ทุกคนรู้จักชาวญี่ปุ่นจากความมุ่งมั่นอย่างยิ่งในการทำงาน ดูเหมือนว่าชาวญี่ปุ่นรักการทำงานจริงๆ โดยทำงาน 10 ถึง 13 ชั่วโมง ในขณะที่อีกฟากหนึ่งของโลก ชาวบราซิลบางคนบ่นเกี่ยวกับการทำงาน 8 ชั่วโมง ชาวญี่ปุ่นมีความคิดและวัฒนธรรมที่แตกต่าง
นอกจากวัฒนธรรมแล้ว ฉันหยุดและเริ่มวิเคราะห์ความหมายและที่มาของคำว่า “งาน” ในภาษาที่มาจากภาษาละติน เช่น ภาษาโปรตุเกสและสเปน และสังเกตเห็นความแตกต่างที่โดดเด่นเมื่อเทียบกับคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะพิจารณาหัวข้อนี้เล็กน้อยและสังเกตว่าแม้แต่คำศัพท์ก็แสดงให้เห็นถึงความแตกต่างที่ยิ่งใหญ่ของพวกเขา
สารบัญ
งาน (Trabalho)
คำว่า “งาน” มีที่มาจากคำศัพท์ภาษาละติน “TRIPALIU“: ชื่อของเครื่องมือทรมานที่ประกอบด้วยไม้สาม (tri) อัน (paliu) ดังนั้น โดยดั้งเดิมแล้ว “การทำงาน” หมายถึงการถูกทรมานใน tripaliu

ใครคือผู้ที่ถูกทรมาน? ทาสและคนจนที่ไม่สามารถจ่ายภาษีได้ ดังนั้น ผู้ที่ “ทำงาน” ในสมัยนั้นคือผู้ที่ขาดทรัพย์สิน ตั้งแต่นั้นมา แนวคิดของการทำงานเช่นเดียวกับการถูกทรมานได้ให้ความเข้าใจไม่เฉพาะกับการทรมานในตัวเอง แต่ยังรวมถึงโดยการขยายผล ถึงกิจกรรมทางกายภาพที่สร้างสรรค์ที่ดำเนินการโดยคนงานทั่วไป: ชาวนา, ช่างฝีมือ, เกษตรกร, ช่างก่อสร้าง ฯลฯ
ความหมายของคำว่า “งาน” มีส่วนทำให้มุมมองที่ไม่น่าพอใจต่อกิจกรรมประจำวันที่สำคัญนี้ในชีวิตของมนุษย์ แม้กระทั่งทุกวันนี้ การทำงานถูกมองว่าเป็นการลงโทษที่กำหนดให้กับพลเมือง โชคดีที่ชาวญี่ปุ่นไม่ได้มองการทำงานในลักษณะนี้
Shigoto – 仕事
ภาษาญี่ปุ่นมีส่วนผสมของภาษาเยอรมัน ภาษาจีน และภาษามือ ทำไมฉันถึงพูดแบบนั้น? ภาษาญี่ปุ่นใช้ตัวอักษรจีน และคำศัพท์ของมันถูกสร้างขึ้นโดยการรวมคำอื่นๆ เข้าด้วยกัน เช่นเดียวกับภาษาเยอรมัน และการอ่านออกเสียงและการเรียนรู้คันจิของมันก็คล้ายคลึงกับภาษามือ ดังนั้น การเข้าใจความหมายของคำศัพท์อาจซับซ้อนกว่าเล็กน้อย
ความหมายของคำว่า shigoto ค่อนข้างเรียบง่าย แต่มีความหมายที่ไม่ชัดเจนหลายประการ หนึ่งในความหมายหลักของ shigoto คือ “การทำบางสิ่ง” และ “การรับใช้บางสิ่ง”
แม้ว่าคันจิ 仕 – จะหมายถึง การรับใช้ (tsukaeru) การออกเสียงของมันคือ “shi” ซึ่งมาจากคำกริยา “suru – 為る” ที่หมายถึงการทำ
และ “goto – 事” เป็นรูปเสียงของ “koto” เป็นคำทั่วไปสำหรับอ้างถึงบางสิ่ง หรืออะไรบางอย่าง ดังนั้น ความหมายที่ดีที่สุดสำหรับคำว่า shigoto น่าจะเป็น “การทำบางสิ่ง”
ความหมายของคันจิ “koto – 事” คือ: สาเหตุ, ข้อเท็จจริง, สิ่งของ, ประเด็น, กรณี, เหตุการณ์, เหตุการณ์, สถานการณ์, ข้อเท็จจริง, อุบัติเหตุ, ปัญหา, เหตุผล
เป็นที่ชัดเจนว่างานของญี่ปุ่นไม่มีความหมายเชิงลบเลย เราสามารถสังเกตเห็นสิ่งนี้ในวัฒนธรรมและรูปแบบการใช้ชีวิตของพวกเขา แต่ใจเย็นๆ มีคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับงานอีกหลายคำ และเรายังคงจะพิจารณาพวกเขา
คำศัพท์ที่มาจาก shigoto – 仕事
ตามที่ฉันได้กล่าวถึง ภาษาญี่ปุ่นดูคล้ายกับภาษาเยอรมันมาก ดูรายการคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับงานหรือกิจกรรมบางอย่างที่มาจากคันจิ 仕 และ 事
คำศัพท์ที่มาจากคันจิ 仕事 ทั้งสอง:
| คันจิ | ฮิรากานะ | โรมะจิ | ความหมาย |
| 仕事着 | しごとぎ | shigotogi | เสื้อผ้าทำงาน, สูทธุรกิจ |
| 大仕事 | おおしごと | Ōshigoto | งานใหญ่, งานสำคัญ |
| 手間仕事 | てましごと | Tema shigoto | งานน่าเบื่อ, งานที่มีปัญหา |
| 分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | Bun no yoi shigoto | งานที่ทำกำไร, งานดี, |
| 仕事師 | しごとし | shigotoshi | คนงาน, ผู้ประกอบการ |
| 仕事台 | しごとだい | shigotodai | โต๊ะทำงาน, โต๊ะทำงาน |
| 一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | งาน, งานหนึ่ง |
| 畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | งานในทุ่งนา, งานในฟาร์ม |
| 庭仕事 | にわしごと | niwashigoto | การจัดสวน |
คำศัพท์ที่เกี่ยวข้องโดยใช้คันจิ 仕:
| คันจิ | ฮิรากานะ | โรมะจิ | ความหมาย |
| 給仕する | きゅうじする | Kyūji suru | รับใช้ |
| 奉仕活動 | ほうしかつどう | Hōshi katsudō | การบริการ อาสาสมัคร |
| 神に仕える | かみにつかえる | Kaminitsukaeru | รับใช้พระเจ้า |
| 仕業 | しわざ | Shiwaza | การกระทำ, การกระทำ |
| 仕形 | しかた | shikata | วิธีการ, วิธี |
| 仕方ない | しかたない | shikatanai | ไม่มีทางเลือก |
| 仕始める | しはじめる | shihajimeru | เริ่มต้น, เริ่ม |
| 仕直す | しなおす | shinaosu | ทำใหม่ |
| 仕上げ | しあげ | shiage | การสิ้นสุด, การเสร็จสมบูรณ์ |
| 仕込み | しこみ | shikomi | การฝึกอบรม, การเตรียมตัว |
| 仕返し | しかえし | shikaeshi | การล้างแค้น, การตอบโต้ |
คำศัพท์บางคำที่ใช้คันจิ 事:
| คันจิ | ฮิรากานะ | โรมะจิ | ภาษาโปรตุเกส |
| 事実 | じじつ | Jijitsu | ข้อเท็จจริง, ความเป็นจริง |
| 事実上 | じじつじょう | Jijitsujyou | โดยปฏิบัติ |
| 事情 | じじょう | Jijyou | สถานการณ์, สถานการณ์ |
| 大事 | だいじ | Taiji | สำคัญ, มีค่า |
| 家事 | かじ | Kaji | งานบ้าน |
| 食事 | しょくじ | Shokuji | มื้ออาหาร |
| 火事 | かじ | Kaji | ไฟไหม้ |
| 事故 | じこ | Jiko | อุบัติเหตุ |
| 返事 | へんじ | Henji | คำตอบ |
| 工事 | こうじ | Kouji | งานก่อสร้าง, การซ่อมแซม |
| 記事 | きじ | Kiji | บทความ, รายงาน |
| 用事 | ようじ | Youji | งาน, เรื่อง |
| 見事 | みごと | Migoto | ยอดเยี่ยม, น่าชื่นชม |
คำศัพท์อื่นๆ สำหรับงาน
バイト = Baito – การย่อมาจาก アルバイト(arubaito) คำศัพท์ภาษาเยอรมัน “arbeite” ที่หมายถึงการทำงาน ใช้เป็นคำสแลงหรือเพื่ออ้างถึงงาน นอกเวลา
働き= Hataraki – กิจกรรมของบุคคลหรือเครื่องจักร (กำลังทำงาน)
作業=Sagyou – บริการ, งาน, กิจกรรมหรืองาน (การดำเนินการ)
労働 = Roudou – คำศัพท์อย่างเป็นทางการที่ใช้สำหรับกฎหมายและสภาพการทำงาน (สัญญา)
勤務= Kin mu – ใช้เพื่อกำหนดบริการที่เกี่ยวข้องกับชั่วโมง ระยะเวลา หรือสถานที่ (กะ)
手数=Tesuu – ความหมายของบริการ, การดำเนินงาน, ค่าธรรมเนียม, ความรำคาญ (ค่าธรรมเนียมธนาคาร)
職= Shoku – เพื่ออ้างถึงการจ้างงาน, การวางตำแหน่ง, ตำแหน่ง (ตำแหน่ง)
มีคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับงานอีกหลายคำ น่าเสียดายที่ไม่สามารถพูดถึงทั้งหมดได้ เราจบกันที่นี่ หวังว่าทุกคนจะชอบบทความนี้ xD


Leave a Reply