Nihon Shoki – พงศาวดารของญี่ปุ่น

[โฆษณา] โฆษณา

นิฮงโชกิ [日本書紀] เป็นหนังสือเก่าแก่อันดับสองในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นยุคคลาสสิก หนังสือเล่มนี้ที่แปลว่าพงศาวดารญี่ปุ่นได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นเครื่องมือสำคัญสำหรับนักประวัติศาสตร์เนื่องจากมีบันทึกเกี่ยวกับญี่ปุ่นโบราณที่สมบูรณ์ที่สุด

Nihon Shoki สร้างเสร็จในปี 720 ภายใต้การดูแลของกองบรรณาธิการของ Prince Toneri และด้วยความช่วยเหลือของŌที่ Yasumaro ที่อุทิศให้กับจักรพรรดินี Gensho หนังสือก็เรียก Nihongi [日本紀] ซึ่งหมายถึงพงศาวดารญี่ปุ่น

Nihon Shoki เริ่มต้นด้วยตำนานการสร้างของญี่ปุ่นโดยอธิบายถึงการกำเนิดของโลกและสิ่งมีชีวิต 7 รุ่นแรกของพระเจ้า (เริ่มต้นด้วย Kuninotokotachi) และยังคงดำเนินต่อไปด้วยตำนานต่างๆเช่นเดียวกับ Kojiki แต่ยังคงเล่าถึงเหตุการณ์ในศตวรรษที่ 8

เชื่อกันว่าบันทึกอาณาจักรสุดท้ายของจักรพรรดิเทนจิจักรพรรดิเทนมุและจักรพรรดินีจิโตได้อย่างแม่นยำ Nihon Shoki มุ่งเน้นไปที่ข้อดีของผู้ปกครองที่มีคุณธรรมเช่นเดียวกับความผิดพลาดของผู้ปกครองที่ไม่ดี อธิบายถึงตอนต่างๆในตำนานและการติดต่อทางการทูตกับประเทศอื่น ๆ

O Nihon Shoki foi เขียนเป็นภาษาจีน คลาสสิกเช่นเดียวกับที่พบบ่อยในเอกสารทางการในสมัยนั้น Nihon Shoki ยังมีบันทึกการทับศัพท์จำนวนมากเพื่อแจ้งให้ผู้อ่านทราบว่าคำนั้นออกเสียงอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น

โดยรวมแล้วเรื่องราวในหนังสือเล่มนี้และโคจิกิเรียกว่าเรื่องราว Kiki เรื่องราวของ Urashima Tarō พัฒนามาจากคำกล่าวสั้น ๆ ใน Nihon Shoki (จักรพรรดิYūryakuปี 22) ว่าบุตรชายคนหนึ่งของ Urashima มาเยี่ยม Horaisan และได้เห็นสิ่งมหัศจรรย์

Nihon Shoki - พงศาวดารของญี่ปุ่น
อุราชิมะทาโร่

งานเขียนของ Nihon Shoki

การรวบรวม Nihon Shoki เกิดขึ้นเมื่อจักรพรรดิ Tenmu สั่งให้คน 12 คนรวมทั้งเจ้าชาย Kawashima แก้ไขของเก่า ประวัติศาสตร์จักรวรรดิ. กระบวนการนี้ดำเนินการจนถึงส่วนหนึ่งของเดือนพฤษภาคม 720

เจ้าชายโทเนริรวบรวม Nihongi ภายใต้คำสั่งของจักรพรรดิ เขาทำเสร็จโดยส่งประวัติ 30 เล่มและลำดับวงศ์ตระกูลหนึ่งเล่ม โดยทั่วไปกระบวนการรวบรวมจะศึกษาโดยการวิเคราะห์โวหารของแต่ละบท

แม้ว่าจะเขียนเป็นตัวอักษรคันจิ แต่บางส่วนก็ใช้รูปแบบของสำนักพิมพ์ญี่ปุ่น Nihon Shoki เป็นการสังเคราะห์เอกสารเก่าโดยเฉพาะในบันทึกที่เก็บรักษาอย่างต่อเนื่องในศาลยามาโตะตั้งแต่ศตวรรษที่ 6

นอกจากนี้ยังรวมถึงเอกสารและคติชนที่นำเสนอโดยกลุ่มที่รับใช้ศาล ก่อน Nihon Shoki มีTennōkiและ Kokki รวบรวมโดย Prince Shōtokuและ Soga no Umako แต่เมื่อเก็บไว้ที่ที่พักของ Soga พวกเขาก็ถูกเผาในช่วงเวลาที่เกิดเหตุการณ์ Isshi

ผู้ทำงานร่วมกันอ้างถึงแหล่งข้อมูลต่างๆที่ไม่มีอยู่ในปัจจุบัน ในบรรดาแหล่งข้อมูลเหล่านี้เอกสาร Baekje สามฉบับ (Kudara-ki และอื่น ๆ ) ถูกอ้างถึงโดยส่วนใหญ่เพื่อวัตถุประสงค์ในการลงทะเบียนกิจการทางการทูต

บันทึกที่เขียนด้วยภาษาแบคเจอาจเป็นพื้นฐานของใบเสนอราคาในนิฮงโชกิ บทวิจารณ์ที่เป็นข้อความแสดงให้เห็นว่านักวิชาการที่หนีการทำลายล้างของ Baekje สำหรับ Yamato ได้เขียนเรื่องราวเหล่านี้และผู้เขียน Nihon Shoki อาศัยแหล่งข้อมูลเหล่านี้อย่างมาก

สิ่งนี้จะต้องนำมาพิจารณาในส่วนที่เกี่ยวข้องกับแถลงการณ์เกี่ยวกับการแข่งขันทางประวัติศาสตร์เก่าระหว่างอาณาจักรชิลลาโกคูรยอและแบกเจของเกาหลีโบราณ การใช้ชื่อสถานที่ของแบคเจในนิฮงโชกิเป็นหลักฐานอีกชิ้นหนึ่งที่แสดงถึงประวัติศาสตร์ที่ใช้ในเอกสารของแบคเจ

Nihon Shoki - พงศาวดารของญี่ปุ่น
การเขียน Nihon Shiki

บทของ Nihon Shoki

  • บทที่ 01: Kami no Yo no Kami no maki;
  • บทที่ 02: Kami no Yo no Shimo no maki;
  • บทที่ 03: (จักรพรรดิ Jimmu) Kan'yamato Iwarebiko ใน Sumeramikoto;
  • ตอนที่ 04:
    • (จักรพรรดิ Suizei) Kamu Nunakawamimi ที่ Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิอันนิ) ชิคิสึฮิโกะทามาเทมิที่สุเมรามิโคโตะ;
    • (จักรพรรดิอิโตคุ) Ōyamato Hikosukitomo no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิโคโช) มิมัตสึฮิโกะสุกิโตโมะในสุเมรามิโคโตะ;
    • (จักรพรรดิโคอัน) Yamato Tarashihiko Kuni Oshihito ใน Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิโคเรอิ) Ōyamato Nekohiko Futoni ใน Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิโคเก็น) Ōyamato Nekohiko Kunikuru ใน Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิไคกะ) Wakayamato Nekohiko Ōbibiใน Sumeramikoto;
    • บทที่ 05: (จักรพรรดิ Sujin) Mimaki Iribiko Iniye no Sumeramikoto;
  • บทที่ 06: (จักรพรรดิซุยนิน) Ikume Iribiko Isachi ที่ Sumeramikoto;
  • ตอนที่ 07:
    • (จักรพรรดิKeikō) Ōtarashihiko Oshirowake no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิ Seimu) Waka Tarashihiko ที่ Sumeramikoto;
  • บทที่ 08: (จักรพรรดิChūai) Tarashi Nakatsuhiko no Sumeramikoto;
  • บทที่ 09: (จักรพรรดินีจิง) Okinaga Tarashihime no Mikoto;
  • บทที่ 10: (จักรพรรดิŌjin) Homuda ใน Sumeramikoto;
  • บทที่ 11: (จักรพรรดิ Nintoku) Ōsasagiใน Sumeramikoto;
  • บทที่ 12:
    • (จักรพรรดิRichū) Izahowake no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิ Hanzei) Mitsuhawake ที่ Sumeramikoto;
  • บทที่ 13:
    • (จักรพรรดิIngyō) Oasazuma Wakugo no Sukune no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิAnkō) Anaho no Sumeramikoto;
  • บทที่ 14: (จักรพรรดิYūryaku) Ōhatsuse no Waka Takeru no Sumeramikoto;
  • บทที่ 15:
    • (จักรพรรดิเซเนอิ) Shiraka no Take Hirokuni Oshi Waka Yamato Neko no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิKenzō) ตื่นที่ Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดินินเก็น) Oke no Sumeramikoto;
  • บทที่ 16: (จักรพรรดิบุเรตสึ) Ohatsuse no Waka Sasagi no Sumeramikoto;
  • บทที่ 17: (จักรพรรดิ Keitai) Ōdoใน Sumeramikoto;
  • บทที่ 18:
    • (จักรพรรดิอันคัง) Hirokuni Oshi Take Kanahi at Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิเซ็นกะ) พาโอฮิโรคุนิโอชิทาเทะที่สุเมรามิโคโตะ;
  • บทที่ 19: (จักรพรรดิ Kinmei) Amekuni Oshiharaki Hironiwa ใน Sumeramikoto;
  • บทที่ 20: (จักรพรรดิบิดะสึ) Nunakakura ที่ Futo Tamashiki ที่ Sumeramikoto;
  • บทที่ 21:
    • (จักรพรรดิโยเมอิ) Tachibana no Toyohi no Sumeramikoto;
    • (จักรพรรดิ Sushun) Hatsusebe ที่ Sumeramikoto;
  • บทที่ 22: (จักรพรรดินีซุยโกะ) Toyomike Kashikiya Hime no Sumeramikoto;
  • บทที่ 23: (จักรพรรดิ Jomei) Okinaga Tarashi Hihironuka ที่ Sumeramikoto;
  • บทที่ 24: (จักรพรรดินีโคเงียวกุ) รัก Toyotakara Ikashi Hitarashi ไม่มี Hime ไม่มี Sumeramikoto;
  • บทที่ 25: (จักรพรรดิKōtoku) รัก Yorozu Toyohi no Sumeramikoto;
  • บทที่ 26: (คุณหญิง Saimei) รัก Toyotakara Ikashi Hitarashi ไม่มี Hime ไม่มี Sumeramikoto;
  • บทที่ 27: (จักรพรรดิเทนจิ) รักมิโคโตะฮิรากาสุวาเกะใน Sumeramikoto;
  • บทที่ 28: (จักรพรรดิเทนมุ) Ama no Nunakahara Oki no Mahito no Sumeramikoto, Kami no maki;
  • บทที่ 29: (จักรพรรดิเทนมุ) Ama no Nunakahara Oki no Mahito no Sumeramikoto, Shimo no maki;
  • บทที่ 30: (จักรพรรดินีจิโต) Takamanohara Hirono Hime no Sumeramikoto;

อ่านบทความเพิ่มเติมจากเว็บไซต์ของเรา

ขอบคุณที่อ่าน! แต่เรายินดีถ้าคุณดูบทความอื่นด้านล่าง: