Japanische Partikel - Leitfaden zu 200 Funktionen und Bedeutungen

Teilen und ein geheimes Geschenk gewinnen!

Vielen Dank fürs Teilen! Dein Geschenk befindet sich am Ende der Seite! Viel Spaß beim Lesen!


Japanisch ist eine Sprache voller Partikel, wenn Sie dachten, dass Partikel nur ein paar Buchstaben wie [は, も, で, ね] sind, liegen Sie falsch. Es gibt Hunderte von Partikeln und jeder kann viele verschiedene Funktionen ausführen. Um Ihnen dabei zu helfen, haben wir diesen praktischen Leitfaden erstellt!

Partikel sind ein oder mehrere Hiragana-Zeichen namens „jyoshi“ [助詞], die an das Ende eines Wortes angehängt werden, um zu definieren, welche grammatikalische Funktion dieses Wort im Satz hat.

Japanische Partikeltypen

Es gibt Hunderte japanischer Partikel, die wie folgt kategorisiert werden können:

  • Kakujoshi [格助詞] - Markierungspartikel (が;の;を;に);
  • Shuujoshi [終助詞] - Steht am Ende eines Satzes (か;な;よ).
  • Heiritsujoshi [並立助詞] - Parallelsatzpartikel verwendet, um zwei oder mehr Wörter zu verbinden;

Dies sind die drei Haupttypen von Partikeln, aber es gibt andere, weniger bekannte Definitionen und Klassifikationen, nämlich:

  • Kagarijoshi [係助詞] - Bindeteilchen (は;も;こそ;しか).
  • Setsuzokujyoshi [接続助詞] - Konjugationspartikel (ば;から;けれど);
  • Jyuntaijyoshi [準体助詞] - Teilchen, das an einen Satz angehängt wird und auf den gesamten Satz einwirkt.
  • Fukujyoshi [副助詞] - Adverbiale Partikel (ばかり;など;くらい;ほど);
  • Kandoujoshi - [間投助詞] - Interjektionspartikel (よ;ね;さ).
  • Heiretsujoshi [並列助詞] - Koordinierte Partikel; Marker; um Elemente aufzulisten (と;や;やら)
  • Heiritsujyoshi [並立助詞] - Simultane Teilchen (auch als Marker);

Es kann andere Möglichkeiten geben, Partikel zu kategorisieren, die ich nicht kenne. Ich persönlich weiß, dass die Japaner die oben genannten Wörter auch oft abkürzen.

WA-Teilchen [は]

Das Teilchen wa [は] Gibt das Subjekt oder Thema des Satzes an, alles, was vor dem は steht, ist das Subjekt, der Hauptpunkt des Satzes.

私はケビンです
Watashi wa kebin desu

Ich bin Kevin

Japanische Partikelfunktionen wa [は]:

  • Zeigen Sie das Thema eines Satzes an.
  • Zeigen Sie einen Kontrast zwischen 2 Elementen;
  • Betonung kontrastierender Elemente;
  • Gibt an, ob eine Zahl größer oder kleiner ist;
  • Zeigen Sie die Beziehung zwischen einem Objekt/Subjekt und einem Verb/Adjektiv an.
  • Topikpartikel;
  • Kann im Gegensatz zu einer anderen Option stehen (angegeben oder nicht angegeben);
  • Füge Betonung hinzu;

Lesen Sie auch: Verwendung der Partikel wa (は) und ga (が) mit Verben auf Japanisch

GA-Teilchen [が]

Das Teilchen が identifiziert das Thema, was der Sprecher will und etwas Unbekanntes. Was nach dem が steht, ist der Schwerpunkt des Satzes. Oft wird das Teilchen が mit dem Teilchen は ziemlich verwechselt, weil es ähnliche Funktionen hat.

私がケビンです
Watashi ga kebin desu

Ich bin Kevin. Nicht ihm

Japanische Partikelfunktionen GA [が]:

  • Verbinde zwei Sätze mit der Bedeutung:
  • Gibt das Nebensatzobjekt an, wenn es sich vom Objekt unterscheidet;
  • Bezeichnet das Objekt eines Relativsatzes;
  • Auch wenn, „ob... oder nicht“
  • Verwendet, um eine Aussage oder Ablehnung abzumildern;
  • Zeigt das Thema des Satzes an (gelegentlich Objekt).
  • Besitzanzeigend (insbesondere in literarischen Ausdrücken);
  • Es kann „aber; jedoch; dennoch; und“ sein;
  • Unabhängig von; unabhängig von der Antwort;

Der Artikel ist noch zur Hälfte fertig, aber wir empfehlen auch, bereits zu lesen:

[で] Partikel

Das Teilchen で zeigt den Ort an, an dem die Aktion stattfindet und mit welchem die Aktion erfolgt. Seien Sie sehr vorsichtig, da es ähnliche Teilchen gibt, die wie die Teilchen [へ] und [に] verwechselt werden können.

ふとんで寝ます。
Futon de nemasu

Schlafen mit Futon

Japanische Partikelfunktionen im [で]:

  • Zeige Handlungen oder Zustände an, die sich abwechseln;
  • Geben Sie den Standort der Aktion an (in);
  • Gibt den Zeitpunkt der Handlung an (in; wann);
  • Zeigen Sie ein Mittel oder Material;
  • Gibt eine Grenze oder Reichweite an;
  • Gib eine Ursache oder einen Grund an;
  • Zeigt einen Zustand / eine Bedingung von etwas an;
  • Zahlen der Grenzwerte;
  • Gibt an, wann etwas abgeschlossen oder beendet wird;
  • Geben Sie die Handlungsmittel an (in; mit);
  • Nachdem; dann;
  • Lass mich dir sagen; du kennst (kansaiben) nicht;

KA-Partikel [か]

Das Teilchen か wird oft verwendet, um Fragen zu stellen. Aber was nur wenige wissen, ist, dass es auch eine andere Funktion erfüllt, bei der es um Substantive geht, um zu sagen, dass etwas dies oder das ist.

Japanische Partikelfunktionen ka [か]:

  • Zeigen Sie eine Wahl oder Alternative an;
  • Gib eine Frage am Ende des Satzes an [?];
  • Ding (etwas, jemand) [etwas]
  • Zeigt Unsicherheit über etwas an;
  • Zeigt Unsicherheit über einen Zustand oder Grund an;
  • Am Ende eines Satzes zeigt es eine Frage an.
  • Ja?; Nein?; Nicht wahr?; Stimmt's?
  • Hmm; huh – Zeigt Zweifel und Unsicherheit an;
  • Es kann als Adjektivpräfix verwendet werden, um viel zu bedeuten;
  • Auf diese Weise (archaisch);

TO-Teilchen [と]

Die Teilchen TO [と] haben verschiedene Verwendungszwecke mit Verb und Substantiv. Ihre Hauptnutzung ist die Auflistung von Dingen wie [,], [e] oder [com] auf Deutsch.

アニメと漫画 
Anime to Manga

Anime und Manga

Japanische Partikelfunktionen Ich bin [と]:

  • Verwendet, um zu verbinden und mehrere Elemente aufzulisten;
  • Zusammen mit;
  • Verwendet, um jemanden zu zitieren;
  • Zeigen Sie einen Vergleich;
  • Gibt eine Bedingung an, die zu Unvermeidlichem führt;
  • Beton eine Zahl in einem negativen Satz;
  • Etwas tun, „versuchen, etwas zu tun“;
  • Auch wenn; wenn; oder nicht; wenn; und; mit;
  • Verwendet, um Gedanken, Reden und andere zu zitieren;
  • Kannst du eine Frage in Kyuushuu-Dialekt angeben?

Unten sind einige Partikel, die Verbindungen von zu [と] sind:

  • Toiu [という] - Gibt den Namen einer Sache an;
  • Towa [ist] - Wird verwendet, um etwas zu kennzeichnen, das definiert wird;

NI-Partikel [に]

Die Partikel に Angibt die Existenz oder den Ort. Achten Sie darauf, ihre Verwendung nicht mit den Partikeln [で] und [へ] zu verwechseln. Mit der Partikel に können Sie die Existenz, den Ort, das Schicksal, die Richtung einer Aktion, den Raum der Zeit und viele andere Dinge angeben.

