มาสำรวจวิธีพูด “Socorro” (ช่วยด้วย) ภาษาญี่ปุ่นกัน และใครจะรู้ อาจช่วยชีวิตคุณได้! เพราะไม่มีทางรู้เลยว่าเมื่อไหร่ที่คุณจะต้องการความช่วยเหลือ จริงไหม? พร้อมที่จะเรียนรู้วิธีต่างๆ ในการขอความช่วยเหลือเป็นภาษาญี่ปุ่น เช่น tasukete, komatte, tetsudatte และอื่นๆ หรือยัง?

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

助けて (Tasukete) – ช่วยด้วย

เริ่มต้นด้วยคำที่รู้จักกันดีและใช้กันแพร่หลายที่สุดในการขอความช่วยเหลือเป็นภาษาญี่ปุ่น เรามี 助けて (Tasukete) คำนี้สามารถใช้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การขอความช่วยเหลือในยามคับขัน ไปจนถึงการขอความช่วยเหลือเล็กน้อยเมื่อคุณเอื้อมไม่ถึงของบนชั้นวางสูงสุด ดังนั้น จดไว้เลย: 助けて (Tasukete)!

助けてください (Tasukete kudasai)

ต้องการขอความช่วยเหลืออย่างสุภาพหรือไม่? เพียงแค่เติม ください (kudasai) ต่อท้าย 助けて (Tasukete) ตอนนี้คุณก็จะมี 助けてください (Tasukete kudasai) ซึ่งแปลคร่าวๆ ว่า “กรุณาช่วยฉันด้วย”

รูปแบบนี้สุภาพกว่าและสามารถใช้กับคนที่ไม่รู้จักหรือในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ดูหรูหราใช่ไหม? การใช้ Kudasai ยังเพิ่มความรุนแรงของการอ้อนวอน เหมือนกับกำลังขอร้องหรืออ้อนวอนขอความช่วยเหลือ!

助けてくれ (Tasukete kure)

หากคุณอยู่ในสถานการณ์ฉุกเฉินและต้องการความช่วยเหลือทันที 助けてくれ (Tasukete kure) คือคำที่คุณควรใช้ รูปแบบนี้เป็นกันเองและหนักแน่นกว่า แสดงถึงความเร่งด่วนในการขอความช่วยเหลือ แต่จำไว้ว่า เหมาะสมสำหรับการสนทนาทั่วไปหรือสถานการณ์อันตรายจริงๆ

助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu)

หากคุณเป็นแฟนการ์ตูนและอนิเมะ คุณคงเคยได้ยินคำนี้หลายครั้ 助けてお願いします (Tasukete onegaishimasu) การผสมผสานนี้ใช้เพื่อเน้นย้ำการขอความช่วยเหลือและพบได้บ่อยในโลกของอนิเมะและการ์ตูน

Hand helping a man to raise after falling

困っています (Komatteimasu) – ประสบปัญหา

ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่สบายใจและต้องการความช่วยเหลือ แต่ไม่ต้องการสร้างความวุ่นวาย ในกรณีนี้ คุณสามารถใช้ 困っています (Komatteimasu) ซึ่งหมายถึง “ฉันมีปัญหา” หรือ “ฉันกำลังลำบาก” คำนี้ละเอียดอ่อนกว่า ทำให้คุณขอความช่วยเหลือได้โดยไม่ดึงดูดความสนใจมากนัก

คำนี้มาจากกริยา 困る (komaru) ซึ่งหมายถึง “อยู่ในความลำบาก” หรือ “กำลังเดือดร้อน” เรามาดูตัวอย่างการใช้คำนี้กัน:

โทรศัพท์ของฉันแบตหมด และฉันมีปัญหา

電話が切れてしまって、困っています 
Denwa ga kirete shimatte, komatteimasu

ฉันมีการบ้านเยอะมากและกำลังลำบาก

宿題が多すぎて困っています 
Shukudai ga oosugite komatteimasu
Young businssman helps a businesswoman

手伝って (Tetsudatte) – ช่วยฉันที

手伝って (Tetsudatte) เป็นอีกคำที่มีประโยชน์สำหรับการขอความช่วยเหลือเป็นภาษาญี่ปุ่น มาจากกริยา 手伝う (tetsudau) ซึ่งหมายถึง “ช่วยเหลือ” หรือ “ช่วยเหลือ” คำนี้สามารถใช้เมื่อคุณต้องการความช่วยเหลือเชิงปฏิบัติในงานบางอย่าง ตัวอย่างเช่น:

ช่วยฉันเตรียมการย้ายบ้าน

引っ越しの準備を手伝って 
Hikkoshi no junbi o tetsudatte
Japão prova que armas de fogo não são necessárias?

助言して (Jogen shite) – แนะนำฉันที

หากคุณกำลังมองหาคำแนะนำหรือคำปรึกษา คุณสามารถใช้ 助言して (Jogen shite) เพื่อขอความช่วยเหลือ คำนี้มาจากกริยา 助言する (jogen suru) ซึ่งหมายถึง “ให้คำแนะนำ” หรือ “ให้คำปรึกษา” ดูตัวอย่าง:

แนะนำฉันเกี่ยวกับอนาคตในอาชีพการงานของฉัน

将来の仕事について助言して 
Shourai no shigoto ni tsuite jogen shite

よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu)

แม้ว่าจะไม่ใช่การขอความช่วยเหลือโดยตรง よろしくお願いします (Yoroshiku onegaishimasu) เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นเพื่อแสดงว่าคุณนับความช่วยเหลือจากใครบางคน

เราแนะนำให้อ่าน: Yoroshiku Onegaishimasu, หมายความว่าอะไร?

Daijoubu – Entendendo o significado e uso da palavra japonesa

教えて (Oshiete) – สอนฉันที

หากคุณกำลังค้นหาข้อมูลหรือคำแนะนำ คุณสามารถใช้ 教えて (Oshiete) ซึ่งมาจากกริยา 教える (oshieru) หมายถึง “สอน” หรือ “แจ้งข้อมูล” คำนี้มีประโยชน์เมื่อคุณต้องการให้ใครบางคนสอนหรืออธิบายบางอย่างให้คุณฟัง ตัวอย่างเช่น:

สอนฉันทางไปสถานี

駅までの道を教えて 
Eki made no michi o oshiete

Discover more from Suki Desu

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Comentários

Leave a Reply

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading