ทุกคนรู้จักคนญี่ปุ่นด้วยความกระตือรือร้นในการทำงานที่สูง ดูเหมือนว่าคนญี่ปุ่นรักการทำงานจริง ๆ โดยทำงาน 10 ถึง 13 ชั่วโมงต่อวัน ในขณะที่ทางอีกฝ่ายของโลกมีบางคนในบราซิลที่ทำงาน 8 ชั่วโมงแล้วร้องเรียน คนญี่ปุ่นมีความคิดและวัฒนธรรมที่แตกต่าง...
นอกเหนือจากวัฒนธรรมแล้วฉันยังหยุดและเริ่มวิเคราะห์ความหมายและที่มาของคำว่า work ในภาษาไทยและภาษาญี่ปุ่นและฉันสังเกตว่าความแตกต่างก็เป็นสิ่งที่น่าสังเกตเช่นกัน ในบทความนี้เราจะตรวจสอบเรื่องนี้เล็กน้อยและสังเกตว่าแม้แต่คำพูดก็แสดงความแตกต่างอย่างมาก
Índice de Conteúdo
งาน
คำว่า "งาน" มีที่มาจากภาษาละตินว่า "TRIPALIU": ประเภทของเครื่องมือทรมานที่ประกอบด้วยไม้สาม (ตรี) (ปาลิ่ว) ดังนั้น แต่เดิม "ทำงาน" จึงหมายถึงการถูกทรมานในตรีปาลิ่ว
ใครถูกทรมาน? ทาสและคนยากจนที่ไม่สามารถจ่ายภาษีได้ ดังนั้นคนที่ "ทำงาน" ในเวลานั้นจึงเป็นคนที่ไม่มีทรัพย์สิน จากนั้นแนวคิดในการทำงานที่ถูกทรมานนี้ก็มาเพื่อให้ความเข้าใจไม่เพียง แต่กับข้อเท็จจริงของการทรมานเท่านั้น แต่ยังขยายไปถึงกิจกรรมทางกายที่มีประสิทธิผลที่ดำเนินการโดยคนงานโดยทั่วไป: ชาวนา, ช่างฝีมือ, ชาวนา, ช่างก่ออิฐ ฯลฯ
ความหมายของคำว่างานก่อให้เกิดมุมมองที่ไม่พึงประสงค์เกี่ยวกับกิจกรรมประจำวันนี้ซึ่งมีความสำคัญอย่างยิ่งในชีวิตของมนุษย์ แม้กระทั่งทุกวันนี้การทำงานถูกมองว่าเป็นการลงโทษพลเมือง โชคดีที่ชาวญี่ปุ่นไม่เห็นงานในลักษณะนั้น
ชิโกโตะ - 仕事
ภาษาญี่ปุ่นมีภาษาเยอรมัน จีน และภาษามืออยู่บ้าง ทำไมฉันถึงพูดแบบนี้? ภาษาญี่ปุ่นใช้สำนวนจีน และคำต่างๆ ประกอบขึ้นจากการนำคำอื่นๆ มารวมกัน เช่นเดียวกับในภาษาเยอรมัน และการอ่านและการเรียนรู้คันจิของคุณจะหลอมรวมเข้ากับภาษามือ ดังนั้นการเข้าใจความหมายของคำจึงซับซ้อนขึ้นเล็กน้อย
ความหมายของคำ ชิโกโตะ มันค่อนข้างง่าย แต่ก็มีความหมายที่ไม่ได้กำหนดไว้มากมาย หนึ่งในความหมายหลักของ ชิโกโตะ คือ "ทำบางอย่าง" และ "ให้บริการบางอย่าง"
แม้จะมีตัวอักษรคันจิ 仕 - หมายถึง เสิร์ฟ (tsukaeru) การอ่านจะทำโดยพูดว่า "ชิ"ซึ่งมาจากกริยา"ซูรุ - 為る" ซึ่งหมายถึงการทำ
และ "โกโตะ - 事"เป็นเวอร์ชั่นเสียงของ"โคโตะ" เป็นคำทั่วๆ ไปที่ใช้หมายถึงบางสิ่งหรือบางสิ่ง ดังนั้น ความหมายที่ดีที่สุดของคำ ชิโกโตะ จะเป็นการ "ทำอะไรสักอย่าง"
ความหมายของคันจิ"โคโตะ - 事สาเหตุ, พฤติกรรม, สิ่ง, ปัญหา, กรณี, เหตุการณ์, สถานการณ์, อุบัติเหตุ, ปัญหา, เหตุผล
เห็นได้ชัดว่างานญี่ปุ่นไม่มีความหมายที่ไม่ดี เราสามารถเห็นสิ่งนี้ได้ในวัฒนธรรมและวิถีชีวิตของคุณ แต่ใจเย็น ๆ มีคำอื่น ๆ อีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับงานและเราจะตรวจสอบคำเหล่านั้นต่อไป
คำที่มาจาก shigoto - 仕事
เหมือนที่ฉันกล่าว, ภาษาญี่ปุ่นดูเหมือนกับเยอรมันมาก เช็คลิสต์คำที่เกี่ยวข้องกับงานหรือกิจกรรมที่มาจากคัณจิ 仕 และ 事 บ้างได้ไหม
คำที่ได้มาโดยใช้คันจิ 2 ตัว仕事:
คันจิ | ฮิรางานะ | โรมาจิ | ความหมาย |
仕事着 | しごとぎ | shigotogi | ชุดทำงานชุดธุรกิจ |
大仕事 | おおしごと | Ōshigoto | งานใหญ่งานใหญ่ |
手間仕事 | てましごと | Tema shigoto | งานที่น่าเบื่องานที่มีปัญหา |
分の良い仕事 | ぶんのよいしごと | Bun no yoi shigoto | งานทำกำไรงานดี |
仕事師 | しごとし | ชิโกโตชิ | คนงานผู้ประกอบการ |
仕事台 | しごとだい | shigotodai | ม้านั่งโต๊ะทำงาน |
一仕事 | ひとしごと | hitoshigoto | งานงาน |
畑仕事 | はたしごと | hatashigoto | ทำงานในทุ่งนาทำงานในฟาร์ม |
庭仕事 | にわしごと | นิวาชิโกโตะ | การทำสวน |
คำที่เกี่ยวข้องโดยใช้คันจิ仕:
คันจิ | ฮิรางานะ | โรมาจิ | ความหมาย |
給仕する | きゅうじする | Kyūji suru | เสิร์ฟ |
奉仕活動 | ほうしかつどう | โฮชิคัตสึโด | บริการโดยสมัครใจ |
神に仕える | かみにつかえる | Kaminitsukaeru | รับใช้พระเจ้า |
仕業 | しわざ | Shiwaza | การกระทำการกระทำ |
仕形 | しかた | ชิกาตะ | วิธีการปานกลาง |
仕方ない | しかたない | shikatanai | มันไม่มีทาง |
仕始める | しはじめる | ชิฮาจิเมรุ | เริ่มเริ่มต้น |
仕直す | しなおす | shinaosu | ทำซ้ำ |
仕上げ | しあげ | ชิอาเกะ | การสิ้นสุดการเติมเต็ม |
仕込み | しこみ | ชิโคมิ | การฝึกอบรมการเตรียมความพร้อม |
仕返し | しかえし | ชิกะเอชิ | การแก้แค้นการตอบโต้ |
คำบางคำที่ใช้ตัวอักษรคันจิ事:
คันจิ | ฮิรางานะ | โรมาจิ | ภาษาไทย |
事実 | じじつ | จิจิสึ | ความจริงความเป็นจริง |
事実上 | じじつじょう | Jijitsujyou | แทบ |
事情 | じじょう | Jijyou | สถานการณ์สถานการณ์ |
大事 | だいじ | ไทจิ | สำคัญมีคุณค่า |
家事 | かじ | คาจิ | ฉันทำงานที่บ้าน |
食事 | しょくじ | โชคุจิ | มื้ออาหาร |
火事 | かじ | คาจิ | ไฟ |
事故 | じこ | จิโกะ | อุบัติเหตุ |
返事 | へんじ | เฮนจิ | ตอบ |
工事 | こうじ | โคจิ | ทำงานซ่อมแซม |
記事 | きじ | คิจิ | บทความรายงาน |
用事 | ようじ | Youji | งานเรื่อง |
見事 | みごと | Migoto | งดงามน่าชื่นชม |
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
คำอื่น ๆ สำหรับการทำงาน
バイト = Baito - คำย่อของ アルバイト (arubaito) เป็นคำภาษาเยอรมัน "arbeite" หมายถึงการทำงาน เป็นศัพท์ที่ใช้พูดหรืออ้างถึงการทำงานระหว่างส่วนเวลา
働き= Hataraki - กิจกรรมของบุคคลหรือเครื่องจักร (กำลังทำงาน)
作業=Sagyou - บริการงานกิจกรรมหรืองาน (การดำเนินการ)
労働 = Roudou - คำที่เป็นทางการที่ใช้สำหรับกฎหมายและเงื่อนไขแรงงาน (สัญญา)
勤務= Kin mu - ใช้เพื่อกำหนดบริการที่เกี่ยวข้องกับชั่วโมงระยะเวลาหรือสถานที่ (กะ)
手数=Tesuu - ความรู้สึกในการบริการเวลาทำการค่าธรรมเนียมความรู้สึกไม่สบาย (ค่าธรรมเนียมธนาคาร)
職= Shoku - ใช้อ้างอิงถึงการจ้างงาน ตำแหน่ง ตำแหน่ง (สำนักงาน)
มีคำอื่น ๆ อีกมากมายที่เกี่ยวข้องกับงานน่าเสียดายที่เราไม่สามารถพูดถึงทั้งหมดได้ เราลงเอยที่นี่หวังว่าคุณจะชอบบทความนี้ xD