ดอนบุรี [丼] หมายถึง "ชาม" อย่างแท้จริงและย่อว่า "ดอน" และใช้เป็นคำต่อท้ายของอาหารที่เสิร์ฟในชาม โดยปกติแล้ว ดอนบุรี ประกอบด้วยปลาเนื้อสัตว์ผักและส่วนผสมอื่น ๆ ที่ปรุงด้วยกันเสิร์ฟบนข้าว
โดยปกติแล้วอาหาร Donburi จะเสิร์ฟในชามข้าวขนาดใหญ่ซึ่งเรียกอีกอย่างว่า Donburi เมื่อจำเป็นต้องแยกแยะชามเรียกว่า donburi-bachi [丼鉢] และอาหารเรียกว่า donburi-mono [丼物]
Donburi บางครั้งเรียกว่า "สตูว์หวาน" หรือ "ข้าวอร่อย" ซอสเดือดแตกต่างกันไปตามสถานีส่วนผสมภูมิภาคและรสชาติ ซอสทั่วไปอาจประกอบด้วย Dashi ปรุงรสด้วยถั่วเหลืองและซอสมิริน
Donburi สามารถทำจากส่วนผสมเกือบทุกชนิดรวมทั้งของเหลือ ในบทความนี้เราจะนำเสนออาหารญี่ปุ่น 20 เมนูโดบุริ ซึ่งมักจะพบได้ที่ ร้านอาหารจานด่วน ชอบ โยชิโนยะ e Sukiya.
ดัชนีเนื้อหา
gyūdon [牛丼] - ชามเนื้อ
ไกดอน [牛丼] หมายถึง 'ชามเนื้อสัตว์' อย่างแท้จริงคือ อาหารญี่ปุ่น ที่พบมากเป็นเรื่องธรรมดาที่ประกอบด้วยข้าวชาบูพร้อมเนื้อและหอมให้ได้รสชาติที่ทำจากดาชิ ซอสถั่วเหลือง และมิรินที่เผ็ดเบา
นอกจากนี้ยังมักจะมีก๋วยเตี๋ยว shirataki และบางครั้งถูกราดด้วยไข่ดิบหรือไข่ลวกนุ่ม (tamago ออนเซ็น) ฉันพบจานที่มีชีสละลายอยู่แล้วคุณสามารถทานคู่กับซุปมิโซะได้ แม้จะเรียบง่าย แต่ก็สมบูรณ์แบบ!
เชนอย่าง Matsuya นำเสนออาหารภายใต้ชื่อของ Gyumeshi [牛めし]. หากคุณต้องการลองใน SP ที่ยอดเยี่ยมคุณสามารถหาอาหารเหล่านี้ได้ในเครือร้านอาหารญี่ปุ่นรวมถึงอาหารจานด่วนที่กล่าวถึง
Butadon [豚丼] = ชามหมู
เช่นเดียวกับกิวด้งเนื้อหมูถูกนำมาใช้แทนเนื้อวัว Butadon มีต้นกำเนิดใน Hokkaidoแต่ตอนนี้ได้รับความนิยมไปทั่วญี่ปุ่น
unadon [鰻丼] -
เหมือนที่ชื่อระบุ ครั้งนี้ชามมีแผ่นลูกชิด ปลาไหล. ครั้งแรกที่ฉันอดกลั้น แต่หลังจากลองแล้วฉันพบว่ามันอร่อยและตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไม Genta ถึงชอบปลาไหลมาก
ข้าวหน้าปลาไหลย่าง (ปลาไหล) ตามแบบที่เรียกว่า kabayakiเหมือนเทอริยากิ ลูกชิ้นเนื้อจะถูกหยิบอบในซอสซีอิ้วที่หวานที่พึ่งที่ชื่อ tare และกวนเป็นแก้ว ๆ โดยที่ช่วยเสริมคุณค่าของเขาได้ในระหว่างการปรุงอาหารบนจุดไฟถ่านหิน
เนื้อไม่ถูกถลกหนังและวางผิวด้านสีเทาคว่ำหน้าลง อูนา - ด้งเป็นอาหารประเภทแรกที่คิดค้นขึ้นในช่วงปลายสมัยเอโดะช่วงยุคบุนกะ (1804-1818)
Haven [天丼] - Tempura Bowl
คราวนี้ปิดจานด้วย เทมปุระมีอาหารที่คล้ายกันชื่อว่า สิ่งล่อใจ [天玉丼] ซึ่งประกอบด้วยเทมปุระกับไข่ตี
Oyakodon - ชามไก่กับไข่
Oyakodon [親子丼] ประกอบด้วยไก่ต้มไข่และกุ้ยช่ายหั่นบาง ๆ เสิร์ฟบนข้าวชามใหญ่ บางครั้งไก่ก็ถูกแทนที่ด้วยเนื้อวัวหรือเนื้อหมูในรูปแบบที่เรียกว่า ธ นินดอน.
Konohadon [木の葉丼] คล้ายกับ oyakodon แต่ใช้ชิ้นส่วนของ kamaboko หั่นบาง ๆ แทนเนื้อไก่ เป็นที่นิยมในพื้นที่คันไซ
มีอีกจานเรียก ทามาโกดอน [玉子丼] ประกอบด้วยไข่กวนผสมกับซอส Donburi หวานบนข้าว สูตรอื่น ๆ อีกมากมายที่เราจะเห็นในบทความนี้อาจมีไข่อยู่ในส่วนผสม
Katsudon - ซี่โครงหมูในชาม
Katsudon [カツ丼] ประกอบด้วยหมูสับชุบเกล็ดขนมปังทอด (tonkatsu) และหัวหอมที่เคี่ยวจนเข้ากันกับไข่ที่ตีแล้วใช้ราดหน้าข้าว มีบางอย่างที่เปลี่ยนแปลงในระดับภูมิภาคในประเทศญี่ปุ่น
Sōsukatsudon [ソースカツ丼] คล้ายคัตสึด้ง แต่ใส่กะหล่ำปลีหั่นและซอสเค็มแทนไข่
ปลาและซาซิมิในชาม
Kaisendon [海鮮丼] ประกอบด้วยซาซิมิฝานบาง ๆ บนข้าว ไข่ปลารวมอยู่ด้วยก็ได้
Hokkaidon [北海丼] ประกอบด้วยปลาแซลมอนดิบฝานบาง ๆ บนข้าว
O negitorodon [ネギトロ丼] ประกอบด้วยท่อนไม้หั่นสี่เหลี่ยมลูกเต๋า [ปลาทูน่าที่มีไขมัน] และเนกิ [กุ้ยช่าย] ในข้าว
Tekkadon [鉄火丼] คือทูน่าดิบฝานบาง ๆ บนข้าว เทคคาด้งรสเผ็ดทำจากส่วนผสมที่มีส่วนผสมของเผ็ดซอสส้มรสเผ็ดหรือทั้งสองอย่าง [โดยปกติจะมีกุ้ยช่ายด้วย]
ดอนบุรีอื่น ๆ
Karēdon [カレー丼] ประกอบด้วย dashi ที่มีรสแกงกะหรี่ข้นในข้าว ได้มาจากแกงอุด้งหรือแกงนัมบัง (อาหารโซบะ) ขายในร้านโซบะและอุด้ง
Chūkadon [中華丼] ประกอบด้วยชามข้าวที่มีผักผัดหัวหอมเห็ดและเนื้อสัตว์ฝานบาง ๆ อยู่ด้านบน จานนี้คล้ายกับ สับ suey และมีขายในร้านอาหารจีนราคาถูกในญี่ปุ่น
Tenshindon หรือ Tenshin-han ข้าวทิงจิงเป็นเมนูพิเศษจีน-ญี่ปุ่นที่ประกอบไปด้วยไข่ออมที่มีเนื้อปูบนข้าว; เมนูนี้มีชื่อตามชื่อเมืองเทียนจิน.
Ikuradon [いくら丼] ikura [ไข่ปลาแซลมอน] ปรุงรสบนข้าว