ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่เต็มไปด้วยอนุภาค ถ้าคุณคิดว่าอนุภาคเป็นตัวอักษรสองสามตัวเช่น [は,も,で,ね] คุณคิดผิด มีอนุภาคนับร้อยและแต่ละอนุภาคสามารถทำหน้าที่ต่างๆ ได้มากมาย เพื่อช่วยให้คุณจัดทำคู่มือปฏิบัติฉบับนี้ขึ้น!
อนุภาค คืออักขระฮิรางานะหนึ่งตัวหรือมากกว่าที่เรียกว่า “jyoshi” [助詞] ซึ่งต่อท้ายคำเพื่อกำหนดหน้าที่ทางไวยากรณ์ของคำในประโยค
Índice de Conteúdo
ประเภทอนุภาคญี่ปุ่น
มีภาพยนตร์ญี่ปุ่นที่ร้อยละที่สามารถจัดหมวดหมู่เป็น:
- Kakujoshi [格助詞] - Partículas Marcadoras (が;の;を;に);
- Shuujoshi [終助詞] - Localizada no final da uma sentença (か;な;よ).
- Heiritsujoshi [並立助詞] – ใช้เชื่อมคำสองคำขึ้นไป
เหล่านี้เป็นอนุภาคหลักสามประเภท แต่มีคำจำกัดความและการจำแนกประเภทอื่น ๆ ที่รู้จักกันน้อยกว่า ได้แก่ :
- Kagarijoshi [係助詞] - Partícula de ligação (は;も;こそ;しか).
- Setsuzokujyoshi [接続助詞] - Partículas de conjugação (ば;から;けれど);
- Jyuntaijyoshi [準体助詞] - คำที่เชื่อมโยงกับประโยคและมีผลต่อทั้งประโยค
- Fukujyoshi [副助詞] - Partícula Adverbial (ばかり;など;くらい;ほど);
- Kandoujoshi - [間投助詞] - คำนำหน้า (よ; ね; さ)
- Heiretsujoshi [並列助詞] - อนุมาตรพารา; เครื่องหมาย; สำหรับรายการรายการ (と;や;やら)
- Heiritsujyoshi [並立助詞] - กระดิกพร้อมๆ (เหมือนเครื่องหมาย);
สามารถมีรูปแบบการแบ่งหมวดหมู่ของคำที่ฉันไม่รู้จัก ส่วนตัวฉันรู้ว่าคนญี่ปุ่นมักจะย่อคำที่กล่าวถึงข้างต้นด้วย
อนุภาค WA [は]
อนุภาค วา [は] ระบุหัวเรื่องหรือหัวข้อของประโยค ทุกอย่างที่เขียนก่อน は คือประธาน ประเด็นหลักของประโยค
私はケビンです Watashi wa kebin desu ฉันชื่อเควิน
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น วา [は]:
- ระบุหัวข้อของประโยค;
- ระหว่าง 2 รายการ
- เน้นองค์ประกอบที่ต่างกัน;
- ระบุว่าตัวเลขนั้นใหญ่กว่าหรือน้อยกว่า;
- ชี้ชั้นว่าต่อสัมพันธ์ระหว่างวัตถุ/เรื่องกับคำกริยา/คำคุณศัพท์;
- ตัวชี้วัตถุ
- ชี้ชัดความต่างกันกับตัวเลือกอื่น (ที่ระบุหรือไม่ระบุ);
- เน้น;
อ่านด้วย: โดยใช้อนุภาควา (は) และจอร์เจีย (が) กับคำกริยาในภาษาญี่ปุ่น
อนุภาค GA [が]
อนุภาค が ระบุหัวเรื่อง สิ่งที่ผู้พูดต้องการ และสิ่งที่ไม่เป็นที่รู้จัก อันหลัง が คือจุดเน้นของประโยค อนุภาค が มักสับสนกับ は อนุภาค เพราะมีหน้าที่คล้ายคลึงกัน
私がケビンです Watashi ga kebin desu ฉันชื่อเควินไม่ใช่เขา
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น GA [が]:
- เชื่อมต่อสองประโยคด้วยความหมาย;
- ระบุว่าข้อผูกพันมีวัตถุเปรียบเทียบเมื่อมันแตกต่างจากวัตถุ;
- ระบุว่าเป็นเนื้อหาหลักในประโยคสมมติของวลีที่ไม่เกี่ยวโยง
- แม้ว่า "ถ้า ... หรือไม่"
- ใช้เพื่อทำให้คำพูดเป็นมิตรหรือการปฏิเสธ;
- ระบุหัวเรื่องของประโยค (บางครั้งก็เป็นวัตถุ)
- แสดงครอบของ (โดยเฉพาะในคำพูดทางวรรณกรรม)
- มันอาจจะเป็น "แต่; ยัง; ยัง; และ";
- Independentemente de; โดยอิสระจาก; independent da resposta; อิสระจากคำตอบ;
บทความยังอยู่กลางเส้น แต่เราขอแนะนำให้คุณอ่านด้วย:
[で] อนุภาค
อนุภาค で ระบุสถานที่ที่เกิดการกระทำและสิ่งที่กระทำ ระวังให้มากเพราะมีอนุภาคที่คล้ายกันที่อาจสับสนเป็นอนุภาค [へ] และ [に]
ふとんで寝ます。 ฟูก Nemasu นอนพร้อมฟูก
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น ใน [で]:
- ระบุการกระทำหรือสถานะที่สลับกัน;
- ระบุตำแหน่งของการกระทำ (ใน);
- ระบุเวลาของการกระทำ (ใน; เมื่อ);
- ระบุวิธีหรือวัสดุ;
- ระบุขอบเขตหรือขอบเขตของมัน;
- ระบุเหตุหรือเหตุผล;
- ระบุสถานะ / เงื่อนไขของสิ่งใด ๆ;
- เลขของขอบของ;
- ระบุเวลาที่ใช้ในการสำเร็จหรือจบงาน;
- ระบุวิธีการในการกระทำ (ด้วย; ด้วย)
- คำเชื่อมต่อ "depois; então;"
- ให้ฉันบอกคุณ; คุณไม่รู้จัก (กันไซเบน);
อนุภาค KA [か]
อนุภาค か มักใช้เพื่อถามคำถาม แต่สิ่งที่น้อยคนนักจะรู้ก็คือมันทำหน้าที่อื่นที่เกี่ยวข้องกับคำนามเพื่อบอกว่ามีบางอย่างเป็นนี่หรือสิ่งนั้น
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น กา [か]:
- แสดงให้เห็นถึงทางเลือกหรือทางเลือกอื่นๆ;
- ชี้ชวนให้ใส่คำถามที่ปิดประโยคด้วย [?]
- Coisa (algo, alguém) [บางสิ่ง]
- บ่งบอกความไม่แน่ใจเกี่ยวกับบางสิ่ง
- บ่อนเทาในสถานะหรือเหตุผล
- ท้ายสุดของประโยคหมายถึงคำถาม
- ใช่?; ไม่?; ไม่ใช่หรือ?; นั่นหรือ?
- อืม; ฮะ - สงสัยและไม่แน่นอนอย่างแท้จริง
- สามารถใช้เป็นคำนำหน้าของคำคุณลักษณะเพื่อหมายถึงมากมาย;
- ด้วยวิธีนี้ (เรืองแสนโบราณ);
TO อนุภาค [と]
อนุภาค TO [と] มีประโยชน์หลายอย่างที่เกี่ยวข้องกับกริยาและคำนาม การใช้งานหลักคือการแสดงรายการสิ่งที่คล้ายกับ [,], [e] หรือ [com] ในภาษาโปรตุเกส
อนิเมะและมังงะ
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น ถึง [と]:
- ใช้เชื่อมต่อและรายการหลายรายการ;
- พร้อมกับ;
- โรงเรียน
- ระบุการเปรียบเทียบ;
- ระบุเงื่อนไขที่ส่งผลให้เกิดอุบัติอันไม่อาจหลีกเลี่ยงได้;
- เน้นตัวเลขในประโยคเชิงลบ;
- กำลังจะทำอะไรบางอย่าง "พยายามทำอะไรบางอย่าง";
- มี; ถ้า; หรือไม่; เมื่อ; และ; กับ;
- ใช้ในการอ้างอิงความคิดเห็น ปราศจากข้อความและอื่น ๆ;
- คุณสามารถระบุคำถามในสำเนียงคิวชู่ได้ไหมคะ;
ด้านล่างนี้เป็นอนุภาคบางส่วนที่เป็นทางแยก TO [と]:
- Toiu [という] – ระบุชื่อของบางสิ่ง;
- Towa [とは] - ใช้เพื่อทำเครื่องหมายบางสิ่งที่กำหนดไว้
อนุภาค NI [に]
อนุภาคにบ่งบอกถึงการมีอยู่หรือที่ตั้ง ระวังอย่าสับสนระหว่างการใช้งานกับอนุภาค [で] และ [へ] ด้วยอนุภาคに สามารถระบุการมีอยู่ ตำแหน่ง ปลายทาง ทิศทางของการกระทำ พื้นที่ของเวลา และสิ่งอื่น ๆ มากมาย
TP に魚がいます Umi ni sakana ga imasu มีปลาในทะเล
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น พรรณี [に]:
- ระบุเวลาหรือความถี่;
- ระบุส่วนของประโยคที่เป็นออฟเจ็กต์ทางที่ของกริยา.
- พื้นผิวของวัตถุที่เกิดการกระทำ
- ระบุจุดหมายปลายทาง;
- ระบุการเคลื่อนที่เข้าสู่ภายใน;
- ใช้ร่วมกับคำ動詞เพื่อแสดงวัตถุประสงค์;
- ใช้กับคำกริยาเพื่อแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือการเลือก;
- บอกให้คนที่ให้สิ่งหนึ่งหรือให้บริการ
- ระบุว่าใครทำหรือใครได้รับการบริการ;
- รวมเอาคำนามสองคำหรือมากกว่าเข้าด้วยกันเพื่อแสดงรายการของสิ่งของ
- เชื่อมต่อสองรายการหรือมากกว่าเพื่อแสดงความสัมพันธ์หรือความต่างกัน;
- ระบุตำแหน่ง;
โดยปกติจะเทียบเท่ากับภาษาไทยเช่น:
- ใน (สถานที่, เวลา); ภายใน; ใน; ระหว่าง;
- ไปทาง
- สำหรับ
- เพราะ (เหตุผล); สำหรับ; กับ;
- por; de;
- ในฐานะที่เป็น;
- ต่อ; ข้างใน; สำหรับ; A (ตัวอย่างเช่น "เดือนละครั้ง");
- นอกจาก;
- se; embora;
ด้านล่างเรามีอนุภาคอื่น ๆ ที่ประกอบด้วยอนุภาค [に]:
- Ni shite wa [にしては] – ระบุฉันทามติทั่วไปเกี่ยวกับมาตรฐาน
- ni tsuite [について] - "เกี่ยวกับ" บางสิ่งบางอย่างหรือใครบางคน (เกี่ยวกับ);
- Nitotte [にとって] – บ่งชี้ผลกระทบหรือคุณค่าของบุคคลหรือสิ่งของ
อนุภาค WO [を]
อนุภาคญี่ปุ่น wo [を] หมายถึงเป้าหมายของการกระทำหรือกริยา นอกจากนี้ยังระบุหัวเรื่องของการแสดงออกเชิงสาเหตุ จุดเริ่มต้น เส้นทาง และระยะเวลาที่เกิดการกระทำอีกด้วย
寿司を食べます Sushi wo tabemasu การกินซูชิ
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น wo [を]:
- ระบุจุดเริ่มต้น;
- บ่งชี้การแยกการกระทำ
- ระบุเส้นทางของการเคลื่อนไหว;
- ระบุวัตถุของการกระทำตรง;
- ระบุประธานของประโยคผลลัพธ์;
- ระบุเวลา (ช่วงเวลา) ที่การดำเนินการเกิดขึ้น
- ระบุพื้นที่ที่ข้าม
- ถูกใช้กับคำกริยาที่แสดงออกอารมณ์ เพื่อบ่งบอกสาเหตุของความรู้สึก
- ระบุวัตถุประสงค์, ความชอบ, ความเกลียดชัง, ฯลฯ;
- ระบุวัตถุไมตรีของคำกริยา;
- แสดงอาชีพหรือตำแหน่ง
- Wo suru [をする] – แสดงอาชีพหรือตำแหน่ง;
ไม่มีอนุภาค [の]
อนุภาคภาษาญี่ปุ่นใน [の] มักระบุว่าสิ่งหนึ่งเป็นของอีกสิ่งหนึ่ง (การครอบครอง) และยังสามารถตั้งชื่อกริยาและคำคุณศัพท์ได้อีกด้วย โดยปกติจะใช้แทนอนุภาค ga [が] ในประโยครอง ผู้หญิงมักใช้คำนี้ต่อท้ายประโยคเพื่อแสดงคำถามหรือทำให้คำสั่งเบาลง
私のパソコン Watashi no Pasokon คอมพิวเตอร์ของฉัน
ฟังก์ชั่นอนุภาคญี่ปุ่น no [の]:
- Indica posse = แสดงถึงความเป็นเจ้าของ;
- ระบุตำแหน่งหน่อย
- ระบุว่าเป็นเนื้อหาหลักในประโยคสมมติของวลีที่ไม่เกี่ยวโยง
- ระบุสรรพนามที่แก้ไขแก้ไข;
- ใช้เป็นคำนามสำหรับกริยาและประโยค;
- ที่จบประโยคด้วยเสียงสูงแสดงถาม
- ระบุการเน้นที่มีอารมณ์ท้าทายที่ปลายประโยค (ผู้หญิง);
- ระบุสรุปที่มั่นใจแต่ดูดีลเท่าสุดท้ายของประโยค
ด้านล่างมีอนุภาคอื่นๆ ที่ประกอบด้วยอนุภาค no [の]:
- Node [ので] - ระบุเหตุผลที่แข็งแรง;
- Nodesu [のです] – ขอคำอธิบายหรือเหตุผล;
อนุภาค MO [も]
อนุภาค โม [も] ก็มีความหมายเหมือนกัน
私も Watashi mo Eu também
- มันหมายถึง "มาก", "หรือ", "เกินไป";
- นอกจากนี้; นอกจากนั้น; และอีกอย่าง;
- ไม่มีใคร เมื่อใช้พร้อมกับคำถาม
- เน้นอย่างบวกหรือลบ;
- แปลไม่ได้
- ทั้งสอง, เช่น A และ B;
- แม้อย่างไรก็ตาม; ถึงแม้ว่า;
- ไกล; อีกครั้ง; อื่น ๆ;
[のも] - ใช้เป็นอนุภาค [も] แต่อยู่ข้างหน้าคำคุณศัพท์คำกริยาและคำวิเศษณ์
Kara [から] และอนุภาค Made [まで]
อนุภาคการา [から] ระบุแหล่งที่มาหรือสาเหตุ การใช้งานสามารถเกิดขึ้นได้ทั้งตอนกลางและตอนท้ายประโยคที่มีความหมายต่างกัน คำแปลทั่วไปคือ "จาก" โดยทั่วไป Kara จะทำหน้าที่ดังต่อไปนี้:
- ในฐานะ "ถ้า" (ผู้ช่วยด้วยวาจาที่ทำให้กรณีที่มีเงื่อนไข);
- ระบุแหล่งที่มาเช่นผู้บริจาค สาเหตุ หรือวัสดุ;
- ตั้งไว้นั่นหมายถึง "หลังจาก" หรือ "ครั้งหนึ่ง";
- ใช้เป็นคำที่ใช้เก็บรวมและแสดงสาเหตุหรือเหตุผล;
- ระบุจุดเริ่มต้นในเวลาหรือที่ตั้ง;
- แสดงความกระตือรือร้นหรือคำเตือน;
- ผ่าน (เช่น หน้าต่าง, ห้องโถง);
- อาจหมายถึง After (ตราบเท่าที่เป็นไปตามรูป [て] ของคำกริยา)
- ภายนอก (ส่วนประกอบบางส่วน)
- ตั้งแต่ (เช่น เวลา, สถานที่, ปริมาณตัวเลข); ตั้งแต่.
ถ้าคารา [から] หมายถึงจาก อนุภาคที่ทำ [まで] หมายถึงถึง มักใช้ร่วมกับ kara ทำเครื่องหมายจุดสิ้นสุดของสถานการณ์ที่อาจจะไปถึงหรือไม่ก็ได้ หน้าที่อื่น ๆ ของ made [まで] คือ:
- เช่นกัน
- ระบุขอบเขตเวลา พื้นที่ หรือปริมาณ ครับ
- ที่ (หนึ่งครั้ง); ไปยัง.
- สำหรับ (สถานที่);
- เพียงแค่; เพียงใย;
- ที่จุดหนึ่ง; ไกลถึงไหน.
อนุภาคที่สร้างขึ้นมีที่มาของแนวคิด [迄] แต่โดยทั่วไปแล้วจะเขียนด้วยฮิระงะนะ อุดมการณ์ของมันหมายถึงขึ้นหรือวัด มีคำวิเศษณ์ที่เรียกว่า madeni [迄に] ซึ่งหมายถึง “ของ; ไม่ช้า ก่อน".
เราขอแนะนำให้อ่าน: คลาสพื้นฐาน – Kara และ Made Particles
อนุภาค DAKE [だけ]
อนุภาค “dake” [だけ] มีต้นกำเนิดมาจากแนวคิด [丈] ซึ่งหมายถึงความยาว การวัด ความสูง เท่านั้น และเท่านั้น โดยปกติอนุภาคนี้จะใช้เพื่อกำหนดและกำหนดขอบเขตเช่น “เท่านั้น; เท่านั้น; เท่านั้น; อย่างง่าย; ไม่เกิน; ไม่มีอะไรอีกแล้ว; ตามลำพัง"
10分だけ付き合おう。 Juupun dake tsukiaou ฉันช่วยเธอได้แค่ 10 นาที
นี่คือฟังก์ชั่นบางอย่างของอนุภาคเดค:
- ระบุขอบเขตสำหรับสิ่งของหรือมูลค่า;
- ระบุขีดจำกัดสำหรับการกระทำหรือสภาพการณ์;
- ชอบ…
- ยิ่ง ... More ...
- ใช้เพื่อแสดง "ไม่เพียง แต่ ... แต่ยัง";
- Dakeni [だけに] – ระบุสาเหตุหรือเหตุผล
- พอดี ในส่วนที่เท่ากัน; ตามมาตราอย่างพอดีแก่คุณ;
อนุภาค DEMO [で e] และ TEMO [ても]
อนุภาคสาธิต [でも] หมายถึงบางสิ่งบางอย่างเช่น "แต่ยัง; แม้จะ; แม้; มันเป็นทางแยกของอนุภาคของ [で] กับอนุภาค MO [も] และหมายถึงตัวอักษรต่อไป
- เหมือนกัน;
- อย่างไรก็ตาม, ไม่ว่าอย่างไหน, แม้กระนั้น, แม้อย่างไร
- ระบุความเน้น;
- ด้วยคำคำถามมันหมายถึง "ไม่มีอะไร", "ใคร" ได้ตลอดเวลา ";
- หลังจากนามคำหมายถึง "หรือคล้ายกัน"
- ระบุว่าสองรายการหรือมากกว่าเป็นตัวอย่างของรายการที่ใหญ่กว่า ๆ นั้น;
- หรืออะไรเช่นนี้; หรือ; ไม่; เหมือน;
- โดยขาดการทำสิ่งที่ดีกว่า;
particle temo [ても] มีความหมายเหมือนกัน เช่น “แม้ว่า; แม้ว่าและ” เพราะมันเป็นเพียงการเปลี่ยนน้ำเสียง การใช้งานอาจแตกต่างกันเล็กน้อยและขึ้นอยู่กับประโยค ดูตัวอย่างการใช้คำด้านล่าง:
- การรวมกันที่หมายถึง "แม้ว่า";
- ใช้กับชุดคำกริยาและคำคุณศัพท์ที่แตกต่างกัน;
- ไม่ว่าที่ไหน/ใคร/อะไร ไม่ใช้เรื่องสำคัญ
- ระบุขีด จำกัด โดยประมาณด้วยความหมายของ "มากที่สุด"
- ว้าว.
อนุภาค BA [ば] และ BAKARI [ばかり]
ฉันรวมอนุภาคดังกล่าวเข้าด้วยกันเพราะทั้งคู่ขึ้นต้นด้วย BA [ば] แต่ไม่มีความคล้ายคลึงกันในการทำงาน ดูตารางด้านล่างที่อธิบายหน้าที่ของแต่ละอนุภาคและการแปรผันของอนุภาค:
ば | ใช้เป็นชุดเพื่อแสดงผลลัพธ์ที่เป็นไปได้ |
ば | ใช้เพื่อระบุการกระทำหรือสถานะสองสถานะขึ้นไป |
ばいい | ทุกสิ่งที่คุณต้องทำ... |
ばかり | ระบุค่าโดยประมาณ |
ばかり | บ่อยครั้งแล้วที่การหมุน item สถานะหรือการกระทำเป็นสิ่งเดียวกัน |
ばかり | แสดงว่าการดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว |
ばかり | ระบุการกระทำเดียวที่ต้องทำ |
ばかりでなく | ไม่เพียง แต่ ... แต่ยัง |
ばかりに | เน้นเหตุผลหรือสาเหตุ |
หน้าที่ของอนุภาคญี่ปุ่นอื่น ๆ
อนุภาคภาษาญี่ปุ่นบางคำไม่เป็นที่รู้จักมากขึ้น แต่ก็มีความสำคัญอย่างยิ่งในภาษาญี่ปุ่น ด้านล่างนี้ คุณจะเห็นอนุภาคบางส่วนที่เราไม่ได้กล่าวถึงมาก่อนและหน้าที่ของอนุภาคเหล่านั้น อนุภาคด้านล่างบางส่วนเป็นจุดเชื่อมต่อของอนุภาค 2 ตัว ซึ่งจะช่วยให้คุณเข้าใจอนุภาคเหล่านี้ได้
- へ - ระบุว่าคุณกำลังจะไปที่ไหน (アメリカへ行きます。ฉันจะไปอเมริกา)
- で -ระบุว่ามีการกระทำเกิดขึ้นหรือดำเนินการอย่างไร
- や – สร้างรายการคำนาม, รายการที่ไม่สมบูรณ์, บ่งชี้ว่ามีการกระทำเกิดขึ้นทันทีหลังจากนั้น
- よ - ใช้ในการเปรียบเทียบในตอนท้ายของประโยค
- から - จาก;
- まで - จนกระทั่ง;
- ってば - ใช้เพื่อให้ความสำคัญอย่างมาก
- さえ - มันหมายถึง "จริงๆ" และตามคำนาม (書けます漢字 "คุณสามารถเขียนคันจิ" ได้).)
- ぜ การยืนยัน, ใช้โดยชายอย่างไม่เป็นทางการ;
- には – จากการเน้นของสถานการณ์ที่กำหนดและหมายถึง (ทิศทาง, วัตถุประสงค์) และใน, ณ, ใน (เวลา, สถานที่);
- のは – ระบุหัวข้อของประโยค และสามารถใช้ได้กับกริยา คำคุณศัพท์ กริยาวิเศษณ์ ไม่เหมือน は;
- きり - เสมอคนเดียวอยู่คนเดียว;
- くらい - 1 - ประมาณประมาณ 2- แค่นั้น 3 -ทั้งสอง;
- そう - ดูเหมือนว่า, บางที, อาจจะ, มีคนพูดว่า;
- たら - ผู้ช่วยด้วยวาจาที่ทำให้กรณีตามเงื่อนไข; "ถ้า; กรณี; ฯลฯ " และเมื่อ;
- ずつ -แต่ละคนตามลำดับ;
- ね – เช่นเดียวกับภาษาโปรตุเกส né ที่ใช้ตอนท้ายสำหรับการเน้นย้ำและสอบปากคำ คำขอยืนยัน ตอนแรกได้รับความสนใจ
- わ – ระบุการเน้นย้ำ (ชื่นชม อารมณ์ ความไร้เดียงสา ฯลฯ ) ที่ใช้บ่อยที่สุดในคำพูดของผู้หญิง
- だけど - เท่านั้น (เท่านั้น) ของ; แค่นั้น; เพียงแค่นั้น
- なんて - คำวิเศษณ์แสดงความประหลาดใจ ชื่นชม ฯลฯ อนุภาคคำถาม; อย่างไร?, อย่างไร?
- なんか – คำวิเศษณ์ที่เน้นความรังเกียจ ดูถูก ไม่เชื่อ หงุดหงิด ฯลฯ หรือเพียงแค่เน้นการปฏิเสธประโยค
- ながら - ในขณะเดียวกัน; แม้ว่าแม้ว่า แต่ในระหว่างนี้; ในลักษณะเดียวกัน รูปแบบ Gerund ของคำกริยา
- だって -นั่นเป็นเพราะ ... ทำไม; อนุภาคอธิบาย แต่อย่างไรก็ตาม;
อนุภาค | ความหมาย / การใช้งาน / ฟังก์ชัน / คำอธิบาย |
かしら (kashira) | เป็นที่ถูกต้องว่าในท้ายประโยค เพื่อแสดงความไม่แน่ใจ การขอร้อง หรือคำถาม มักจะใช้โดยส่วนใหญ่โดยหญิง |
かな (kana) | ท้าทายจนจบประโยคสำหรับการแสดงความไม่แน่ใจ การขอร้อง หรือ คำถาม มักถูกใช้โดยส่วนใหญ่โดยชาย |
かないうちに (ka nai uchi ni) | ฉันไม่ได้มีมันก่อนหน้านี้ "ฉันเกือบจะไม่มี" |
がはやいか (ga Hayai ka) | เร็ว ๆ นี้ |
きり (kiri) | ระบุขีด จำกัด สำหรับปริมาณ |
きり (kiri) | ระบุครั้งสุดท้ายที่เกิดเหตุการณ์บางอย่าง |
くらい (kurai) | ระบุค่าโดยประมาณ |
くらい (kurai) | บ่งบอกถึงการเปรียบเทียบ |
くらい (kurai) | แสดงส่วนขยายของการกระทำหรือเงื่อนไขที่คล้ายกับ ぐ らい gurai |
けれども(keredomo) | เชื่อมต่อ 2 วลีหมายถึง "แต่" หรือ "แม้ว่า" |
けれども(keredomo) | บ่งบอกถึงการสังเกตเบื้องต้น |
けれども(keredomo) | บ่งบอกถึงความปรารถนา |
こそ (Koso) | เน้นคำที่นำหน้ามัน |
こそ (Koso) | เน้นเหตุผลหรือสาเหตุ |
こと (koto) | สำหรับแสดงความรู้สึกที่สุดท้ายในประโยค ใช้โดยหญิง |
こと (koto) | เมื่ออยู่ที่สิ้นสุดของประโยคเพื่อแสดงความเสนอแนะหรือเชิญชวน ใช้โดยผู้หญิง |
さ (sa) | ท้ายประโยคเพื่อแสดงการเน้นเล็กน้อยที่ผู้ชายใช้ |
さえ (SAE) | แม้ใช้เพื่อเน้น |
さえ (SAE) | และถ้าหรือ "ในขณะที่" |
し (shi) | ใช้เป็นชุดที่บ่งบอกถึงการกระทำหรือสถานะที่สองหรือมากกว่า |
し (shi) | ใช้เป็นชุดที่ระบุเหตุผล |
しか (Shika) | ใช้กับกริยาเชิงลบเพื่อระบุข้อ จำกัด ของเงื่อนไขหรือปริมาณที่มีความหมายว่า "เท่านั้น" |
しかない (shika nai) | ไม่มีทางเลือกนอกจาก |
すら (sura) | เน้นในแง่ของ "เหมือนกัน" |
ぜ (ze) | เพศชายใช้ "e" เพื่อเพิ่มเรื่องและ "para sentenciar" ที่ปลอนชนิดใดชนิดหนึ่งในท้ายประโยค |
ぞ (zo) | ที่สิ้นสุดของประโยคเพื่อให้กำลังใจในการถามตัวเองหรือตอบคำถามให้คุณเอง |
だけ (dake) | ระบุขีด จำกัด ของสิ่งของหรือค่าต่างๆ |
だけ (dake) | ระบุขีด จำกัด สำหรับการดำเนินการหรือสถานะ |
だけ (dake) | ว่าไง... ว่าไง... |
だけ (dake) | ยิ่ง ... ยิ่ง ... |
だけ (dake) | ใช้เพื่อแสดง "ไม่เพียง แต่ ... แต่ยัง" |
だけに (dakeni) | ระบุสาเหตุหรือเหตุผล |
だの (Dano) | ระบุว่ารายการหรือการดำเนินการสองรายการขึ้นไปในรายการที่ยาวขึ้น (คล้ายกับ Toka と か) |
だの (Dano) | ระบุคู่ของการกระทำหรือสถานะของฝ่ายตรงข้าม |
たら (tara) | ใช้เป็นชุดบ่งชี้สมมติฐานหรือเงื่อนไข |
たら (tara) | ใช้เป็นชุดคำเพื่อบ่งบอกว่ามีการกระทำเกิดขึ้นก่อนการกระทำที่อธิบายในประโยคหลัก |
たら (tara) | เมื่อสิ้นสุดของช่วงเวลา เพื่อชี้แนะหรือเสนอให้ใช้เป็นข้อเสนอ |
たり (Tari) | รายการของการกระทำที่สองหรือมากกว่าในลำดับใดก็ได้ที่เป็นพาเทิคิวล่าร์ |
たり (Tari) | ระบุการกระทำหรือสถานะที่สลับกัน |
ては (tewa) | ระบุเงื่อนไขที่จะนำมาซึ่งข้อสรุปเชิงลบ |
ては (tewa) | แสดงการทำซ้ำของการกระทำ |
でも (demo) | บ่งบอกถึงความสำคัญ |
でも (demo) | ร่วมกับคำคำถามที่หมายถึง "ไม่มีอะไร", "ใครก็ได้" ทุกเวลา " |
でも (demo) | หลังจากคำนาม หมายถึง "หรืออะไรที่คล้ายกัน" |
でも (demo) | ระบุว่าสองรายการหรือมากกว่าเป็นตัวอย่างของรายการที่ใหญ่กว่า |
ても (temo) | การรวมกันที่หมายถึง "แม้ว่า" |
ても (temo) | ใช้กับชุดคำกริยาและคำคุณศัพท์ที่ตัดกัน |
ても (temo) | พร้อมกับคำคำถามที่หมายถึง "ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น / ใคร / ใคร" |
ても (temo) | ระบุขีด จำกัด โดยประมาณด้วยความหมายของ "มากที่สุด" |
とか (toka) | สิ่งที่ต้องการ. |
とか (toka) | ระบุว่ารายการของสิ่งที่เหลืออีกสองรายการหรือการทำงานที่ไม่สมบูรณ์ |
ところ (Tokoro) | มีการสื่อถึงว่ามีการกระทำเกิดขึ้น ถูกกระทำไปแล้ว หรือกำลังจะเกิดขึ้น |
ところ (Tokoro) | ใช้เป็นเซตเพื่อแสดงเงื่อนไขที่ทำให้เกิดความไม่สะดวก |
どころか (dokoro ka) | ไกลจาก "ไม่พูดถึง" |
ところで (tokoro de) | แม้ว่า |
として (toshite) | ระบุสถานะความจุหรือฟังก์ชัน |
として (toshite) | เน้นประโยคปฏิเสธ |
とも (tomo) | ใช้กับตัวเลขและเคาน์เตอร์เพื่อพูดว่า "ทั้งสอง" หรือ "ทั้งหมด" |
とも (tomo) | บ่งบอกถึงการรวม |
とも (tomo) | ระบุค่าสูงสุดหรือต่ำสุดโดยประมาณ |
とも (tomo) | ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น "แม้ว่า" |
とも (tomo) | ในตอนท้ายของช่วงเวลาเพื่อแสดงคำแถลง |
とも... とも (tomo tomo...) | ฉันไม่สามารถบอกว่า...หรือ... |
ともあろうひと(tomo hito aroo) | ที่จะแสดงว่าใครบางคนทำสิ่งที่ไม่คาดคิด |
な (na) | ที่จุดสิ้นสุดของประโยค ชายๆ ใช้เพื่อยืนยันการชี้ชม |
な (na) | ท้ายสุดของช่วงเวลาห้ามใช้ที่ถูกใช้โดยผู้ชาย |
なあ (NAA) | ท้าแขม่นถึงปลายชีวิต uang untuk mengungkapkan emosi yang digunakan oleh pria. |
なあ (NAA) | เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาเพื่อแสดงความปรารถนา |
ながら (nagara) | บ่งชี้ว่ามีการดำเนินการเกิดขึ้นพร้อมกัน |
ながら (nagara) | แม้ว่า "แม้จะ", "แต่" |
ながら (nagara) | ใช้กับตัวเลขและเคาน์เตอร์เพื่อพูดว่า "ทั้งสอง" หรือ "ทั้งหมด" |
など (nado) | ใช้กับ や (ya) เพื่อแสดงรายการหลายรายการบางส่วน |
など (nado) | บางสิ่งบางอย่างเพื่อจุดประสงค์นั้น |
など (nado) | ระบุตัวอย่าง |
など (nado) | แสดงทัศนคติที่อ่อนน้อมถ่อมตนต่อสิ่งของ |
なら (nara) | ใช้เป็นคำหนึ่งคำและบ่งบอกสมมติหรือเงื่อนไข |
なら (nara) | ระบุหัวข้อและใช้เป็นทางเลือกแทน wa (หมายเลข 1) |
なり (nari) | หรือ ... "ถ้า ... หรือ" |
なり (nari) | ไม่มีอะไร "ใคร", "ได้ตลอดเวลา" |
なり (nari) | เร็ว ๆ นี้ |
ね (ne) | เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาเพื่อยืนยันการนัดหมาย |
ね (ne) | เท้าท้ายของระยะเวลาเพื่อทำให้การขอหรือข้อเสนอเป็นนุ่มนวลขึ้น |
ね (ne) | เมื่อสิ้นสุดของช่วงเวลาเพื่อแสดงเหตุผลหรือสาเหตุ |
ねえ (nee) | ในตอนท้ายของช่วงเวลาเพื่อบ่งบอกอารมณ์ |
のに | แม้ว่า "แม้จะมีข้อเท็จจริงที่ว่า" |
のに | ระบุวัตถุประสงค์หรือหน้าที่ |
のみ (nomi) | ระบุขีด จำกัด (คล้ายกับ だけ dake) |
のみ (nomi) | ใช้เพื่อแสดง "ไม่เพียง แต่ ... แต่ยัง" |
へ(e) | บ่งบอกทิศทาง |
ほ ど (hodo) | ระบุการเปรียบเทียบในประโยคเชิงลบ |
ほど (hodo) | ระบุค่าโดยประมาณ |
ほど (hodo) | ระบุขอบเขตของการกระทำหรือเงื่อนไข |
ほど (hodo) | ยิ่ง ... ยิ่ง ... |
まで (feito) | แม้ใช้เพื่อเน้น |
まで(feito) | ระบุเวลาพื้นที่หรือขีด จำกัด ปริมาณ |
までもない (feito nai mo) | ไม่จำเป็นต้อง... |
も (mo) | ทั้ง...และ..., ไม่... |
も (mo) | ไม่มีอะไรไม่มีใคร "ไม่มีอะไร" ถ้าใช้กับคำคำถาม |
も (mo) | เน้นในทางบวกหรือลบ |
も(mo) | มันหมายถึง "มาก", "หรือ", "เกินไป" |
もの (mono) | เมื่อสิ้นสุดของช่วงเวลา ในการแสดงเหตุผลหรือข้อโทษ |
ものか (monoka) | ท้ายสุดของระยะเวลาหนึ่ง ในการแสดงความตั้งใจที่เป็นลบ ที่ใช้โดยชาย |
ものの (monono) | แต่หรือ "แม้ว่า" |
や (ya) | ใช้บางส่วนเพื่อเชื่อมโยงและแสดงรายการต่างๆ |
や (ya) | ท้ายประโยคเพื่อทำให้การแถลง, การขอ, หรือการแนะนำเป็นไพด์โหนที่บุรุษใช้. |
やいなや (yainaya) | เร็ว ๆ นี้ |
やら (yara) | ระบุว่าสองรายการขึ้นไปจากรายการยาวกว่า |
やら (yara) | บ่งบอกถึงความไม่แน่นอน |
やら (yara) | ท้าทีจบประโยคเพื่อแสดงถึงคำถามทางวรรคศาสตร์ที่มีการแม้นลบ |
よ (yo) | ที่สุดของประโยคเพื่อแสดงความมั่นใจ |
よ (yo) | ที่สุดของประโยคเพื่อกำหนดคำขอหรือคำแนะนำ |
より (Yori) | บ่งบอกถึงการเปรียบเทียบ |
より (Yori) | บ่งบอกถึงความเป็นเลิศ |
より(Yori) | ระบุจุดเริ่มต้นในเวลาหรือสถานที่ แต่เป็นทางการมากกว่าคาร่า (20) |
わ (WA) | ท้ายประโยคเพื่อทำให้ข้อความเป็นอ่อนโยน ใช้โดยผู้หญิง |
เมื่อเราอัปเดตบทความนี้ เราจะแยกแต่ละอนุภาคและสร้างคำบรรยายสำหรับบทความนั้น บทความกำลังอยู่ระหว่างการแก้ไข ดังนั้นโปรดเพลิดเพลินและกลับมาตรวจสอบในภายหลังสำหรับการอัปเดตเพิ่มเติม
ที่มา: https://nihongoichiban.com/