Ichariba Choode – Einheit in okinawanischen Sprichwörtern

In diesem Artikel werden wir über einen kleinen Satz sprechen:Ichariba Choode", Ein japanisches Sprichwort aus Okinawa, was bedeutet" obwohl wir uns nur einmal getroffen haben, sind wir für immer Freunde. " Am Ende werden wir einen von Okinawa und seinen Bedeutungen verlassen.

Ichariba choode - die Vereinigung in Okinawa-Sprüchen

Die Bedeutung von Ichariba Choode

Ö "ichariba-choode"[行逢りば兄弟] bedeutet wörtlich" sobald wir uns treffen [行逢りば], werden wir Brüder und Schwestern [兄弟] ". Der Ausdruck kann auch abgeleitet werden von Ikiau [行き会う] was wörtlich bedeutet: jemanden zufällig treffen.

Das Sprichwort repräsentiert den Geist der Einheit und Solidarität, der unter den Bewohnern der Insel Okinawa besteht. Dieses Gemeinschaftsgefühl ist im Film „Happy“ gut dokumentiert, einem Dokumentarfilm, der über die verschiedenen Perspektiven des Glücks spricht.

Diese Idee der Freundschaft ist auch in der EU weit verbreitet Japanische Serie von Lilo und Stitch. Sie wissen vielleicht nicht einmal, dass es eine japanische Version von Stitch gibt. In diesem Anime spricht der Protagonist viel darüber Ichariba Choode.

Ebenso wie Stich Wenn du auf deine Freundin Yuna gestoßen bist, auch wenn sie zufällig oder nur einmal Freundschaft für immer hatten, sind sie wie Brüder, wie eine Familie. Dies erklärt viel die Bedeutung von Ichariba Chode, was Ohana auf Hawaii entspricht.

Ichariba choode - die Vereinigung in Okinawa-Sprüchen

In Brasilien und anderen Ländern ist Ryukyu Koku Matsuri ein Taiko-Festival, das den Geist von repräsentiert Ichariba Choode. Sie können mehr über die Okinawa-Kultur erfahren, indem Sie lesen unser Artikel über Okinawa.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, ein wenig über Okinawa zu sprechen und auch einen Song zu teilen, der mich Okinawa sehr nahe gebracht hat. Ein sehr traditionelles und berühmtes Lied namens Shima Uta [島唄]. Dieses Lied veranschaulicht die Einheit der Menschen in Okinawa und ihren Lebensstil.

Liste der Okinawa-Sprichwörter

Es gibt zahlreiche okinawanische Sprüche und Sätze, die wir in separaten Artikeln erwähnen können. Bis dieser Tag kommt, möchte ich diesen Artikel mit einer Liste von Sprichwörtern aus der okinawanischen Sprache beenden. Wenn es Ihnen gefallen hat, teilen Sie und hinterlassen Sie Ihre Kommentare!

Sprichwörter aus der Broschüre „okinawa kotowaza mame ehon“ [おきなわ・ことわざ・豆絵本]

  • Ataishi turu atairu . – Wir verstehen uns gut mit denen, die sich gut mit uns verstehen;
  • Achinee ya tankaa mankaa . – Business ist keine Einbahnstraße;
  • Aramun jooguu ya duu ganjuu . – Wer einfach isst, ist gesund;
  • Uya yushi kwa yushi . – Eltern und Kinder unterrichten sich gegenseitig;
  • Kaagee kaa ru ya ru . – Schönheit ist nur oberflächlich;
  • Kamuru ussaa mii nayun . -Je mehr Sie essen, desto mehr Gewinn;
  • Kuu sa kana sa . – Kleine Dinge sind schön;
  • Kuchi ganga naa ya yakutatan . — Eine Person mit nutzloser Rede ist wertlos;
  • Kutuba. jin chikee . – Worte sind effizienter als Geld;
  • Kutuba noo ushikumaran . – Ein einmal gesagtes Wort kann nicht geleugnet werden;
  • Shikinoo chui shiihii shiru kurasuru . – Lasst uns leben, indem wir einander helfen;
  • Shinjichi nu ada nayumi . – Freundlichkeit kann niemals in irgendeiner Weise zerstört werden;
  • Jin zu waraaran kwa tu ru waraariiru . – Sie werden mit Kindern glücklich sein, nicht mit Geld;
  • Chu uyamee ru duu uyamee . - Respekt, respektiert zu werden;
  • Choo kukuru ru dee ichi . – Das Herz ist die Essenz der menschlichen Qualität;
  • Tusui ya tatashina mun. Warabee shikashina mun . – Die Alten müssen respektiert und das Kind verwöhnt werden;
  • Tusui ya takara . - Die Alten sind ein Schatz;
  • Miitunda duu tichi . – Mann und Frau sind einzigartig;
  • Nuchi nu sadamee wakaran . – Wir kennen unsere Zukunft nicht;
  • Machushi garu ufu iyoo tuyuru . – Nur mit Geduld können wir einen großen Fisch fangen;
  • Miinai chichi nai . – Wir lernen durch Sehen und Hören;
  • Mii ya tin niru aru . – Unser Schicksal ist in den Himmel geschrieben;
  • Munoo yuu iyuru mun . - Sprich gut über andere;
  • Yaasa ru maasaru . – Essen ist nur gut, wenn man hungrig ist;
  • Duu nu duu ya duu shiru shiyuru . – Sie sind derjenige, der weiß, ob es Ihrem Körper gut geht;
  • Choo kani ru deeichi . - Urteilsvermögen ist wichtig;
  • Yii kutoo isugi . – Eine gute Gelegenheit erfordert Schnelligkeit;
  • Chira Kaagi Yaka Chimu Gukuru . – Besser als gutes Aussehen, ein gutes Herz;
  • Yuu ya shititin mii ya shitinna . – Auch wenn du dich vor der Welt versteckst, verstecke nicht deine wahre Natur;
  • Nmarijima nu kutuba wasshii nee kuni n wasshiin . – Wer seine Sprache vergisst, vergisst seine Heimat;
  • Acha nu neen chi ami . - Morgen ist ein neuer Tag;
  • Yikiga nu kutubaa shuumun gaai. — Eines Mannes Wort ist seine Ehre;
  • Mookiraa kwee michi shiri . – Wenn Sie ein Vermögen machen, seien Sie bereit, es zu verwenden;

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?