海に魚がいます
Umi ni sakana ga imasu

Gibt es Fisch(e) im Meer?

Japanische Partikelfunktionen ni [に]:

  • Gibt Zeit oder Häufigkeit an;
  • Gibt das indirekte Objekt des Verbs an;
  • Zeigt die Oberfläche eines Objekts an, wo eine Aktion stattfindet;
  • Zeige einen Ankunftspunkt;
  • Geben Sie eine Eintrittsbewegung an.
  • Wird in Verbindung mit einem Verb verwendet, um einen Zweck auszudrücken;
  • Wird mit einem Verb verwendet, um eine Änderung oder Auswahl anzuzeigen;
  • Zeigt eine Person an, die etwas gibt oder eine Dienstleistung erbringt;
  • Zeigt an, wer handelt oder wer bedient wird;
  • Zwei oder mehr Substantive werden hinzugefügt, um eine Liste von Elementen anzuzeigen.
  • Zwei oder mehr Elemente sind verbunden, um eine Übereinstimmung oder einen Kontrast anzuzeigen.
  • Geben Sie einen Standort an;

Es ist normalerweise das Äquivalent von Portugiesisch wie:

  • in (Ort, Zeit); in; während;
  • nach
  • für (Zweck);
  • wegen.
  • von; aus;
  • wie (d. h. in der Rolle von);
  • pro; innen; für; a (z. B. „einmal im Monat“);
  • além de;
  • if; obwohl;

Unten haben wir andere Partikel, die aus dem [に]-Partikel bestehen:

  • Ni shite wa - Nichts bedeutet es [にしては] - Zeigt eine allgemeine Übereinstimmung hinsichtlich Standards an;
  • Ni tsuite [Über] - Über etwas oder jemanden (about);
  • Nitotte [にとって] - Gibt den Effekt oder Wert einer Person oder Sache an;
YouTube Video

WO-Teilchen [を]

Das japanische Teilchen wo [を] zeigt das Objekt einer Handlung oder eines Verbs an. Es gibt normalerweise auch das Thema des kausalen Ausdrucks, den Ausgangspunkt, den Weg und den Zeitraum an, in dem eine Handlung stattfindet.

寿司を食べます
Ich esse Sushi.

Comer sushi

Japanische Partikelfunktionen wo [を]:

  • Gib einen Startpunkt an;
  • Zeigt die Trennung einer Aktion an.
  • Zeigen Sie eine Bewegungsrouten an.
  • Gibt das direkte Objekt der Handlung an;
  • Gibt das Subjekt einer kausalen Ausdrucksweise an.
  • Gibt den Zeitraum (Zeitraum) an, in dem die Aktion ausgeführt wird.
  • Zeigt einen gekreuzten Bereich an
  • Wird mit einem Verb verwendet, um Emotionen auszudrücken, zeigt es die Ursache der Emotionen an;
  • Indiziert Objekte des Wunsches, Geschmacks, Hasses usw.;
  • Gibt das direkte Objekt eines Verbs an;
  • Eine berufliche Tätigkeit oder Position;
  • Was machst du? [zu tun] - Drückt eine Aktivität oder Position aus;

KEIN Partikel [の]

Das japanische Teilchen in [の] zeigt normalerweise an, dass eine Sache zu einer anderen gehört (Besitz) und kann auch Verben und Adjektive benennen. Es ist normalerweise der Ersatz für das ga [が] -Partikel in untergeordneten Sätzen. Frauen verwenden es oft am Ende eines Satzes, um eine Frage auszudrücken oder einen Befehl zu mildern.

私のパソコン
Watashi no Pasokon

Mein Computer

Japanische Partikelfunktionen Bei der [の]:

  • Besitz anzeigen;
  • Gib eine Amtierenendung an;
  • Bezeichnet das Objekt eines Relativsatzes;
  • Gib ein geändertes Pronomen an;
  • Verwendet, um Verben und Sätze zu nominalisieren;
  • Am Ende des Satzes zeigt ein zunehmender Ton eine Frage an.
  • Betonung emotionaler Frauen am Satzende;
  • Zeigt eine sichere Schlussfolgerung mit einem ungläubigen Ton am Ende des Satzes an.

Unten haben wir andere Partikel, die aus dem Partikel bestehen Bei der [の]:

  • Node [ので] - Gib einen guten Grund an;
  • Nodesu [のです] - Nodesu [のです] Fordern Sie eine Erklärung oder einen Grund an;
Japanischer Partikelführer und seine 188 Funktionen

MO-Teilchen [も]

Das Teilchen mo [も] bedeutet auch so etwas wie.

私も
Watashi mo

Ich auch

  • Es bedeutet „sehr“, „oder“, „auch“;
  • Darüber hinaus; außerdem, zusätzlich;
  • Nichts, niemand, wenn mit einem Fragepronomen verwendet;
  • Betonung in positiver oder negativer Form;
  • Bis; so viel wie; so viele wie; so weit wie; während; nicht weniger als; noch;
  • Beide, als A und B;
  • Obwohl; trotz;
  • Weiter entfernt; wieder; andere;

[のも] – Wird wie das Partikel [も] verwendet, jedoch vor Adjektiven, Verben und Adverbien.

Kara [から] und Made [まで] Partikel

Das Partikel kara [から] weist auf eine Quelle oder Ursache hin. Seine Verwendung kann sowohl in der Mitte als auch am Ende des Satzes mit unterschiedlichen Bedeutungen erfolgen. Eine gebräuchliche Übersetzung ist „Von“. Im Allgemeinen führt Kara die folgenden Funktionen aus:

  • Wie „se“ (verbale Hilfsform, die den bedingten Kasus bildet);
  • Gibt eine Quelle als Spender, Ursache oder Material an;
  • Konjunkt bedeutet „nach“ oder „seit“;
  • Wird als Set verwendet und gibt eine Ursache oder einen Grund an.
  • Gib einen Ausgangspunkt in Zeit oder Ort an;
  • Äußern Sie Sympathie oder Warnung;
  • Durch (zum Beispiel, Fenster, Eingangshalle);
  • Es kann After bedeuten (solange es der Form [て] eines Verbs folgt).
  • Draußen (Bestandteil, Teil).
  • Von (z. B. Zeit, Ort, numerische Menge); seit.

Wenn kara [から] von bedeutet das Teilchen aus [まで] bis zu. Oft in Verbindung mit Kara verwendet, markiert made den Endpunkt einer Situation, die erreicht wurde oder nicht. Weitere Funktionen von made [まで] sind:

  • Same, um zu betonen;
  • Gib eine Zeit-, Raum- oder Mengenbegrenzung an;
  • Bis; zu.
  • Für (einen Ort);
  • Nur; bloß; lediglich;
  • Bis zu einem gewissen Punkt; so weit.

Das erzeugte Partikel hat ein Ursprungsideogramm [迄], wird aber üblicherweise mit Hiragana geschrieben. Sein Ideogramm bedeutet bis zu oder Maß. Es gibt ein Adverb namens madeni [迄に], das „von; nicht später; Vor".

Wir empfehlen zu lesen: Grundkurs – Kara und Made Partikel

DAKE-Teilchen [だけ]

Das Teilchen „dake“ [だけ] stammt aus dem Ideogramm [丈], was einzig und allein Länge, Maß, Statur bedeutet. Normalerweise wird dieses Partikel verwendet, um eine Grenze zu definieren und festzulegen, wie z. B. „nur; nur; nur; einfach; nicht mehr als; nichts anderes; allein"

10分だけ付き合おう。
Juupun dake tsukiaou

Ich kann Ihnen nur 10 Minuten sparen.

Hier sind einige Funktionen des Dake-Partikels:

  • Geben Sie eine Grenze für Dinge oder Werte an;
  • Gibt eine Grenze für eine Handlung oder einen Zustand an;
  • Mögen…
  • Je mehr ... Mehr ...
  • Wird verwendet, um „nicht nur…, sondern auch“ auszudrücken;
  • Dakeni [nur dass;] - Weist auf eine Ursache oder einen Grund hin;
  • So viel wie; In dem Maße; Genug für dich;

DEMO-Partikel [で e] und TEMO [ても]

Das Partikeldemo [でも] bedeutet so viel wie „aber; jedoch; trotz; dennoch; dennoch; darüber hinaus; auch“. Es ist eine Kombination aus dem Teilchen [で] und dem Teilchen mo [も] und bedeutet wörtlich „sowieso“.

  • Gleich;
  • jedoch; egal wie; selbst wenn; obwohl;
  • Betonung anzeigen;
  • Mit einem Fragewort bedeutet es „nichts“, „jemand“, jederzeit“;
  • Nach einem Substantiv bedeutet es „oder so ähnlich“;
  • Gibt an, dass zwei oder mehr Elemente als Beispiel für eine größere Liste dienen.
  • Oder so etwas; oder; weder; wie;
  • Aus Mangel an etwas Besserem zu tun;

Das Partikel-temo [ても] hat praktisch die gleiche Bedeutung, so etwas wie „auch wenn; obwohl und auch“, da es sich nur um einen Tonwechsel handelt. Seine Verwendung kann leicht variieren und hängt vom Satz ab. Sehen Sie sich einige Beispiele für die Verwendung des folgenden Begriffs an:

  • Eine Konjunktion mit der Bedeutung „auch wenn“;
  • Verwendet mit einer Reihe von kontrastierenden Verben und Adjektiven;
  • Mit einem Fragewort, das „egal was/wo/wer“ bedeutet;
  • Gibt einen ungefähren Grenzwert an, der „höchstens“ bedeutet.
  • Beeindruckend.

BA [ば] - und BAKARI [ばかり] -Partikel

Ich habe solche Partikel zusammengefügt, weil sie beide mit BA [ば] beginnen, aber keine Ähnlichkeiten in ihren Funktionen haben. Nachfolgend finden Sie eine Tabelle, die die Funktion jedes Partikels und seine Variationen erklärt:

Wird als Set verwendet, um ein wahrscheinliches Ergebnis auszudrücken.
Wird verwendet, um zwei oder mehr Aktionen oder Zustände aufzulisten.
ばいいAlles, was du tun musst...
ばかりZeigt einen ungefähren Wert an.
ばかりZeigt an, dass es sich bei einem Element, Status oder einer Aktion um eine handelt.
ばかりZeigt an, dass eine Aktion abgeschlossen wurde.
ばかりZeigt die einzige Aktion an, die noch ausgeführt werden muss.
ばかりでなくNicht nur... sondern auch
ばかりにBetont einen Grund oder eine Ursache.

Funktionen anderer japanischer Teilchen

Einige Teilchen aus der japanischen Sprache sind mehr unbekannt, aber sie haben auch eine große Bedeutung in der japanischen Sprache. Unten sehen Sie einige Teilchen, die wir nicht zuvor erwähnt haben, und ihre Funktionen. Einige der Teilchen unten sind die Verbindung von zwei Teilchen, das kann Ihnen helfen, sie zu verstehen.

  • - Zeigt an, wohin Sie gehen. (Going メリ) へ行きき。。 Ich gehe in die USA.)
  • - Geben Sie an, wo eine Aktion stattfindet oder wie sie ausgeführt wird;
  • – Erstellt Listen von Substantiven, unvollständige Liste, zeigt an, dass eine Aktion unmittelbar nach der anderen stattfindet;
  • - Wird verwendet, um Vergleiche am Ende des Satzes anzustellen;
  • から - Aus;
  • まで - Bis;
  • ってば – Wird verwendet, um starke Betonung zu geben;
  • さえ - Bedeutet „gleich“ und folgt Substantiven. (書けます漢字さえ „Sie können sogar Kanji schreiben“.)
  • - Zeigt eine Bestätigung an, die von Männern eher informell verwendet wird;
  • には - Von der Betonung einer gegebenen Situation und den Mitteln für (Richtung, Zweck) und in, bei, zu (Zeit, Ort);
  • のは – gibt das Thema eines Satzes an und kann im Gegensatz zu は mit Verben, Adjektiven und Adverbien verwendet werden;
  • きり - Immer, allein;
  • くらい - 1 - Ungefähr, ungefähr, ungefähr. 2- Das ist alles. 3 - Sowohl, als auch;
  • そう - Es scheint, vielleicht, kann sein, dass, sie sagen, dass;
  • たら - verbale Hilfskraft, die den Fall bedingt macht; „wenn; Fall; usw.“ und auch wann;
  • ずつ - jeder bzw. jeder;
  • - Gleich wie oder nicht verwendet im Portugiesischen, am Ende für Betonung und Frage; um Bestätigung zu erbitten. Am Anfang, um Aufmerksamkeit zu erregen;
  • – Zeigt Betonung an (Bewunderung, Emotion, Kindlichkeit usw.), die am häufigsten in der weiblichen Sprache verwendet wird;
  • だけど - nur (nur) von; nur das; einfach damit
  • なんて – Adverbialpartikel, die Überraschung, Bewunderung usw. ausdrücken. Fragepartikel; wie?, auf welche Weise?
  • なんか – Adverbialpartikel, die Ekel, Verachtung, Unglauben, Frust usw. betonen. oder es betont nur die Negation des Satzes;
  • ながら - Während zur gleichen Zeit; zwar trotz, aber in der Zwischenzeit; in der gleichen Weise; die gerundete Form eines Verbs;
  • だって - das liegt daran..., weil; erklärendes Teilchen; aber wie auch immer;
PartículaBedeutung / Verwendung / Funktion / Beschreibung
かしら (kashira)Am Ende eines Satzes, um Unsicherheit auszudrücken, wird eine Anfrage oder Frage hauptsächlich von Frauen verwendet.
かな (kana)Am Ende eines Satzes, um Unsicherheit auszudrücken, wird eine Anfrage oder eine Frage hauptsächlich von Männern verwendet.
かないうちに (ka nai uchi ni)Früher nicht gehabt, „fast nicht gehabt“
がはやいか (ga Hayai ka)Sobald
きり (kiri)Gibt eine Grenze für eine Menge an.
きり (kiri)Gibt an, wann das letzte Mal ein bestimmter Vorfall aufgetreten ist.
くらい (kurai)Zeigt einen ungefähren Wert an.
くらい (kurai)Zeigt einen Vergleich an.
くらい (kurai)Drückt eine Erweiterung einer Aktion oder Bedingung aus, die der ai ぐ n n gurai ähnlich ist.
けれども(keredomo)Verbindet 2 Phrase bedeutet „aber“ oder „obwohl“
けれども(keredomo)Zeigt eine vorläufige Beobachtung an.
けれども(keredomo)Zeigt einen Wunsch an.
こそ (Koso)Betont das vorhergehende Wort.
こそ (Koso)Betont einen Grund oder eine Ursache.
こと (koto)Am Ende eines Zeitraums, um Emotionen anzuzeigen, die von Frauen verwendet werden.
こと (koto)Am Ende eines Satzes, um einen Vorschlag oder eine Einladung auszudrücken, die von Frauen verwendet wird.
さ (sa)Am Ende eines Zeitraums, um auf eine leichte Betonung hinzuweisen, die von Männern verwendet wird.
さえ (SAE)Auch verwendet, um zu betonen.
さえ (SAE)Was wäre, wenn oder „während“.
し (shi)Wird als Set verwendet und zeigt zwei oder mehr Aktionen oder Zustände an.
し (shi)Wird als Set verwendet, das einen Grund angibt.
しか (Shika)Wird mit einem negativen Verb verwendet, um Grenzwerte für Bedingungen oder Mengen anzugeben, die "nur" bedeuten.
しかない (shika nai)wird mit einem Verb verwendet, das „keine andere Wahl haben als“ bedeutet.
すら (sura)Betont im Sinne von „gleich“
ぜ (ze)Am Ende eines Satzes zum Hinzufügen und zum Satz, von Männern verwendet.
ぞ (zo)Am Ende eines Satzes, um einem Satz Kraft zu verleihen oder um sich selbst eine Frage zu stellen.
だけ (dake)Gibt eine Grenze für Dinge oder Werte an.
だけ (dake)Gibt eine Grenze für eine Aktion oder einen Status an.
だけ (dake)Wie... wie...
だけ (dake)Je mehr... mehr...
だけ (dake)wird verwendet, um „nicht nur... sondern auch“ auszudrücken
だけに (dakeni)Zeigt eine Ursache oder einen Grund an
だの (Dano)Gibt an, dass zwei oder mehr Elemente oder Aktionen in einer längeren Liste enthalten sind (ähnlich wie bei Toka と).
だの (Dano)Zeigt ein Paar gegensätzlicher Aktionen oder Zustände an.
たら (tara)Als Satz verwendet, zeigt es eine Annahme oder Bedingung an.
たら (tara)Wird als Satz verwendet, um anzuzeigen, dass eine Aktion vor der im Hauptsatz beschriebenen Aktion ausgeführt wird.
たら (tara)Am Ende eines Zeitraums, um einen Vorschlag oder Vorschlag anzugeben.
たり (Tari)Liste von zwei oder mehr Aktionen in einer bestimmten Reihenfolge.
たり (Tari)Zeigt abwechselnde Aktionen oder Zustände an.
ては (tewa)Zeigt einen Zustand an, der zu einer negativen Schlussfolgerung führt.
ては (tewa)Drückt die Wiederholung einer Aktion aus.
でも (demo)Zeigt die Betonung an.
でも (demo)Zusammen mit einem Fragewort, das „nichts“, „jemand“, „jederzeit“ bedeutet.
でも (demo)Nach einem Substantiv bedeutet es „oder so ähnlich“.
でも (demo)Gibt an, dass zwei oder mehr Elemente als Beispiel für eine größere Liste dienen.
ても (temo)eine Konjunktion mit der Bedeutung „auch wenn“.
ても (temo)Wird mit einer Reihe von kontrastierenden Verben und Adjektiven verwendet.
ても (temo)Zusammen mit einem Fragewort, das „egal was/wo/wem“ bedeutet.
ても (temo)Gibt einen ungefähren Grenzwert an, der „höchstens“ bedeutet.
とか (toka)Etwas wie.
とか (toka)Zeigt an, dass eine Liste mit zwei weiteren Dingen oder Erzvorräten nicht vollständig ist.
ところ (Tokoro)Zeigt an, dass eine Aktion ausgeführt wird, gerade ausgeführt wurde oder stattfinden wird.
ところ (Tokoro)Wird als Satz verwendet, um einen Zustand anzugeben, der eine Entdeckung verursacht.
どころか (dokoro ka)Weit davon entfernt, „ganz zu schweigen“
ところで (tokoro de)Selbst wenn
として (toshite)Zeigt den Zustand, die Kapazität oder die Funktion an.
として (toshite)Betont einen negativen Satz.
とも (tomo)Wird mit Zahlen und Zählern verwendet, um „beide“ oder „alle“ auszudrücken.
とも (tomo)Zeigt die Aufnahme an.
とも (tomo)Gibt ein ungefähres Maximum oder Minimum an.
とも (tomo)Egal was, „auch wenn“
とも (tomo)Am Ende eines Zeitraums, um eine Erklärung auszudrücken.
とも... とも (tomo tomo...)Ich kann nicht sagen, ob... oder...
ともあろうひと(tomo hito aroo)Um auszudrücken, dass jemand etwas getan hat, was nicht zu erwarten ist.
な (na)Am Ende eines Satzes und von Männern verwendet, um eine Anzeige zu bestätigen.
な (na)Am Ende einer Periode, in der ein Verbot ausgesprochen wird, das von Männern angewendet wird.
なあ (NAA)Am Ende einer Periode, um die Emotionen auszudrücken, die von Männern benutzt werden.
なあ (NAA)Am Ende einer Frist, um einen Wunsch zu äußern.
ながら (nagara)Zeigt an, dass gleichzeitig eine Aktion ausgeführt wird.
ながら (nagara)Obwohl, „trotz“, „aber“.
ながら (nagara)Wird mit Zahlen und Zählern verwendet, um „beide“ oder „alle“ auszudrücken.
など (nado)Wird mit   や   (ya) verwendet, um mehrere Elemente teilweise aufzulisten.
など (nado)Etwas für diesen Zweck.
など (nado)Zeigt Beispiele an.
など (nado)Drückt eine bescheidene Haltung gegenüber einem Gegenstand aus.
なら (nara)Wird als Satz verwendet und zeigt eine Annahme oder Bedingung an.
なら (nara)Zeigt ein Thema an und wird als Alternative zu wa (Nr. 1) verwendet.
なり (nari)Oder..., „wenn... oder“
なり (nari)Nichts, „jemand“, „jederzeit“
なり (nari)Sobald
ね (ne)Am Ende eines Zeitraums, um einen Termin zu bestätigen.
ね (ne)Am Ende eines Zeitraums, um eine Anfrage oder einen Vorschlag zu mildern.
ね (ne)Am Ende eines Zeitraums, um einen Grund oder eine Ursache anzugeben.
ねえ (nee)Am Ende einer Periode, um Emotionen anzuzeigen.
のにObwohl, „trotz der Tatsache, dass“.
のにZeigt einen Zweck oder eine Funktion an.
のみ (nomi)Zeigt einen Grenzwert an (ähnlich wie bei ke da dake).
のみ (nomi)wird verwendet, um „nicht nur... sondern auch“ auszudrücken
へ(e)Zeigt die Richtung an.
ほ ど (hodo)Zeigt einen Vergleich in einem negativen Satz an.
ほど (hodo)Zeigt einen ungefähren Wert an.
ほど (hodo)Zeigt das Ausmaß einer Aktion oder eines Zustands an.
ほど (hodo)Je mehr... mehr...
まで (feito)Auch verwendet, um zu betonen.
まで(feito)Gibt ein Zeit-, Raum- oder Mengenlimit an.
までもない (feito nai mo)Es gibt keine Notwendigkeit zu...
も (mo)sowohl... als auch..., weder... noch...
も (mo)Nada, „niemand“, „nichts“, wenn es mit einem Fragewort verwendet wird.
も (mo)Betont positiv oder negativ.
も(mo)bedeutet „sehr“, „oder“, „auch“
もの (mono)Am Ende eines Zeitraums, um einen Grund oder eine Entschuldigung auszudrücken.
ものか (monoka)Am Ende einer Periode, um eine negative Entscheidung auszudrücken, die von Männern verwendet wird.
ものの (monono)Aber oder „obwohl“.
や (ya)Teilweise verwendet, um mehrere Elemente zu verknüpfen und aufzulisten.
や (ya)Am Ende eines Satzes, um eine Aussage, Anfrage oder einen Vorschlag zu mildern, die von Männern verwendet werden.
やいなや (yainaya)Sobald
やら (yara)Zeigt zwei oder mehr Elemente in einer längeren Liste an.
やら (yara)Zeigt Unsicherheit an.
やら (yara)Am Ende eines Satzes, um eine rhetorische Frage mit negativer Bedeutung anzuzeigen.
よ (yo)Am Ende eines Satzes, um eine starke Überzeugung anzuzeigen.
よ (yo)Am Ende eines Satzes, um eine Anfrage oder einen Vorschlag zu artikulieren.
より (Yori)Zeigt einen Vergleich an.
より (Yori)Zeigt Superlativ an.
より(Yori)Zeigt einen Zeitpunkt oder einen Ort an, der jedoch formeller ist als Kara (20).
わ (WA)Am Ende eines Satzes, um eine Aussage zu mildern, die von Frauen verwendet wird.

Während wir diesen Artikel aktualisieren, werden wir jedes Partikel trennen und einen Untertitel dafür erstellen. Der Artikel wird nach und nach überarbeitet, also genießen Sie ihn und schauen Sie später noch einmal vorbei, um weitere Updates zu erhalten.

Quelle: https://nihongoichiban.com/

Lesen Sie weitere Artikel auf unserer Website

Danke fürs Lesen! Wir würden uns aber freuen, wenn Sie einen Blick auf weitere Artikel unten werfen:

Lese unsere beliebtesten Artikel:

Kennen Sie diesen Anime?

Vielen Dank fürs Lesen und Teilen! Holen Sie sich Ihr Geschenk: