ในบทความนี้ เราจะสร้างคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่กล่าวถึงในบทความต่างๆ ของเว็บไซต์นี้และในวัฒนธรรมญี่ปุ่น อาจเป็นคำในภาษาญี่ปุ่น คำที่เกี่ยวข้องกับวัตถุ วัฒนธรรม ประเพณี ศาสนา และอื่นๆ

เป็นคำที่สุ่มมาก การแปลนั้นตรงไปตรงมา อาจไม่สมเหตุสมผล แต่สามารถตอบความอยากรู้ของคุณได้ หากต้องการทราบความหมายของแต่ละคำอย่างรวดเร็ว หรืออาจหลุดมาจาก Google

Glossário de Palavras da cultura japonesa

รายการคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น – คำศัพท์

  • -Cho – คำลงท้ายที่ใช้สำหรับพื้นที่ในเมือง;
  • -Chome – คำลงท้ายที่ใช้สำหรับพื้นที่ในเมืองเล็กกว่า -cho;
  • -Fu – จังหวัดในเมือง;
  • -Jo – คำลงท้ายที่หมายถึง “ปราสาท” เช่น Osakajo [ปราสาทโอซาก้า];
  • -juku – คำลงท้ายที่หมายถึงเมืองไปรษณีย์บนหนึ่งในถนนโบราณของญี่ปุ่น เช่น โทไกโด และ นาคาเซนโด;
  • -Ku – คำลงท้ายที่หมายถึงเขตการปกครองหรือการดูแล เช่น Kita-ku
  • -Sama – คำลงท้ายที่สุภาพ;
  • -San – คำลงท้ายที่สุภาพ หมายถึง นาย หรือ นาง;
  • -Shi – คำลงท้ายที่หมายถึง “เมือง” เช่น Kyoto-shi คือเมืองเกียวโต;
  • Aburatorigama – “กระดาษขจัดน้ำมัน” ใช้ครั้งแรกโดยนักแสดงเกอิชาและคาบูกิ ตอนนี้แพร่หลายในการดูแลผิวของผู้หญิง;
  • Aburidashi – เทคนิคของนินจาในการเขียนด้วยหมึกที่มองไม่เห็น;
  • Aikido – ศิลปะการต่อสู้;
  • Aimai – คลุมเครือ;
  • Ainu – ชนพื้นเมืองทางตอนเหนือของญี่ปุ่นและฮอกไกโด;
  • Akari – โคมไฟและตะเกียงกระดาษญี่ปุ่น;
  • Akiba – ย่อมาจาก “อากิฮาบาระ” ย่านอิเล็กทรอนิกส์ เกม และวัฒนธรรมเนิร์ดที่มีชื่อเสียงของโตเกียว;
  • Akiya – บ้านร้างที่เพิ่มขึ้น โดยเฉพาะในชนบท เมื่อประชากรญี่ปุ่นสูงอายุและคนหนุ่มสาวย้ายไปอยู่ในเมือง;
  • Ama-zake – น้ำอุ่นหวาน;
  • Amakudari – ‘การลงจากสวรรค์’ แนวทางปฏิบัติของอดีตข้าราชการที่เข้ารับตำแหน่งผู้บริหารในบริษัทที่เคยกำกับดูแลในรัฐบาล;
  • ANA – ออล นิปปอน แอร์เวย์ส;
  • Anime – รูปแบบย่อของคำภาษาอังกฤษ ‘animation’ ที่หมายถึงการ์ตูนญี่ปุ่น;
  • Arigata meiwaku – เมื่อใครบางคนขอความโปรดปรานจากคุณ;
  • Arubaito – งานพาร์ทไทม์ จากคำภาษาเยอรมันสำหรับงาน Arbeit;
  • Asagao – ดอกไม้รุ่งอรุณ;
  • Atariya – “อุบัติเหตุที่จัดฉาก” หรือเหตุการณ์อื่นๆ ในทำนองเดียวกัน ที่นักต้มตุ๋นแกล้งบาดเจ็บเพื่อให้ได้กำไรทางการเงิน;
  • Ateji – “ตัวอักษรที่เรียก” คันจิที่ใช้ทางเสียงเพื่อเป็นตัวแทนของคำที่มีความหมายน้อยหรือไม่มีเลย;
  • Awamori – เหล้ากลั่นจากโอกินาว่า;
  • Baka – คำด่าสำหรับ “โง่”;
  • Bakufu – ‘การบริหารค่าย’ ชื่อที่ให้กับรัฐบาลโชกุนของตระกูลโทกูงาวะในยุคเอโดะ;
  • Bakumatsu – จุดจบของการปกครองของ Bakufu ประมาณ ค.ศ. 1853-1868;
  • Bakuto – แก๊งค์ผิดกฎหมายของนักพนันในโลกใต้ดิน ดู ยากูซ่า;
  • Banto – คำศัพท์เก่าสำหรับ “ผู้ประสานงาน” ระหว่างผู้บริหารระดับสูงและทีม;
  • Banzai – คำอวยพรแบบดั้งเดิม ‘สิบพันปี’;
  • Batto-kannon – รูปปั้นคันนอนหัวม้าเพื่อปกป้องม้า;
  • Benten – เทพีที่นิยม;
  • Bigaku – รสนิยมทางความงาม;
  • Biru Bochi – สุสานบนหลังคา;
  • Biwa – ลูตสี่สายแบบดั้งเดิม;
  • Bonenkai – ‘งานเลี้ยงลืมปี’ งานเลี้ยงส่งท้ายปีเก่าที่ที่ทำงาน โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับการดื่มมาก;
  • Bonkei & Bonseki – ฉากสามมิติขนาดเล็กที่สร้างขึ้นในถาดโดยใช้กรวด ทราย และมอส;
  • Bonsai – ศิลปะการสร้างต้นไม้ขนาดเล็กในกระถาง;
  • Boryokudan – ‘สหภาพแห่งความรุนแรง’ ดู ยากูซ่า;
  • Boso-zoku – แก๊งค์นักขี่มอเตอร์ไซค์;
  • Bugyo – ผู้พิพากษาที่ได้รับการแต่งตั้งโดยตระกูลโทกูงาวะ;
  • Buke – เป็นรูปแบบสถาปัตยกรรมที่เกี่ยวข้องกับนักรบซามูไร โดยทั่วไปเรียบง่ายและใช้งานได้จริง;
  • Bushi – ชั้นนักรบ;
  • Bushido – หนทางของนักรบ จิตวิญญาณของซามูไร;
  • Butsudan – แท่นบูชาพุทธที่เก็บไว้ในบ้าน;
  • C-mail – บริการข้อความสั้นที่ให้บริการโดยผู้ให้บริการมือถือ au;
  • Chanoyu – วินัยทางศิลปะและสุนทรียศาสตร์ของพิธีชงชา;
  • Chikuwa – ม้วนท่อของแป้งปลาที่ปรุงสุกหรือย่าง หมายถึง ‘ห่วงไผ่’ จากวิธีการแบบดั้งเดิมที่ใช้ในการขึ้นรูป;
  • Chin-suru – ทำให้อุ่นไมโครเวฟ;
  • Chinmoku – ความเงียบ;
  • Chochin – โคมกระดาษสีที่พบในวัด ร้านค้า และแผงลอยในตลาดกลางแจ้ง;
  • Choju-giga – ต้นแบบของมังงะสมัยใหม่ในยุคเฮอัน;
  • Chonmage – มวยผมที่เคยใช้โดยซามูไรในอดีต และตอนนี้โดยนักมวยซูโม่;
  • Chozuya – บ่อน้ำในศาลเจ้าชินโตเพื่อชำระล้างมือและปากตามพิธี;
  • CV -Character voice. – CV – เสียงของตัวละคร;
  • Daikoku – หนึ่งในเจ็ดเทพเจ้าแห่งโชคของญี่ปุ่น;
  • Daikon – หัวไชเท้าขาวขนาดใหญ่;
  • Daimyo – ขุนนางท้องถิ่นในยุคเอโดะ;
  • Danchi – บล็อกที่อยู่อาศัยสาธารณะ;
  • Dango – ลูกโมจิที่เสิร์ฟบนไม้ไผ่ หรือคำสแลงสำหรับการเสนอขายที่ฉ้อฉล;
  • Dojin – หมายถึงกลุ่มที่มีความสนใจร่วมกัน;
  • Dojinshi – เป็นผลงาน โดยทั่วไปเป็นอนิเมะ มังงะ เฮ็นไต ฯลฯ ที่เผยแพร่โดยกลุ่มโดจิน;
  • Dojo – ห้องฝึก;
  • Dokyosei – เพื่อนร่วมชั้น;
  • Dokyun – คำสำหรับการเก็บเงินในเมืองที่คล้ายกับ “chavs” ในสหราชอาณาจักร;
  • Donabe – ภาชนะดินเผาที่มีฝาปิด;
  • Doro – ถนน;
  • Doryo – เพื่อนร่วมงาน;
  • Ebisu – หนึ่งในเจ็ดเทพเจ้าแห่งโชคของญี่ปุ่น;
  • Edokko – ‘เด็กเอโดะ’ บุคคลที่เกิดในใจกลางโตเกียว;
  • Ema – แผ่นไม้หรือป้ายไม้ที่มีคำอธิษฐานหรือคำอวยพรเขียนไว้ แขวนไว้ที่ศาลเจ้าชินโต;
  • Engawa – แถบไม้เรียบเหมือนระเบียงเล็กๆ รอบบ้านญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม;
  • Engimono – เครื่องรางนำโชค;
  • Enjo kosai – ‘การออกเดทที่ได้รับค่าตอบแทน’; คำพูดที่สุภาพสำหรับการค้าประเวณีของนักเรียนกับผู้ชายที่มีอายุมากกว่า;
  • Enka – เพลงพื้นบ้าน;
  • Enryo – การยับยั้งชั่งใจ;
  • Entaigo – ร้านค้าในยุคสงครามโลกครั้งที่สอง;
  • Ero-kawaii – kawaii ทางเพศ ผสมผสานความเซ็กซี่และน่ารัก;
  • Fude – แปรงพู่กัน;
  • Fufu – สามีและภรรยา;
  • Fugu – ปลาปักเป้า ปลาพิษที่กินเป็นอาหารอันโอชะในญี่ปุ่น;
  • Fuhai – การทุจริต;
  • Fujisan – ภูเขาไฟฟูจิ ยอดเขาที่สูงที่สุดในญี่ปุ่น 3,776 เมตร;
  • Fukushin – เพื่อนที่ไว้ใจได้;
  • Fundoshi – ผ้าเตี่ยว;
  • Fureta- – คนงานพาร์ทไทม์ “อิสระมาก” ที่ลอยไปมาระหว่างงาน;
  • Furigana – ตัวอักษรฮิรากานาเพื่อช่วยในการออกเสียงตัวอักษรคันจิ;
  • Furin – ระฆังลม;
  • Furo – อ่างอาบน้ำ;
  • Fusuma – ประตูกระดาษเลื่อนที่พบในที่พักอาศัยและวัดแบบดั้งเดิม; กระดาษเลื่อนและหน้าจอไม้;
  • Futoko – ปรากฏการณ์ที่เพิ่มขึ้นของนักเรียนที่ปฏิเสธที่จะไปโรงเรียน;
  • Futon – ที่นอนแบบดั้งเดิมที่วางบนพื้นสำหรับนอน;
  • Futsugo – คำพูดทั่วไป;
  • Gagaku – ดนตรีโบราณของราชสำนัก;
  • Gaisensha – รถบรรทุกเสียง ติดตั้งระบบประกาศสาธารณะ ใช้สำหรับโฆษณาหรือโดยฝ่ายขวาเพื่อเผยแพร่โฆษณาชวนเชื่อ;
  • Gals – กลุ่มแฟชั่นในเมือง;
  • Gaman – การต้านทาน;
  • Ganguro – กลุ่มแฟชั่นที่ชื่นชอบลุคสีแทน;
  • Garakei – คำประสมจาก “Galápagos syndrome” และ keitaidenwa (โทรศัพท์มือถือ) และหมายถึงโทรศัพท์มือถือรุ่นเก่า;
  • Gei-no-jin – “ผู้มีพรสวรรค์” ทางทีวี หรือ ดารา;
  • Gengo – ชื่อยุค เช่น ไทโช, โชวะ, เฮเซ, เรย์วา ฯลฯ;
  • Genkan – คือพื้นที่ทางเข้าของบ้านญี่ปุ่นที่ผู้คนถอดรองเท้า;
  • Geta – รองเท้าไม้;
  • Giri – หน้าที่หรือภาระผูกพันทางสังคม ดังนั้นหน้าที่ giri-ninjo และความเป็นมนุษย์;
  • Go – เกมกระดานที่มีชิ้นส่วนสีดำและสีขาว;
  • Gokaido – ห้าถนนสายหลักในยุคเอโดะ;
  • Gokudo – การเป็นอาชญากร;
  • Gomagi – ชิ้นไม้ที่เขียนคำอธิษฐานชินโต;
  • Green Car – Green Car เทียบเท่ากับชั้นหนึ่งในรถไฟยุโรปหรือชั้นธุรกิจในสายการบินในรถไฟญี่ปุ่น;
  • Gundam – ปรากฏการณ์นิยายวิทยาศาสตร์ญี่ปุ่นในตำนาน;
  • Hachimaki – ผ้าคาดศีรษะ;
  • Hagoita – แร็กเกตแบดมินตัน;
  • Haiku – บทกวีญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยสามบรรทัดในรูปแบบ 5-7-5;
  • Hakimono – รองเท้า: ถุงเท้า tabi, รองเท้าแตะ, รองเท้า geta, รองเท้า setta, รองเท้า zori;
  • Hakko Ichiu – “แปดมุมโลกใต้หลังคาเดียวกัน” คำขวัญทางการทหารในช่วงต้นยุคโชวะ;
  • Han – ชื่อสำหรับดินแดนศักดินาในยุคเอโดะ;
  • Hanami – การชมดอกไม้;
  • Hanko – ตราประทับส่วนตัว;
  • Hanten – เสื้อโค้ทสำลี;
  • Hanto – คาบสมุทร;
  • Haori – เสื้อคลุมกิโมโนสั้น;
  • Haragei – “ศิลปะของท้อง” หรือความเข้าใจร่วมกัน;
  • Haramaki – เครื่องทำให้อุ่นท้องแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น;
  • Hashi – ตะเกียบ;
  • Hashi – สะพาน;
  • Hihokan – พิพิธภัณฑ์เพศศึกษาของญี่ปุ่น;
  • Hikari – รถไฟชินคันเซ็นความเร็วสูง;
  • Hikikomori – คำสำหรับคนหนุ่มสาวที่กลายเป็นผู้เก็บตัวและปฏิเสธที่จะออกจากบ้านเพื่อโต้ตอบกับสังคมทั่วไป;
  • Hoji – บริการรำลึกถึงพุทธ;
  • Hori-kotatsu – ที่นั่งลึกในห้องทาทามิที่ปิดด้วยโต๊ะ kotatsu;
  • Hosutesu – “ผู้หญิงที่เป็นเจ้าภาพ” ผู้หญิงที่ให้ความบันเทิงกับผู้ชายในคลับเพื่อจุดประสงค์นี้;
  • Hosuto – “ผู้ชายที่เป็นเจ้าภาพ” ผู้ชายที่ให้ความบันเทิงกับผู้หญิงในคลับเพื่อจุดประสงค์นี้;
  • Hotei – เทพเจ้าแห่งความสุข ที่มาจากจีน;
  • Hotto – “ร้อน” หมายถึง “กาแฟร้อน” รายการเด่นของ kissaten;
  • i-mode – อินเทอร์เน็ตไร้สายที่พัฒนาโดย NTT สำหรับโทรศัพท์มือถือของตน โดยอิงจากเวอร์ชันย่อของ HTML ไม่เข้ากันกับ WAP;
  • Ichirizuka – ภูเขาดินที่บ่งบอกถึงระยะทาง 1 ริ;
  • Ijime – การกลั่นแกล้ง;
  • Ikebana – ศิลปะการจัดดอกไม้;
  • Ikigai – แนวคิดของ “เหตุผลในการดำรงอยู่” หรือการแสวงหาความตระหนักในตนเอง;
  • Ikki – ดื่มเครื่องดื่มในครั้งเดียว;
  • Ikuji – การศึกษาปฐมวัย;
  • Inemuri – “นอนในขณะที่ยังอยู่” การงีบหลับในที่สาธารณะ เช่น ในรถไฟ;
  • Irezumi – รอยสัก;
  • Irori – เตาผิงหรือเตาผิงแบบดั้งเดิม;
  • Ishidatami – ที่ปูพื้นบนถนนในยุคเอโดะ;
  • J-League – ลีกฟุตบอลอาชีพของญี่ปุ่นที่ก่อตั้งขึ้นในปี 1993 ปัจจุบันประกอบด้วย 2 ดิวิชั่น: J1 และ J2;
  • J-pop – ดนตรีป๊อปญี่ปุ่นที่มักนำเสนอศิลปินไอดอลหนุ่มสาว บอยแบนด์ และเกิร์ลแบนด์ เช่น มอร์นิงมูซูเมะ;
  • JAF – สหพันธ์ยานยนต์ญี่ปุ่น;
  • JAL – การบินเจแปน;
  • japan – ตัวพิมพ์เล็กหมายถึง แล็กเกอร์ หรือ urushi;
  • Jidai geki – ละครซามูไรทางทีวี;
  • Jika-tabi – รองเท้าบูทยางที่มีหัว;
  • Jimmu – จักรพรรดิในตำนานองค์แรกของญี่ปุ่น;
  • Jinja – ศาลเจ้า;
  • Jitensha – จักรยาน;
  • Jizai Kagi – ตะขอเตาผิง;
  • Jizo – โพธิสัตว์และผู้พิทักษ์นักเดินทาง;
  • JNTO – องค์การการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่น;
  • Joshi kosei – นักเรียนหญิงมัธยม;
  • Joshi-buka – ความสัมพันธ์หัวหน้า-ลูกน้องในบริษัทญี่ปุ่น;
  • Joyato – โคมไฟหินในยุคเอโดะที่จุดหลังพระอาทิตย์ตกดินเพื่อแนะนำนักเดินทาง;
  • JR – รถไฟญี่ปุ่น;
  • JTB – บริษัทท่องเที่ยวญี่ปุ่น;
  • Juku – โรงเรียนกวดวิชา;
  • Kagura – kagura เป็นประเภทของดนตรีและการเต้นรำแบบดั้งเดิมที่ใกล้เคียงกับละครใบ้ที่เกี่ยวข้องกับเทพนิยายและเทพเจ้าและเทพีผู้ก่อตั้งญี่ปุ่น;
  • Kaisha – บริษัท;
  • Kaishaku – ผู้ช่วยที่ส่งการโจมตีครั้งสุดท้ายให้กับซามูไรที่ทำ seppuku;
  • Kaisoku – รถไฟด่วน;
  • Kaitenzushi – ร้านซูชิญี่ปุ่น ที่ซูชิหมุนบนสายพานลำเลียงขนาดเล็ก;
  • Kami – ‘เทพเจ้า’ หรือวิญญาณชินโตที่อาจสถิตในสัตว์ หิน ต้นไม้ และปรากฏการณ์ทางธรรมชาติอื่นๆ;
  • Kampo – การแพทย์แผนจีน;
  • Kanzashi – ที่คาดผมประดับของญี่ปุ่นที่ใช้ในทรงผมญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม โดยทั่วไปเป็นรูปดอกไม้หรือสัตว์;
  • Kappa – ภูติชั่วร้ายในตำนาน คล้ายกบ;
  • Karakuri – ตุ๊กตาอัตโนมัติและกลไก;
  • Karoshi – การตายจากทำงานหนักเกิน;
  • Kashiwade – การสั่นระฆังและตบมือสามครั้งเพื่อปลุกเทพเจ้าในศาลเจ้าชินโต;
  • Kashu – นักร้อง;
  • Katorisenko – ขดลวดไล่ยุง;
  • Kayokyoku – เพลงป๊อป;
  • Keigo – ภาษาที่ให้เกียรติ;
  • Keiretsu – กลุ่มบริษัท;
  • Keitai – คำภาษาญี่ปุ่นสำหรับโทรศัพท์มือถือ;
  • Kempeitai – ตำรวจทหารญี่ปุ่นที่ก่อตั้งขึ้นในยุคเมจิ;
  • Ken หมายถึง “จังหวัด” ใช้เป็นคำลงท้ายใน 43 จาก 47 จังหวัดของญี่ปุ่น;
  • Kendama – เกมญี่ปุ่น “ถ้วยและลูก”;
  • Kendo – ศิลปะการต่อสู้ที่ใช้ดาบ;
  • Ki – พลังชีวิต;
  • Kiku – ดอกเบญจมาศ ดอกไม้จักรพรรดิ;
  • Kimo-kawaii – น่ารักแบบน่าขนลุก โดดเด่นด้วยตัวละครหมีสีดำ;
  • Kimono – เสื้อผ้าแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นที่ผู้ชายและผู้หญิงสวมใส่;
  • Kisha – สมาคมผู้สื่อข่าว;
  • Kissaten – ร้านกาแฟเล็กๆ ในย่านที่อยู่อาศัย สไตล์ญี่ปุ่น ตอนนี้ถูกแซงหน้าโดยร้านกาแฟ连锁;
  • Kiyome no shio – เกลือที่กองเป็นกรวยเพื่อชำระล้างทางเข้า;
  • Koan – ปริศนาหรืออุปมาเซน;
  • Kodo – การเพาะเลี้ยงความสงบทางจิตใจด้วยการเผาเครื่องหอม;
  • Kodomo – เด็ก;
  • Kogal – แฟชั่นนิสต้าที่อิงจากชิบูย่า;
  • Kokki – ธงชาติ;
  • Kombu – สาหร่ายหรือสาหร่ายทะเลที่ใช้เป็นส่วนผสมหลักสำหรับน้ำซุป;
  • Kone – ย่อมาจาก “การเชื่อมต่อ” คือการสนับสนุนคนวงใน;
  • Koshu-Kaido – ถนนประวัติศาสตร์จากชิโมะ-สุวะถึงเอโดะ;
  • Kostatsuba – กระดานข่าวในยุคเอโดะ;
  • Kotatsu – kotatsu เป็นโต๊ะทำความร้อนต่ำที่ปิดด้วย futon;
  • Kote-e – ศิลปะนูนต่ำจากปูนปลาสเตอร์ นูนสีที่พบบ่อยที่สุดในโกดัง แม้ว่าจะพบในบ้านและวัด;
  • Koto – เครื่องดนตรี 13 สาย;
  • Kudokushi – ที่เรียกว่า “การตายตามลำพัง” ผู้คนตายตามลำพัง;
  • Kunaicho – สำนักพระราชวัง;
  • Kura – โกดังผนังหนา;
  • Kusari-doi – รางน้ำฝนในอาคารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม;
  • Kuyakusho – สำนักงานเขต;
  • Kyogen – ละครสั้นแบบดั้งเดิมที่เกี่ยวข้องกับโน;
  • Kyoiku mama – “แม่แห่งการศึกษา”;
  • Kyoshitsu – ห้องส่วนตัว โดยทั่วไปในร้านอาหารหรือ izakaya ที่ต้องจองสำหรับกลุ่ม;
  • Kyudo – การยิงธนูญี่ปุ่น ศิลปะการต่อสู้ที่เน้นความสมดุลระหว่างการกระทำและความสงบ;
  • Kyuko – รถไฟด่วนทั่วไป;
  • Kyusu – กาน้ำชาญี่ปุ่นดินเผาที่มีหูจับ 90 องศา;
  • LDP – พรรคเสรีประชาธิปไตย พรรคการเมืองที่โดดเด่นของญี่ปุ่นในช่วงหลังสงครามส่วนใหญ่;
  • Live house – สถานที่แสดงดนตรีสด;
  • Lost Decade ที่เรียกว่าช่วงเวลาเศรษฐกิจตกต่ำในทศวรรษ 1990 หลังจากฟองสบู่แตก;
  • Love hotel – โรงแรมระยะสั้นที่จ่ายเป็นรายชั่วโมงสำหรับคู่รัก;
  • Machiya – ที่อยู่อาศัยแบบดั้งเดิม;
  • Majime – จริงจัง;
  • Mama-san – เจ้าของบาร์หรือคลับผู้หญิง;
  • Mamba – หรือที่รู้จักกันในชื่อ yamamba sub-tribe ของ ganguro;
  • Mamushi – งูพิษ;
  • Maneki Neko – รูปปั้นแมวที่กวักมือทำจากดินเผา เชื่อว่าจะนำโชคดี;
  • Manga – หนังสือการ์ตูนญี่ปุ่น ได้รับความนิยมในหมู่ผู้ใหญ่และเด็ก;
  • Manji – สัญลักษณ์สวัสติกะ;
  • Manzai – รูปแบบหนึ่งของการเล่าเรื่องตลกญี่ปุ่นที่แสดงโดยคู่ดูโอ้ โดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับโอซาก้า;
  • Matcha – ชาเขียวผง;
  • Matsukazari – กิ่งสนและไผ่ห่อด้วยฟางข้าวเป็นของตกแต่งปีใหม่;
  • Meido kissa – ร้านกาแฟพนักงานเสิร์ฟ;
  • Namiki – ต้นไม้ที่ปลูกเพื่อให้ร่มเงาในระบบถนนโบราณ;
  • Naruto – มังงะและอนิเมะยอดนิยมที่สร้างโดย คิชิโมโตะ มาซาชิ นอกจากนี้ยังเป็นเมืองท่าในชิโกกุตะวันออกเฉียงเหนือ ที่มีชื่อเสียงด้านบ่อน้ำพุร้อน;
  • Natsubate – ความอ่อนเพลียจากความร้อนในฤดูร้อน;
  • Neko – ผู้หญิงที่เป็นผู้หญิง ในภาษาเกย์;
  • Nemawashi – การปรึกษาหารือล่วงหน้าในโลกธุรกิจ;
  • Nengajo – บัตรอวยพรปีใหม่;
  • Netsuke – ตัวล็อกที่แกะสลักจากไม้หรืองา;
  • NHK – สถานีวิทยุและโทรทัศน์สาธารณะของญี่ปุ่น;
  • Nihonjinron – ทฤษฎี “ความเป็นเอกลักษณ์” ของญี่ปุ่นที่พัฒนาขึ้นในทศวรรษ 1960;
  • Nikko-kaido – ถนนประวัติศาสตร์จากเอโดะถึงนิกโก;
  • Ningyo – ตุ๊กตา;
  • Noh รูปแบบละครหน้ากากและมีสไตล์สูงของละครญี่ปุ่นคลาสสิก พัฒนาขึ้นในศตวรรษที่ 14 และต่อมาได้รับการขัดเกลาจนถึงความเรียบง่ายในปัจจุบัน;
  • Noren – ม่านสั้นที่มักแขวนไว้ที่ประตูร้านค้า บ่งชี้ว่าร้านเปิดให้บริการ;
  • NTT – บริษัทโทรเลขและโทรศัพท์นิปปอน;
  • Nyushi – การสอบเข้ามหาวิทยาลัย;
  • O-chugen – ของขวัญที่ให้ในเดือนกรกฎาคมเพื่อตอบแทนความโปรดปรานหรือบริการ;
  • O-josan – ‘คุณหนู’ หญิงสาวที่มีรสนิยมอนุรักษ์นิยม;
  • O-miyage – ของที่ระลึก;
  • O-seibo – ของขวัญที่ให้ในเดือนธันวาคมเพื่อตอบแทนความโปรดปรานหรือบริการ;
  • O-shibori – ผ้าขนหนูร้อนที่ให้บริการในร้านกาแฟและร้านอาหาร;
