ถ้าคุณต้องใช้ชีวิต เรียน หรือทำงานในญี่ปุ่น การรู้คำศัพท์ทางการแพทย์ภาษาญี่ปุ่นช่วยได้มากกว่าที่คิด ไม่ว่าจะเป็นตอนกรอกเอกสารที่คลินิก อธิบายอาการกับแพทย์ รับใบสั่งยา หรือคุยกับเภสัชกรหลังตรวจเสร็จ
บทความนี้รวบรวมคำศัพท์ที่ใช้บ่อยจริงในโรงพยาบาล ร้านขายยา และบริบทการดูแลสุขภาพ พร้อมคำแปลภาษาไทยเพื่อให้หยิบไปใช้ได้ทันที หากคุณอยากเข้าใจระบบรักษาพยาบาลมากขึ้น ลองอ่านบทความเรื่อง ระบบสุขภาพและโรงพยาบาลในญี่ปุ่น ควบคู่กัน จะเห็นภาพการใช้งานคำเหล่านี้ชัดขึ้น

สารบัญ 7
คำศัพท์พื้นฐานที่เจอบ่อยในโรงพยาบาลญี่ปุ่น
เริ่มจากคำที่มักโผล่ตั้งแต่หน้าเคาน์เตอร์ไปจนถึงห้องตรวจ ถ้าจำชุดนี้ได้ เวลาฟังเจ้าหน้าที่พูดหรืออ่านป้ายในโรงพยาบาลจะง่ายขึ้นมาก
- 医者 (isha) - แพทย์
- 医師 (ishi) - แพทย์ ในรูปทางการ
- 看護師 (kangoshi) - พยาบาล
- 患者 (kanja) - ผู้ป่วย
- 病院 (byōin) - โรงพยาบาล
- クリニック (kurinikku) - คลินิก
- 薬局 (yakkyoku) - ร้านขายยา
- 受診 (jushin) - เข้ารับการตรวจรักษา
- 診察 (shinsatsu) - การตรวจโดยแพทย์
- 診察券 (shinsatsu-ken) - บัตรผู้ป่วยหรือบัตรประจำโรงพยาบาล
- 問診票 (monshin-hyō) - แบบสอบถามอาการเบื้องต้น
- 保険証 (hokenshō) - บัตรประกันสุขภาพ
- 処方箋 (shohōsen) - ใบสั่งยา
- 検査 (kensa) - การตรวจหรือการทดสอบ
- 採血 (saiketsu) - การเจาะเลือด
- 尿検査 (nyō-kensa) - การตรวจปัสสาวะ
- レントゲン (rentogen) - เอกซเรย์
- 注射 (chūsha) - การฉีดยา
- 点滴 (tenteki) - การให้น้ำเกลือ
- 救急車 (kyūkyūsha) - รถพยาบาล
บุคลากรและแผนกทางการแพทย์ในภาษาญี่ปุ่น
เวลาไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่น คุณมักต้องแยกให้ออกว่าควรไปพบใครหรือไปแผนกไหน เพราะชื่อแผนกในภาษาญี่ปุ่นมีรูปแบบค่อนข้างชัดเจน
- 内科 (naika) - อายุรกรรม
- 外科 (geka) - ศัลยกรรม
- 小児科 (shōnika) - กุมารเวช
- 皮膚科 (hifuka) - ผิวหนัง
- 耳鼻咽喉科 (jibiinkōka) - หู คอ จมูก
- 眼科 (ganka) - จักษุวิทยา
- 歯科 (shika) - ทันตกรรม
- 婦人科 (fujinka) - นรีเวช
- 整形外科 (seikei geka) - ศัลยกรรมกระดูกและข้อ
- 精神科 (seishinka) - จิตเวช
- 薬剤師 (yakuzaishi) - เภสัชกร
- 栄養士 (eiyōshi) - นักโภชนาการ
- 理学療法士 (rigaku ryōhōshi) - นักกายภาพบำบัด
- 臨床検査技師 (rinshō kensa gishi) - นักเทคนิคการแพทย์
- 放射線技師 (hōshasen gishi) - นักรังสีเทคนิค

อาการและโรคที่ควรรู้ไว้
คำกลุ่มนี้มีประโยชน์มากเวลาอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นกับร่างกายของตัวเอง หรือทำความเข้าใจเอกสารตรวจสุขภาพและคำแนะนำจากแพทย์
- 症状 (shōjō) - อาการ
- 病気 (byōki) - โรค
- 感染症 (kansenshō) - โรคติดเชื้อ
- アレルギー (arerugī) - อาการแพ้
- 発熱 (hatsunetsu) - มีไข้
- 咳 (seki) - ไอ
- 頭痛 (zutsū) - ปวดศีรษะ
- 腹痛 (fukutsū) - ปวดท้อง
- 吐き気 (hakike) - คลื่นไส้
- めまい (memai) - เวียนศีรษะ
- 高血圧 (kōketsuatsu) - ความดันโลหิตสูง
- 糖尿病 (tōnyōbyō) - เบาหวาน
- 肺炎 (haien) - ปอดอักเสบ
- ぜんそく (zensoku) - หอบหืด
- 骨折 (kossetsu) - กระดูกหัก
- 不眠症 (fuminshō) - นอนไม่หลับ
อวัยวะและส่วนของร่างกายที่ใช้บอกอาการ
แม้จะจำคำศัพท์โรคได้เยอะ แต่ถ้าบอกตำแหน่งที่เจ็บไม่ถูกก็สื่อสารยากอยู่ดี ลองท่องคำพื้นฐานต่อไปนี้ไว้ด้วย
- 頭 (atama) - ศีรษะ
- 目 (me) - ตา
- 耳 (mimi) - หู
- 喉 (nodo) - ลำคอ
- 胸 (mune) - หน้าอก
- 腹 (hara) - ท้อง
- 背中 (senaka) - หลัง
- 腰 (koshi) - เอวหรือหลังส่วนล่าง
- 腕 (ude) - แขน
- 手首 (tekubi) - ข้อมือ
- 膝 (hiza) - หัวเข่า
- 足首 (ashikubi) - ข้อเท้า
- 心臓 (shinzō) - หัวใจ
- 肺 (hai) - ปอด
- 胃 (i) - กระเพาะอาหาร
- 腸 (chō) - ลำไส้
ยา การรักษา และหัตถการที่ใช้บ่อย
หลังตรวจเสร็จ มักมีคำชุดหนึ่งที่เกี่ยวกับยา วิธีรักษา หรือขั้นตอนที่ต้องทำต่อในร้านขายยาและห้องตรวจ
- 薬 (kusuri) - ยา
- 抗生物質 (kōseibusshitsu) - ยาปฏิชีวนะ
- 鎮痛剤 (chintsūzai) - ยาแก้ปวด
- 解熱剤 (genetsuzai) - ยาลดไข้
- 咳止め (sekidome) - ยาแก้ไอ
- 胃薬 (igusuri) - ยากระเพาะ
- 外用薬 (gaiyōyaku) - ยาใช้ภายนอก
- 飲み薬 (nomigusuri) - ยารับประทาน
- 手術 (shujutsu) - การผ่าตัด
- 麻酔 (masui) - การระงับความรู้สึก
- 輸血 (yuketsu) - การถ่ายเลือด
- ワクチン (wakuchin) - วัคซีน
- リハビリテーション (rihabiritēshon) - การฟื้นฟูสมรรถภาพ
- 透析 (tōseki) - การฟอกไต
ประโยคญี่ปุ่นที่ใช้จริงเวลาไปคลินิกหรือร้านขายยา
นอกจากจำคำศัพท์เดี่ยวแล้ว การมีประโยคสั้น ๆ ติดปากจะช่วยให้สื่อสารได้ลื่นขึ้น โดยเฉพาะตอนอธิบายอาการหรือถามวิธีกินยา
- お腹が痛いです。 - ฉันปวดท้อง
- 熱があります。 - ฉันมีไข้
- この薬はいつ飲みますか。 - ยานี้ต้องกินเมื่อไร
- アレルギーがあります。 - ฉันมีอาการแพ้
- 保険証を持っています。 - ฉันมีบัตรประกันสุขภาพ
- 処方箋はどこでもらえますか。 - ฉันจะรับใบสั่งยาได้ที่ไหน
ท่องคำไหนก่อนดีถ้าเพิ่งเริ่ม
ถ้าคุณยังไม่อยากจำยาว ๆ ให้เริ่มจากคำที่ใช้จริงก่อน ได้แก่ 病院, 診察, 処方箋, 薬局, 痛い และชื่ออวัยวะที่คุณใช้บอกอาการบ่อยที่สุด จากนั้นค่อยต่อยอดไปยังชื่อแผนกและโรคเฉพาะทาง
อีกเรื่องที่ช่วยมากคือการจำคำที่เกี่ยวกับขั้นตอนในโรงพยาบาล เช่น บัตรผู้ป่วย แบบสอบถามอาการ และบัตรประกันสุขภาพ เพราะคำเหล่านี้เจอบ่อยตั้งแต่ก่อนพบแพทย์เสียอีก ถ้าคุณต้องรับมือกับเหตุฉุกเฉินในญี่ปุ่นบ่อย ๆ ลองอ่านบทความ 14 โรคที่ติดต่อได้ง่ายและร้ายแรงที่สุดในญี่ปุ่น เพื่อขยายคำศัพท์เกี่ยวกับอาการและโรคเพิ่มเติม
ชุมชน
ความคิดเห็น
0 ความคิดเห็น
ยังไม่มีความคิดเห็นที่เผยแพร่ในภาษานี้
ส่งความคิดเห็น