Watashi, boku, ore – Como dizer “Eu” em japonês?

ESCRITO POR

Inscreva-se para baixar nossos livros e receber contéudo exclusivo

[AVISO!] As Matrículas do Viajando para o Japão estão abertas! Clique aqui e faça sua matrícula! Corra!

Compartilhe com seus Amigos!

Você já conhece os pronomes em japonês? Sabe como dizer “eu” em japonês? Talvez você tenha visto as palavras watashi, boku, ore? Quais delas usar? Neste artigo vamos ver milhares de formas diferentes de se referir a você mesmo (dizer eu) em japonês.

No Idioma Japonês existem diversas formas de dizer eu, e essas formas também é usado para se referir a “mim”, “nós”, e a “própria pessoa”, diferente do português que temos palavras próprias para isso. Sem falar no keigo, a formalidade no idioma japonês. 

Sumário do Artigo
- Watashi e Watakushi 
- Boku e Ore 
- Outras formas
- Pronomes Arcaicos
- Pronomes no Plural 

Watashi e watakushi [私]

A forma mais comum e formal de dizer eu em japonês é watashi [私]. Muitas mulheres também usam em discursos informais, o que pode soar feminino, mas a palavra pode ser usada por ambos os sexos em conversas formais.

Pode ser eventualmente escrito em hiragana [わたし] para dar um tom de suavidade. O ideograma [私] também tem a leitura de watakushi, outra forma de referir-se a eu, mas de maneira bem mais formal para ser usado com chefes ou pessoas importantes.

Mulheres podem dizer atashi [あたし] uma formal mais delicada e feminina usada principalmente por garotas entre 20 e 40 anos de idade. Outras formas de dizer Atashi são: Atai, Ashi, Asshi, Atai, Ataki, Ate, Atakushi e outras.

Veja as formas de dizer eu, derivadas do ideograma [私]:

  • Watakushi [わたくし] – muito formal;
  • Atashi [あたし] – informal feminino;
  • Washi [わし] – muito informal usado por homens velhos;
  • Wate [わて] – Popular no dialeto de Kansai;

Boku [ぼく] e Ore [俺]- Pronomes masculinos

Jovens e crianças do sexo masculino, costumam usar “boku [僕]. Essa palavra apresenta um senso de consideração casual, sendo bastante humilde, já que seu ideograma também significa servo (shimobe). Por isso crianças costumam usa-la.

Se você já é adulto, evite usá-la, pode soar um pouco infantil ou delicado.

A palavra boku [僕] também é usado para referir-se a você. Isso acontece quando a pessoa a quem se refere usou o termo para se referir a si mesmo, ou para se referir a quem provavelmente usa esse pronome, como um garoto jovem, sendo equivalente a Garoto.

Outro pronome de primeira pessoa bastante popular é ore [俺] que soa bastante informal e rude. Usado normalmente entre amigos por homens e garotos. Ao ser usado com demais, pode soar de forma autoritária, como se tivesse mandando em alguém.

Nomes animes aqueles que utilizam o pronome de primeira pessoa são delinquentes, pessoas do mal, yakuza e outros que passam um ar de mandachuva. O pronome ore estabelece um senso de masculinidade.

Usado principalmente com colegas ou com pessoas mais novas ou de status social inferior, indicando o status do próprio locutor. Entre amigos próximos ou familiares, seu uso é visto como uma sinal de familiaridade ao invés de masculinidade ou superioridade.

Algumas palavras derivadas e semelhantes a Boku e Ore são:

  • Oira [おいら] – Similar a [俺], mas mais casual. Pode dar o sentido de um caipira.
  • Ora [おら] – Dialeto em Kanto e mais para o norte. Dá o sentido de um caipira.

Bokukko – Mulheres que usam Boku

Apesar da palavra boku ser preferível por homens, algumas raras garotas são chamadas de bokukko por usarem o pronome de primeira pessoa boku. Geralmente uma garota desintegrada da sociedade, da roça ou bastante máscula.

Mesmo com os padrões de fala japonesa se tornando mais neutros em termos de gênero ao longo dos anos, isso seria considerado incomum na vida real; no entanto, é uma peculiaridade de caráter comum em animes e videogames japoneses.

Esse padrão de fala também pode ser usado para manter o gênero de um personagem obscurecido – ela é uma menina de menino ou um menino de menina? O mesmo pode acontecer com outro pronome masculino ore, onde são chamadas de orekko.

Outras maneiras de dizer Eu

Existem outras formas de dizer Eu em japonês, apesar de algumas serem muito incomuns ou deixaram de ser usadas.

  • Waga [我が]Significa “meu” ou “nosso”. Usado em discursos e formalidades.
  • Ware [我] – Alternativa a waga.
  • Uchi [家] – Significa eu, ou própria pessoa. Comumente utilizado nos dialetos de algumas regiões do Japão.
  • Warawa [] – Usado por princesas, forma antiga de watakushi.
  • Gusou [ぐそう] Usado por Padres Budistas.
  • Jibun [自分] – Significa si mesmo, você mesmo ou própria pessoa.

No Japão também é comum utilizar o próprio nome para referir-se a si mesmo. É usado principalmente por crianças pequenas e jovens mulheres, pode ser considerado algo fofo, mas as vezes irritante, cheio de si.

Cada região do Japão pode ter alguma diferente forma de dizer “eu” em japonês. Isso acontece por causa dos dialetos e das múltiplas leituras que se permite ter em um único ideograma. A imagem abaixo tem mais maneiras de dizer eu em japonês:

maneiras de dizer eu

Formas arcaicas de dizer eu em japonês

Abaixo vamos compartilhar uma lista de pronomes japoneses de primeira pessoa arcaicos. A maioria dos pronomes arcaicos são masculinos, apenas os derivados de watakushi e waga são comumente usados por ambos os sexos.

FormaKanjiNotas
adakado仇家人Usado como um termo humilde, literalmente para a casa de uma pessoa.
asshiあっしDa era Feudal.
chinUsado apenas pelo imperador, principalmente antes da Segunda Guerra Mundial.
onoreSignifica “a si mesmo”.
sessha拙者Usado por ninjas e samurais durante a era feudal.
soregashiForma antiga de “watakushi”.
waga-hai我が輩,吾輩Literalmente “meu grupo”, mas utilizado de uma forma pomposa como eu, meu; 
warawaForma antiga de “watakushi”.
yo余, 予Pronome singular de primeira pessoa arcaico.

Transformando pronomes no Plural

Os pronomes de primeira pessoa podem ser transformados em plural com a adição de um sufixo. Assim você vai ser capaz de dizer nós com as palavras que aprendeu neste artigo. O plural de pronomes no japonês é chamado de fukusuukei [複数形].

Tachi [達] – Um dos sufixos usados para deixar um pronome no plural. Pode ser escrito em hiragana, também pode ser adicionado a nomes para indicar o grupo de amigos de uma pessoa. Exemplos: [俺たち, 僕たち, 私たち].

Domo [共] – Denota alguma aspersão no grupo mencionado, portanto pode ser rude. A palavra é bastante humilde e pode ser usado por exemplo em watakushi. Exemplo: [私ども].

Ra [等] – Usado principalmente com pronomes informais. Seu uso e modo é mais didático. Exemplos: [お前ら, 俺ら, あいつら].

Gata [方] – Normalmente usado em pronomes de segunda e terceira pessoal, é mais formal que -tachi e -ra. Exemplos: [あなた方].

Também temos a palavra wagasha [我が社] e hei-sha [弊社] que significa nós. Essas palavras são formais e humildes, são usadas quando representando a empresa da própria pessoa. Sendo hei-sha mais humilde que wagasha.

Leia também nosso artigo básico falando de outros pronomes clicando aqui. Espero que tenham gostado deste artigo, se gostou compartilhe e deixe seus comentários. Esperava a existência de tantos pronomes em primeira pessoa?

Compartilhe com seus Amigos!

2 comentários em “Watashi, boku, ore – Como dizer “Eu” em japonês?”

Comentários do site