  • O-tsumami – ของว่างที่เสิร์ฟในบาร์;
  • Obi – ผ้าพันเอวปักสำหรับกิโมโน;
  • Ohaguro – ธรรมเนียมของผู้หญิงญี่ปุ่นที่ทำให้ฟันดำในยุคเอโดะ;
  • Oibara – การปฏิบัติ seppuku หลังจากเจ้านายเสียชีวิต;
  • Ojigi – การโค้งคำนับ;
  • OL – ย่อมาจาก ‘Office Lady’ ผู้หญิงที่ทำงาน;
  • Omakase – “ขึ้นอยู่กับคุณ” หรือ “ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของคุณ” มักใช้ในร้านอาหารเพื่อแนะนำโดยเชฟหรือพนักงานเสิร์ฟ;
  • Omikuji – การทำนายโชคชะตา;
  • Omizuko or mizuko – เด็กที่ถูกทำแท้ง เด็กตายคลอด หรือเด็กที่ถูกทำแท้ง;
  • Omotenashi – การต้อนรับแบบญี่ปุ่น ความสัมพันธ์ที่เป็นกันเองระหว่างเจ้าบ้านและแขกที่มีความสุภาพแต่ไม่ใช่การรับใช้;
  • Oni – ปีศาจ;
  • Onigiri – ลูกข้าวเหนียวที่ห่อด้วยสาหร่ายทะเล โดยทั่วไปมีไส้ปลาหรือบ๊วยดอง: umeboshi;
  • Onnagata – ผู้ชายที่รับบทผู้หญิงในคาบูกิ;
  • Oshu-kaido – ถนนสายเหนือในยุคเอโดะไปยังชิราคาวะในจังหวัดฟุคุชิมะในปัจจุบัน;
  • Otaku – ผู้ที่หมกมุ่นกับงานอดิเรกเนิร์ด เช่น มังงะ อนิเมะ เกม หรือวัฒนธรรมย่อยอื่นๆ;
  • Owan – ชามซุปที่มีฝาปิด;
  • Ozen – ถาด;
  • Ozoni – ซุปที่มีโมจิที่กินในปีใหม่;
  • Paris Syndrome – คำศัพท์สำหรับความผิดหวังทางวัฒนธรรมที่ชาวต่างชาติญี่ปุ่นประสบเมื่อพบว่าความเป็นจริงแตกต่างจากอคติ;
  • Pasu – “บัตรโดยสาร” เช่น บัตรโดยสารรถประจำทางหรือรถไฟ;
  • Pocchiri – หัวเข็มขัดบน obi ของไมโกะ มักประดับด้วยอัญมณี;
  • Puchipura – ราคาต่ำที่เข้าถึงได้;
  • Q-chan ชื่อเล่นของนักวิ่งมาราธอนที่มีชื่อเสียงและแชมป์โอลิมปิกมาราธอนปี 2000 ที่ซิดนีย์ นาโอโกะ ทาคาฮาชิ;
  • Rakugo – การเล่าเรื่องแบบดั้งเดิม มักจะตลก;
  • Remocon – คำย่อภาษาญี่ปุ่นของ “รีโมทคอนโทรล”;
  • Retoro – “เรโทร”;
  • Risutora – “การปรับโครงสร้าง” โดยทั่วไปหมายถึงการลดขนาดบริษัทที่มีปัญหาทางการเงิน;
  • Robatayaki – izakaya สไตล์คันทรี;
  • Ronin – ซามูไรพเนจรและไม่มีเจ้านาย ตอนนี้ใช้เป็นคำสำหรับนักเรียนที่สอบเข้ามหาวิทยาลัยซ้ำ;
  • Rotemburo – บ่อน้ำพุร้อนกลางแจ้ง;
  • Ryoshusho – ใบเสร็จสำหรับบัญชี: เช่น จากแท็กซี่ โรงแรม หรือร้านอาหาร;
  • Ryotei – ร้านอาหารญี่ปุ่นหรูหราที่มีห้องรับประทานอาหารส่วนตัว;
  • Sado – พิธีชงชา;
  • Saikeirei การโค้งคำนับ 90 องศาเป็นสัญญาณแห่งความเคารพ;
  • Sakoku – นโยบายการปิดประเทศที่นำมาใช้ในยุคเอโดะ ซึ่งจำกัดการค้าต่างประเทศและความสัมพันธ์ทางเพศ;
  • Sakura – ดอกซากุระ;
  • Salaryman คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับพนักงานชาย;
  • Samue – เสื้อผ้าลำลองของญี่ปุ่นที่ประกอบด้วยเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงหลวม;
  • Samurai ชั้นนักรบศักดินาของญี่ปุ่น ถูกห้ามในปี 1876 เป็นส่วนหนึ่งของการรณรงค์modernization ของญี่ปุ่น คำว่ามาจาก saburau ซึ่งหมายถึง “รับใช้”;
  • San-pee – หรือ “สาม P” คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นสำหรับ trio เกย์ “P” หมายถึง “องคชาต”;
  • SDF – กองกำลังป้องกันตนเอง กองทัพที่มีอยู่จริงของญี่ปุ่น;
  • Seichi junrei – การแสวงบุญไปยังสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ ตอนนี้มักเห็นในมังงะญี่ปุ่น;
  • Seku-hara – การล่วงละเมิดทางเพศ;
  • Sempai – ผู้อาวุโสและดังนั้นจึงเป็นผู้ที่สูงกว่าในโรงเรียนหรือที่ทำงาน;
  • Senryu – บทกวีฮาiku ที่ตลก;
  • Sensei – ครู;
  • Sensu – พัดพับ มักแกะสลักและตกแต่งอย่างประณีต;
  • Seppuku – หรือการฆ่าตัวตายตามพิธี ‘harakiri’ โดยการควักท้องด้วยดาบ รูปแบบหนึ่งของการชดใช้ที่ดำเนินการโดยนักรบซามูไร;
  • Seza – ท่านั่งคุกเข่า;
  • Shachihoko – สัตว์ในตำนาน shachi ที่มีหัวเสือและตัวปลาคาร์พ ใช้เพื่อปกป้องปราสาทญี่ปุ่น;
  • Shaku – สัญลักษณ์แห่งอำนาจไม้เรียบ คล้ายคทา ถือโดยนักบวชชินโต;
  • Shakuhachi – ขลุ่ยไผ่แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น ที่มีความหมายเชิงพูด โดยเฉพาะในหมู่เกย์ญี่ปุ่น หมายถึงการร่วมเพศทางปาก;
  • Shamisen – เครื่องดนตรี “สามสายที่มีรส”;
  • Shibari – การผูกมัดด้วยเชือก;
  • Shibui – รสนิยมทางความงามที่เคร่งขรึม;
  • Shichifukujin – เจ็ดเทพเจ้าแห่งโชคของญี่ปุ่น;
  • Shiken – การสอบ ดังนั้น shiken-jigoku คือ “นรกแห่งการสอบ”;
  • Shin-jinrui – ‘สายพันธุ์มนุษย์ใหม่’ คำศัพท์จากสื่อสำหรับคนหนุ่มสาวที่ว่างเปล่าและมุ่งเน้นผู้บริโภค;
  • Shina – คำดูถูกและต้องห้ามสำหรับจีน;
  • Shinbutsu bunri – นโยบายชาตินิยมในช่วงต้นยุคเมจิ ในการแยกพุทธศาสนา “นำเข้า” ออกจากชินโต “พื้นเมือง”;
  • Shinnenkai – งานเลี้ยงปีใหม่ที่ที่ทำงาน;
  • Shinto – ศาสนาพื้นเมือง animist ของญี่ปุ่น;
  • Shitagi dorobo – ขโมยชุดชั้นในที่ขโมยกางเกงชั้นในของผู้หญิงจากสายซักผ้า;
  • Shitamachi – ใจกลางเมืองโตเกียว;
  • Shodo – การเขียนพู่กัน;
  • Shogi – หมากรุก;
  • Shogun – ผู้ปกครองทางทหาร;
  • Shogunate – การปกครองทางทหารที่เกี่ยวข้องกับระบอบตระกูลโทกูงาวะ ค.ศ. 1603-1867;
  • Shoji – หน้าจอที่ปิดด้วยกระดาษ;
  • Shugendo – นิกายผสมผสานชินโต-พุทธ;
  • Shuji – การเขียนพู่กัน;
  • Shukubo – ที่พักในวัด;
  • Smapho – ย่อมาจาก “สมาร์ทโฟน”;
  • Soapland – บ่อน้ำพุร้อนที่ให้บริการทางเพศ;
  • Sonno joi – “เคารพจักรพรรดิ; ขับไล่คนเถื่อน” Bakumatsu;
  • Soroban – ลูกคิด;
  • Soto – ข้างนอก พื้นที่สาธารณะ;
  • Soubetsukai – การอำลาเพื่อนร่วมงาน;
  • Sumi-e – ภาพวาดหมึก;
  • Sumiyaki – เตาเผาถ่าน;
  • Suribachi & Surikogi – ครกและสาก;
  • Tabako – หรือ “ยาสูบ” หมายถึง “บุหรี่”;
  • Tabi ถุงเท้าที่มีนิ้วโป้ง;
  • Tachi – ผู้ที่เป็นผู้ชาย ในภาษาเกย์;
  • Taiko – กลองแบบดั้งเดิม;
  • Taketombo – ของเล่นบินแบบดั้งเดิมที่ทำจากไผ่ที่บินเหมือนเฮลิคอปเตอร์เมื่อหมุนด้วยมือ;
  • Tako – ว่าว;
  • Tanka – รูปแบบกวีนิพนธ์แบบดั้งเดิม;
  • Tanshinfunin – การย้ายงานโดยไม่มีครอบครัว;
  • Tansu – ตู้เสื้อผ้าแบบดั้งเดิม;
  • Tanuki – สัตว์คล้ายแรคคูนที่มักเป็นรูปปั้นดินเผา;
  • Tawashi – ฟองน้ำสำหรับทำความสะอาด เช่น kamenoko tawashi หรือ hechima tawashi;
  • Teiki-ken – บัตรโดยสารรถไฟ;
  • Teineigo – ภาษาสุภาพ;
  • Teishoku – มื้ออาหาร固定ที่เสิร์ฟในร้านอาหาร โดยทั่วไปรวมข้าว ผักดอง และซุปมิโซะ;
  • Tekireiki – อายุที่เหมาะสมสำหรับการแต่งงาน;
  • Tengu – ครึ่งเทพจมูกยาว ใบหน้าสีแดง และซุกซน ที่มาจาก Garuda ของฮินดู; มักเป็นรูปปั้นและหน้ากาก;
  • Tenugui – ผ้าขนหนูสำหรับอาบน้ำในออนเซ็นหรือเซนโต;
  • Terakoya – โรงเรียนประถมในยุคเอโดะ โดยทั่วไปตั้งอยู่ในวัดพุทธ;
  • Teshoku – ที่จุดเทียน;
  • Togyu – การต่อสู้วัวซูโม่ ยังคงเห็นในโอกินาว่าและหมู่เกาะโอกิ;
  • Tokaido – ถนนชายฝั่งโบราณระหว่างเกียวโตและเอโดะ;
  • Tokkuri – ขวดสาเก;
  • Toko kyohi – การหนีเรียน;
  • Tosa – จังหวัดในยุคเอโดะในชิโกกุ ปัจจุบันรู้จักกันในชื่อโคจิ;
  • Tsuba – ป้องกันดาบ;
  • Tsukiai – ดื่มหลังเลิกงานกับเพื่อนร่วมงาน;
  • Tsukubai – อ่างน้ำหินที่พบในสวนญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม;
  • Tsumagawa – ผ้าคลุมฝนสำหรับ geta;
  • Tsuru – สัญลักษณ์ของนกกระเรียนแห่งชีวิตที่ยืนยาว;
  • Tsuya – การตื่นในงานศพ;
  • Ubasute – ธรรมเนียมปฏิบัติในตำนานในการพาผู้สูงอายุไปยังยอดเขาหรือสถานที่ห่างไกลเพื่อตาย;
  • Uchi – เป็นของบ้านของตัวเอง; เปรียบเทียบกับ soto;
  • Uchikake – กิโมโนแต่งงานสีขาวที่มีหาง;
  • Uchimizu – การพ่นน้ำออกจากบ้านหรือซื้อของบ่อยครั้งในฤดูร้อนเพื่อทำให้พื้นที่ใกล้เคียงเย็นลง;
  • Udon – บะหมี่หนาจากแป้งโซบะญี่ปุ่น;
  • Ukiyo-e ‘ภาพของโลกที่ลอยอยู่’; การพิมพ์แกะไม้แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นที่มีต้นกำเนิดในยุคเอโดะ;
  • Ume – บ๊วย;
  • Umeboshi – บ๊วยดองเปรี้ยว ทานกับข้าว;
  • Unten-menkyo – ใบขับขี่;
  • Usu – ครกสำหรับตีข้าวเพื่อทำโมจิ;
  • Utai – การสวดมนต์โน;
  • Wa – ความกลมกลืน ยังเป็นคำนำหน้าเพื่อแสดงถึงญี่ปุ่น;
  • Wabi Sabi – แนวคิดพื้นฐานของสุนทรียศาสตร์ญี่ปุ่น เน้นความไม่หรูหรา ความเรียบง่าย ความเป็นดิน และความพอใจในความไม่สมบูรณ์;
  • Wabori – การสักแบบญี่ปุ่นและผู้ที่ได้รับ;
  • Waraji – รองเท้าแตะถัก;
  • Warikan – หารค่า;
  • Wasabi – วาซาบิ มักกับซูชิ;
  • Washi – กระดาษญี่ปุ่น;
  • Washo – การร้องเพลงให้กำลังใจในเทศกาลชินโต;
  • Yabai – สามารถแปลได้ว่าอันตรายหรือเสี่ยง;
  • Yabusame – การยิงธนูม้าญี่ปุ่น นักขี่ม้าสวมชุดยิงธนูเพลิงในยุคกลางที่เป้าหมายคงที่สาม;
  • Yaki-imo – มันเทศย่างที่มักขายโดยพ่อค้ารถตู้ขนาดเล็กด้วยเสียงเรียกที่โดดเด่น;
  • Yakitori – ไก่ย่างเสียบไม้;
  • Yakyu – เบสบอลญี่ปุ่นที่มักเกี่ยวข้องกับอุดมคติของทีมเวิร์คและการฝึกฝนทางกายภาพที่เข้มข้น;
  • Yamato-damashii – จิตวิญญาณญี่ปุ่น; คำที่มีความเกี่ยวข้องกับลัทธิทหาร;
  • Yamato – คำทางประวัติศาสตร์สำหรับญี่ปุ่น;
  • Yatagarasu – อีกาสามขาและผู้ช่วยของจิมมุ;
  • Yatai – แผงลอย;
  • Yatate – หมึกสำหรับแปรงพู่กันแบบดั้งเดิม;
  • Yofu – สไตล์ตะวันตก ตรงข้ามกับ wafu สไตล์ญี่ปุ่น;
  • Yokozuna – แกรนด์แชมเปี้ยนเป็นอันดับสูงสุดในการต่อสู้ซูโม่;
  • Yosakoi – Yosakoi เป็นการก่อตัวของกลุ่มที่เต้นตามจังหวะดนตรีอิเล็กทรอนิกส์สมัยใหม่;
  • Yoshokuya – ร้านอาหารสไตล์ตะวันตก;
  • Yuino – ของขวัญจากเจ้าบ่าวที่มีศักยภาพให้กับเจ้าสาวที่มีศักยภาพ;
  • Yukan – การเตรียมตัวสำหรับการฝังศพ;
  • Yukata – เสื้อผ้าฝ้าย;
  • Zabuton – หมอนพื้น ‘za’ หมายถึง ‘นั่ง’ และ ‘buton’ คือ Futon;
  • Zaibatsu – กลุ่มบริษัท;
  • Zazen – การทำสมาธิเซน;
  • Zen – สาขาหนึ่งของพุทธศาสนามหายาน;
  • Zenekon – ผู้รับเหมา;
  • Zentai – ชุดคอสเพลย์แบบเต็มตัว;
  • Zoni – ซุปโมจิ;
  • Zori – รองเท้าแตะถักแบนที่ผู้ชายและผู้หญิงสวมใส่;
  • Zoto – การบริจาคของขวัญ;

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading