ในภาษาญี่ปุ่น คุณลักษณนามสามารถแบ่งออกเป็น 2 ประเภท คือประเภทที่ลงท้ายด้วย “い” [い] และประเภทที่ลงท้ายด้วย “な” [な] ในบทความนี้ เราจะเรียนรู้เกี่ยวกับคุณลักษณนามญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย “い” [い] ที่เรียกว่า keiyoushi

คุณลักษณนามญี่ปุ่นเป็นคำที่ให้คุณลักษณะหรือคุณสมบัติแก่คำนาม คุณลักษณนามประเภท [い] มีชื่อนี้เพราะลงท้ายด้วยตัวอักษร [i]

ดังนั้นทุกครั้งที่คุณพบคำญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย [い] ก่อนคำนาม มันน่าจะเป็นคุณลักษณนาม

เราแนะนำให้อ่านเพิ่มเติม:

Keiyoushi – Adjetivos japoneses do tipo [い] – Lista

การผันคุณลักษณนามที่ลงท้ายด้วย i [い]

มีรูปแบบต่างๆ มากมายในการผันคุณลักษณนามใน [い] รูปแบบหนึ่งคือการใช้คำต่อท้าย เช่น:

  • です – Desu เป็นวิธีที่สุภาพในการจบประโยคด้วยคุณลักษณนาม
  • くない – Kunai เป็นรูปแบบปฏิเสธที่ใช้บอกว่าบางอย่างไม่ใช่คุณลักษณนามที่กำหนด
  • なる – กลายเป็น และ เปลี่ยนแปลง
  • かった – อดีต

รูปแบบ くない – ปฏิเสธ

เพื่อผันคุณลักษณนามเป็นปฏิเสธ เพียงแค่แทนที่ [い] ด้วย [くない] ดูตัวอย่างประโยคปฏิเสธ: ไม่ดี;

凄くないです
Sugokunai desu

รูปแบบ く- เชื่อมกับ て

“KU” [く] ยังใช้เพื่อเชื่อมประโยคโดยใช้รูปแบบ te [て] เช่นในประโยค: เป็นสีแดงและสวยงาม;

赤くてきれいです。
akakute kirei desu

เราแนะนำให้อ่าน: Te (て) – รูปแบบนี้ทำงานอย่างไรในภาษาญี่ปุ่น?

รูปแบบ -えば – เงื่อนไข “ถ้า”

รูปแบบ “-EBA” [えば] ใช้เพื่อระบุเงื่อนไข ตัวอย่าง: ถ้าเป็นสีแดง;

赤ければ
akakereba

รูปแบบ なる – กลายเป็น

การลงท้ายคุณลักษณนามด้วย “NARU” [なる] (หมายถึงกลายเป็นหรือเปลี่ยนแปลง) คุณสามารถสร้างสำนวนต่อไปนี้: ห้องของฉันจะกว้างขึ้น;

私の部屋は広くなる 
watashi no heya wa hirokunaru

รูปแบบ かった – อดีต

คุณสามารถใช้ “KATTA” [かった] ซึ่งบ่งบอกถึงอดีต:

  • furukatta ie [古かった家] บ้านที่เก่า;
  • sugokatta desu [凄かったです] มันดี;
  • sugokunakatta [凄くなかった] ไม่ดี;

ยังมีรูปแบบอื่นๆ อีก แต่เราจะไม่ลงรายละเอียดเพื่อไม่ให้สับสนมากเกินไป นอกจากนี้ยังมีรูปแบบต่างๆ มากมายที่หลอมรวมคุณลักษณนามกับคำกริยา เราจะทิ้งรูปแบบการผันอื่นๆ ไว้ด้านล่าง:

  • souda [そうだ] บ่งบอกว่าดูเหมือนจะเป็น ยกเว้น ない (なさそう) และ よい;
  • kattari [かったり] บ่งบอกถึงสถานการณ์ชั่วคราว;
  • kunakattari [くなかったり] รูปแบบปฏิเสธของ かったり;
  • kute [くて] รูปแบบการเชื่อม;
  • kunakereba [くなければ] รูปแบบปฏิเสธของ ければ;
  • sugiru [すぎる] เทียบเท่ากับ ‘มากเกินไป’;
  • sa [さ] เปลี่ยน ‘คุณลักษณนาม’ เป็น ‘คำนาม’;
  • ki [き] ใช้ในเชิงกวี;
  • me [め] ด้วยวิธี…
  • mi [み] คุณลักษณนามกลายเป็นคำกริยาที่ลงท้ายด้วย む เช่น kanashimu, tanoshimu, kurushimu;

รายการคุณลักษณนามที่ลงท้ายด้วย i [い]

ตอนนี้เรามาดูรายการคุณลักษณนามที่ลงท้ายด้วย [い] เพื่อให้คุณได้ฝึกฝนและจดจำ

ดาวน์โหลดเสียงนี้เพื่อฝึกพูดโดยใช้ตารางด้านล่าง: คลิกที่นี่.

  • Abunai [危ない] อันตราย
  • Akai [赤い] สีแดง
  • Akarui [明るい] สว่าง, มีแสง; คนร่าเริง ⇔ Kurai 暗い
  • Amai [甘い] หวาน ⇔ Nigai 苦い
  • Aoi [青い] สีน้ำเงิน, สีเขียว (ในกรณีของสัญญาณไฟจราจร)
  • Arai [荒い] หยาบ (ทัศนคติ); ขรุขระ (พื้นผิว)
  • Arigatai [ありがたい] รู้สึกขอบคุณ
  • Asai [浅い] ตื้น, ไม่ลึก ⇔ Fukai 深い
  • Atarashii [新しい] ใหม่ ⇔ Furui 古い
  • Atatakai [暖かい] ร้อน, อบอุ่น ⇔ Samui 寒い
  • Atsui [厚い] หนา ⇔ Usui 薄い
  • Atsui [暑い] ร้อน (สภาพแวดล้อม) ⇔ Samui 寒い
  • Atsui [熱い] ร้อน (วัตถุ) ⇔ Tsumetai 冷たい
  • Awatadashii [あわただしい] พูดเมื่อยุ่งมากและไม่รู้ว่าจะทำอะไร
  • Ayashii [怪しい] ที่ทำให้สงสัย
  • Chiisai [小さい] เล็ก ⇔ Ookii 大きい
  • Chikai [近い] ใกล้ ⇔ Tooi 遠い
  • Darui [だるい] พูดเมื่อร่างกายไม่มีแรง
  • Erai [偉い] สำคัญ, ยิ่งใหญ่; รุนแรง
  • Fukai [深い] ลึก ⇔ Asai 浅い
  • Furui [古い] เก่า ⇔ Atarashii 新しい
  • Fusawashii [相応しい] ที่เหมาะสม, ที่เข้ากัน, ที่ควรเป็น
  • Futoi [太い] เส้นผ่านศูนษ์กลางใหญ่; หนา ⇔ Hosoi 細い
  • Hageshii [激しい] รุนแรง; แสดงว่ามากกว่าปกติ
  • Hanahadashii [はなはだしい] รุนแรง
  • Hanahanashii [華々しい] สวยงาม; ยิ่งใหญ่
  • Hayai [早い] เร็ว, รวดเร็ว (เวลา) ⇔ Osoi 遅い
  • Hayai [速い] เร็ว (ความเร็ว) ⇔ Osoi 遅い
  • Hazukashii [恥ずかしい] อาย
  • Hidoi [ひどい] รุนแรง; มากเกินไป
  • Hikui [低い] ต่ำ ⇔ Takai 高い
  • Hiroi [広い] กว้าง, พื้นที่ใหญ่ ⇔ Semai 狭い
  • Hitoshii [等しい] เท่ากัน, เทียบเท่า
  • Hoshii [欲しい] ต้องการ
  • Ichijirushii [著しい] เด่นชัด
  • Ii [いい] ดี ⇔ Warui 悪い
  • Isamashii [勇ましい] กล้าหาญ
  • Isogashii [忙しい] ยุ่ง, ไม่ว่าง
  • Itai [痛い] ปวด
  • Iyashii [卑しい] ต่ำ, ชั่วร้าย, น่ารังเกียจ
  • Kagayakashii [輝かしい] ส่องแสง
  • Kanashii [悲しい] เศร้า ⇔ Ureshii 嬉しい
  • Karai [辛い] เผ็ด (รสชาติ)
  • Karui [軽い] เบา; ง่าย ⇔ Omoi 重い
  • Kashikoi [賢い] ฉลาด
  • Katai [かたい] แข็ง ⇔ Yawarakai 柔らかい
  • Kawaii [かわいい] น่ารัก, น่ารัก
  • Kawairashii [かわいらしい] น่ารัก, น่ารัก ⇔ Nikurashii 憎らしい
  • Kayui [痒い] คัน
  • Kemui [煙い] มีควัน
  • Kewashii [険しい] อันตราย (สถานที่)
  • Kibishii [厳しい] เคร่งครัด
  • Kiiroi [黄色い] สีเหลือง
  • Kimuzukashii [気難しい] ยากที่จะจัดการ (คน)
  • Kitanai [汚い] สกปรก ⇔ 清い
  • Kitsui [きつい] หนัก (งาน, ทัศนคติ)
  • Kiyoi [清い] ใสสะอาด ⇔ Kitanai 汚い
  • Koi [濃い] หนา, หนา (ของเหลว) ⇔ Usui 薄い
  • Koishii [恋しい] คิดถึง
  • Kokoroyoi [快い] น่าพอใจ
  • Komakai [細かい] ละเอียด; เล็ก
  • Konomashii [好ましい] ควรเลือก
  • Kowai [怖い] ที่ทำให้ (มี) ความกลัว
  • Kudoi [くどい] คนที่น่ารำคาญ; รสชาติที่จัด (ของกิน)
  • Kurai [暗い] มืด (สภาพแวดล้อม) ⇔ Akarui 明るい
  • Kuroi [黒い] สีดำ
  • Kurushii [苦しい] ที่ทำให้ทุกข์ทรมาน
  • Kusai [臭い] มีกลิ่นไม่พึงประสงค์
  • Kusuguttai [くすぐったい] ที่ทำให้คัน
  • Kuwashii [詳しい] ละเอียด; คนที่มีความรู้ลึกในหัวข้อนั้น
  • Kuyashii [悔しい] ความรู้สึกเสียใจที่ไม่สำเร็จ
  • Mabushii [眩しい] แยงตา
  • Magirawashii [紛らわしい] ที่หลอกลวง, คลุมเครือ, ทำให้ลังเล
  • Marui [丸い] รูปทรงกลม
  • Mazui [まずい] ทำได้ไม่ดี; รสชาติไม่ดี ⇔ うまい, おいしい
  • Mazushii [貧しい] ยากจน
  • Medetai [めでたい] ต้องการเฉลิมฉลอง
  • Mezurashii [珍しい] หายาก
  • Migurushii [見苦しい] ที่ทำให้ทุกข์ทรมานเมื่อมอง
  • Mijikai [短い] สั้น ⇔ Nagai 長い
  • Minikui [醜い] น่าเกลียด ⇔ Utsukushii 美しい
  • Misuboroshii [みすぼらしい] ดูจน
  • Mittomonai [みっともない] น่าอาย
  • Monosugoi [物凄い] น่าทึ่ง, น่าประทับใจ
  • Moroi [もろい] เปราะบาง, หักง่าย
  • Munashii [空しい] ว่างเปล่า
  • Muzukashii [難しい] ยาก ⇔ Yasashii 易しい
  • Nagai [ยาว] ยาว ⇔ Mijikai 短い
  • Nai [無い] ที่ไม่มี
  • Namanamashii [生々しい] ใหม่; มีชีวิตชีวา
  • Natsukashii [懐かしい] ที่ทำให้คิดถึง
  • Nemui [眠い] ง่วงนอน
  • Nibui [鈍い] ตอบสนองช้า (การเคลื่อนไหว), ทื่อ (วัตถุ) ⇔ Surudoi 鋭い
  • Nigai [苦い] ขม ⇔ Amai 甘い
  • Nikui [憎い] น่าเกลียด
  • Nikurashii [憎らしい] น่าเกลียด ⇔ かわいらしい
  • Noroi [のろい] เชื่องช้า
  • Nurui [ぬるい] อุ่น (ของเหลว)
  • Oishii [おいしい] อร่อย ⇔ まずい
  • Okashii [おかしい] แปลก; ตลก
  • Omedetai [おめでたい] รูปแบบสุภาพของ めでたい
  • Omoi [重い] หนัก ⇔ Karui 軽い
  • Omoshiroi [おもしろい] น่าสนใจ; ตลก ⇔ つまらない
  • Ooi [多い] จำนวนมาก ⇔ Sukunai 少ない
  • Ookii [大きい] ใหญ่ ⇔ Chiisai 小さい
  • Osanai [幼い] เด็ก, เด็ก
  • Oshii [惜しい] ความรู้สึกเสียดาย, การสูญเสีย
  • Osoi [遅い] ช้า; สาย ⇔ はやい
  • Osoroshii [恐ろしい] ที่ทำให้กลัว, ความหวาดกลัว
  • Otonashii [おとなしい] เงียบ, เชื่อฟัง
  • Sabi(mi)shii [寂しい] ความรู้สึกโดดเดี่ยว
  • Samui [寒い] หนาว (สภาพแวดล้อม) ⇔ Atsui 暑い, Atatakai 暖かい
  • Sawagashii [騒がしい] เสียงดัง
  • Semai [狭い] แคบ ⇔ Hiroi 広い
  • Shibui [渋い] รสฝาด; ขี้บ่น
  • Shiroi [白い] สีขาว
  • Shitashii [親しい] สนิท
  • Shitsukoi [しつこい] น่ารำคาญ, น่ารำคาญ
  • Sosokkashii [そそっかしい] ไม่ระวัง
  • Sôzôshii [騒々しい] เสียงดัง
  • Subarashii [素晴らしい] มหัศจรรย์
  • Sugasugashii [すがすがしい] สดชื่น
  • Sugoi [すごい] น่าทึ่ง, น่าประทับใจ, มากเกินไป
  • Sukunai [少ない] น้อย ⇔ Ooi 多い
  • Suppai [酸っぱい] รสเปรี้ยว
  • Surudoi [鋭い] ฉลาด (คน); แหลม (วัตถุ) ⇔ Nibui 鈍い
  • Susamajii [すさまじい] น่าประทับใจ
  • Suzushii [涼しい] เย็น (อากาศ)
  • Tadashii [正しい] ถูกต้อง
  • Takai [高い] สูง (วัตถุ, ราคา) ⇔ Hikui 低い
  • Takumashii [逞しい] แข็งแรง, กำยำ
  • Tanomoshii [頼もしい] ที่เชื่อถือได้, ที่พึ่งพาได้
  • Tanoshii [楽しい] สนุก ⇔ つまらない
  • Tayasui [たやすい] ง่าย
  • Toboshii [乏しい] ยากจน, ขาดแคลน
  • Tooi [遠い] ไกล, ห่างไกล ⇔ Chikai 近い
  • Tsumaranai [つまらない] น่าเบื่อ, ไม่น่าสนใจ ⇔ おもしろい, Tanoshii 楽しい
  • Tsumetai [冷たい] เย็น, หนาว (ของ) ⇔ Atsui 熱い, Atatakai 暖かい
  • Tsurai [辛い] ยาก, ลำบาก
  • Tsuyoi [強い] แข็งแรง ⇔ Yowai 弱い
  • Umai [うまい] ทำได้ดี; รสชาติดี ⇔ まずい
  • Urameshii [恨めしい] ที่ทำให้รู้สึกเสียใจ, โกรธ
  • Urayamashii [うらやましい] น่าอิจฉา
  • Ureshii [嬉しい] มีความสุข ⇔ Kanashii 悲しい
  • Urusai [うるさい] เสียงดัง
  • Usugurai [薄暗い] ค่อนข้างมืด (สภาพแวดล้อม)
  • Usui [薄い] บาง (การควบแน่น); สีอ่อน ⇔ Koi 濃い
  • Utagawashii [疑わしい] ที่ทำให้สงสัย
  • Utoi [疎い] รู้น้อย, ไม่สนิท
  • Utsukushii [美しい] สวยงาม, สวย ⇔ Minikui 醜い
  • Uttôshii [うっとうしい] มืดมน, ทึบ
  • Wakai [若い] ใหม่ (เวลา, อายุ)
  • Warui [悪い] ไม่ดี, ชั่ว ⇔ Yoi 良い
  • Wazurawashii [煩わしい] เสียงดัง, มีเสียงดัง
  • Yabai [やばい] อันตราย; แสดงถึงสถานการณ์ที่ไม่ดี
  • Yakamashii [やかましい] เสียงดัง; เรียกร้อง; เคร่งครัด
  • Yasashii [優しい] มีน้ำใจ, เชื่อฟัง
  • Yasashii [ ] ง่าย ⇔ Muzukashii 難しい
  • Yasui [安い] ถูก ⇔ Takai 高い
  • Yawarakai [柔らかい] นุ่ม, อ่อน ⇔ かたい
  • Yoi [良い] ดี ⇔ Warui 悪い
  • Yoroshii [よろしい] รูปแบบสุภาพของ 良い
  • Yowai [弱い] อ่อนแอ ⇔ Tsuyoi 強い
  • Yurui [緩い] หลวม (ของ)
  • Zurui [ずるい] ฉลาด, หลักแหลม
  • Zûzûshii [ずうずうしい] ไม่มีความอาย

วิดีโอเกี่ยวกับคุณลักษณนาม i [い] ในภาษาญี่ปุ่น

เพื่อสรุป เราจะแบ่งปันวิดีโอให้คุณได้ศึกษา หวังว่าคุณจะชอบบทความสั้นๆ นี้… หากชอบ โปรดแบ่งปันกับเพื่อนๆ รายการคุณลักษณนามที่ลงท้ายด้วย i [い] ของเรา

Kevin Henrique

Kevin Henrique

ผู้เชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมเอเชียที่มีประสบการณ์มากกว่า 10 ปี โดยเน้นที่ญี่ปุ่น เกาหลี อะนิเมะ และเกม นักเขียนและนักเดินทางที่เรียนรู้ด้วยตนเอง ซึ่งอุทิศตนให้กับการสอนภาษาญี่ปุ่น แบ่งปันเคล็ดลับการท่องเที่ยว และสำรวจเกร็ดความรู้ที่ลึกซึ้งและน่าสนใจ

Discover more from Suki Desu

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading