki Desu (skdesu.com)

เดินทางไปญี่ปุ่น – สนามบินและตรวจคนเข้าเมือง – Suki Desu (skdesu.com)

เดินทางไปญี่ปุ่น – สนามบินและตรวจคนเข้าเมือง

คำศัพท์ที่จำเป็น – สนามบิน การท่องเที่ยว และการเดินทาง

  • 観光客 (かんこうきゃく, kankoukyaku) = นักท่องเที่ยว
  • 観光 (かんこう, kankou) = การท่องเที่ยว
  • 旅 (たび, tabi) = การเดินทาง การเดินทางไกล
  • 旅行 (りょこう, ryokou) = การเดินทาง
  • 旅行する (りょこうする, ryokou suru) = เดินทาง
  • 飛行機 (ひこうき, hikouki) = เครื่องบิน
  • 飛行 (ひこう, hikou) = เที่ยวบิน
  • 便名 (びんめい, binmei) = หมายเลขเที่ยวบิน
  • パスポート (pasupooto) = หนังสือเดินทาง
  • 旅券 (りょけん, ryoken) = หนังสือเดินทาง
  • 一般旅券 (いっぱんりょけん, ippan ryoken) = หนังสือเดินทางทั่วไป
  • 公用旅券 (こうようりょけん, kouyou ryoken) = หนังสือเดินทางราชการ
  • 外交旅券 (がいこうりょけん, gaikou ryoken) = หนังสือเดินทางทูต
  • 緊急旅券 (きんきゅうりょけん, kinkyuu ryoken) = หนังสือเดินทางฉุกเฉิน
  • ビザ (びざ, biza) = วีซ่า
  • 査証 (さしょう, sashou) = วีซ่า
  • 日本国査証 (にっぽんこくさしょう/にほんこくさしょう, nippon koku sashou/nihon koku sashou) = วีซ่าญี่ปุ่น
  • 観光ビザ (かんこうびざ, kankou biza) = วีซ่าท่องเที่ยว
  • 通過査証 (つうかさしょう, tsuuka sashou) = วีซ่า transit
  • 就労ビザ (しゅうろうびざ, shuurou biza) = วีซ่าทำงาน
  • 就業査証 (しゅうぎょうびざ, shuugyou biza) = วีซ่าธุรกิจ (ทำงาน)
  • 外交査証 (がいこうさしょう, gaikou sashou) = วีซ่าทูต
  • 一般査証 (いっぱんさしょう, ippan sashou) = วีซ่าทั่วไป
  • 短期滞在査証 (たんきたいざいさしょう, tanki taizai sashou) = วีซ่าระยะสั้น (พักสั้น)
  • 特定査証 (とくていさしょう, tokutei sashou) = วีซ่าพิเศษ (เฉพาะเจาะจง)
  • 公用査証 (こうようさしょう, kouyou sashou) = วีซ่าราชการ
  • 帰化 (きか, kika) = การแปลงสัญชาติ
  • 申請 (しんせい, shinsei) = การยื่นคำขอ การขอ (วีซ่า หนังสือเดินทาง การแปลงสัญชาติ ฯลฯ)
  • 入国管理局 (にゅうこくかんりきょく, nyuukoku kanri kyoku) = สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
  • 入管 (にゅうかん, nyuukan) = สำนักงานตรวจคนเข้าเมือง
  • 税関 (ぜいかん, zeikan) = ศุลกากร
  • 空港 (くうこう, kuukou) = สนามบิน
  • 大使館 (たいしかん, taishikan) = สถานทูต
  • 領事館 (りょうじかん, ryoujikan) = สถานกงสุล
  • 長期滞在 (ちょうきたいざい, chouki taizai) = การพักยาว (ระยะเวลาพักยาว)
  • 短期滞在 (たんきたいざい, tanki taizai) = การพักสั้น (ระยะเวลาพักสั้น)
  • 入国審査 (にゅうこくしんさ, nyuukoku shinsa) = การตรวจสอบคนเข้าเมือง
  • 出入国管理 (しゅつにゅうこくかんり, shutsunyuukokukanri) = การควบคุมการเข้าและออกประเทศ
  • 航空券 (こうくうけん, koukuuken) = ตั๋วเครื่องบิน
  • 成田空港 (なりたくうこう, narita kuukou) = สนามบินนาริตะ
  • タクシー (takushii) = แท็กซี่
  • 駅 (えき, eki) = สถานี
  • 空車 (くうしゃ, kuusha) = “แท็กซี่ว่าง” (ตามตัวอักษร: รถว่าง)
  • 運転席 (うんてんせき, untenseki) = ที่นั่งคนขับ
  • 助手席 (じょしゅせき, joshuseki) = ที่นั่งผู้โดยสาร
  • 渡航制限 (とこうせいげん, tokou seigen) = ข้อจำกัดการเดินทาง

คำศัพท์ที่จำเป็น – ธุรกรรมธนาคาร

  • 引き出す (ひきだす, hikidasu) = ถอน (เงิน)
  • 下ろす (おろす, orosu) = ถอน (เงิน)
  • 振り込む (ふりこむ, furikomu) = โอน (เงิน)
  • 預金する (よきんする, yokin suru) = ฝาก (เงิน)
  • 換金する (かんきんする, kankin suru) = รับ
  • 限度額 (げんどがく, gendogaku) = ขีดจำกัด (มูลค่าสูงสุดสำหรับการถอนหรือฝาก)
  • 紙幣 (しへい, shihei) = ธนบัตร
  • 硬貨 (こうか, kouka) = เหรียญ
  • 金銭 (きんせん, kinsen) = เงิน
  • お金 (おかね, okane) = เงิน
  • 外貨 (がいか, gaika) = สกุลเงินต่างประเทศ
  • 小切手 (こぎって, kogitte) = เช็ค
  • はんこ (hanko) = ตราประทับ
  • 印鑑 (いんかん, inkan) = ตราประทับ
  • 通帳 (つうちょう, tsuuchou) = สมุดบัญชี
  • 貯蓄 (ちょちく, chochiku) = การออม
  • 当座 (とうざ, touza) = บัญชีกระแสรายวัน
  • 振替 (ふりかえ, furikae) = การโอน
  • 預金口座 (よきんこうざ, yokin kouza) = บัญชีกระแสรายวัน บัญชีธนาคาร
  • 銀行 (ぎんこう, ginkou) = ธนาคาร
  • 口座 (こうざ, kouza) = บัญชี
  • 振り込み (ふりこみ, furikomi) = การโอน
  • 他行 (たこう, takou) = ธนาคารอื่น
  • あて名 (あてな, atena) = ผู้รับ
  • 差出人 (さしだしにん, sashidashinin) = ผู้ส่ง (ผู้ที่ส่ง)
  • 窓口 (まどぐち, madoguchi) = หน้าต่างแคชเชียร์
  • 送金する (そうきんする, soukin suru) = ส่งเงิน
  • 手数料 (てすうりょう, tesuuryou) = ค่าธรรมเนียม ค่าคอมมิชชั่น
  • 送料 (そうりょう, souryou) = ค่าจัดส่ง/ค่าส่ง
  • 仕送り (しおくり, shiokuri) = เงินอุดหนุน ค่าใช้จ่ายช่วยเหลือ
  • 支払う (しはらう, shiharau) = จ่าย
  • 払い戻し (はらいもどし, haraimodoshi) = การคืนเงิน
  • 借金 (しゃっきん, shakkin) = หนี้
  • 借金をする (しゃっきんをする, shakkin wo suru) = ขอยืมเงิน (“สร้างหนี้”)
  • 交通費 (こうつうひ, koutsuuhi) = ค่าเดินทาง/ค่าขนส่ง
  • 割り勘にする (わりかんにする, warikan ni suru) = หารค่าใช้จ่าย หารบิล
  • 請求書 (せいきゅうしょ, seikyuusho) = บิลสำหรับจ่าย ใบเรียกเก็บเงิน
  • 生活費 (せいかつひ, seikatsuhi) = ค่าครองชีพ
  • 節約する (せつやくする, setsuyaku suru) = ประหยัด
  • 勘定を済ませる (かんじょうをすませる, kanjou wo sumaseru) = จ่ายบิล
  • 領収書 (りょうしゅうしょ, ryoushuushou) = ใบเสร็จ
  • レシート (reshiito) = ใบเสร็จ
  • むだづかいをする (mudazukai wo suru) = ใช้จ่ายฟุ่มเฟือย ใช้เงินเกินไป เสียเงินโดยไม่จำเป็น
  • 費用が掛かる (ひようがかかる, hiyou ga kakaru) = มีค่าใช้จ่าย แพง
  • お釣り (おつり, otsuri) = เงินทอน
  • お問い合わせ (おといあわせ, otoiawase) = สอบถาม ถาม
  • 無駄を省く (むだをはぶく, muda wo habuku) = ขจัดความสิ้นเปลือง
  • 貯金する (ちょきんする, chokin suru) = ประหยัดเงิน
  • 現金で払う (げんきんではらう, genkin de harau) = จ่ายด้วยเงินสด
  • カードで払う (かーどではらう, kaado de harau) = จ่ายด้วยบัตร
  • カード挿入口 (かーどそうにゅうぐち, kaado sounyuuguchi) = ช่องใส่บัตร
  • キーパッド (kiipaddo) = แป้นพิมพ์ (ของ ATM)
  • 両替 (りょうがえ, ryougae) = การแลกเปลี่ยนเงิน
  • 換算率 (かんさんりつ, kansan ritsu) = อัตราแลกเปลี่ยน
  • 支店長 (してんちょう, shitenchou) = ผู้จัดการสาขาธนาคาร
  • 署名 (しょめい, shomei) = ลายเซ็น
  • カウンター (kauntaa) = เคาน์เตอร์

เป็นยังไงบ้าง? ชอบบทความนี้ไหม? ถ้าอย่างนั้นก็คอมเมนต์ ไลค์ และแชร์กับเพื่อนของคุณ!

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading