นับภาษาญี่ปุ่น – ตัวบ่งชี้และตัวนับ

ซึ่งแตกต่างจากเราชาวญี่ปุ่นใช้   นามสกุลหลังตัวเลขเพื่อระบุว่าพวกเขากำลังบอกอะไรบางอย่าง ปัญหาคือมือใหม่อาจหลงทางได้เพราะนอกจากการบันทึกตัวเลขแล้วยังต้องจำตัวบ่งชี้การนับจำนวนมากและรู้เวลาที่เหมาะสมในการใช้

ในบทความนี้เราจะพูดถึงตัวบ่งชี้หรือตัวนับที่ใช้เป็นคำต่อท้ายหรือคำนำหน้าของตัวเลขเพื่อระบุรายการบางรายการในภาษาญี่ปุ่น

การนับตัวเลขของญี่ปุ่นทำงานอย่างไร

บทความนี้ไม่ได้จะสอน ตัวเลขภาษาญี่ปุ่น. เมื่อเราพูดถึงการนับเราหมายถึงการนับวัตถุที่ในภาษาญี่ปุ่นฉันได้รวมจำนวนเข้ากับสัญลักษณ์ที่แสดงถึงวัตถุบางอย่างเสมอ

ตัวอย่างเช่นฉันต้องการระบุว่ามี 5 คน ฉันพูดง่ายๆ โกนิน [五人] ซึ่งเป็นจุดเชื่อมต่อของเลข 5 + สัญลักษณ์บุคคล hito [人]. สิ่งนี้ไม่ได้เกิดขึ้นกับตัวเลขเท่านั้นดังตัวอย่างที่เรามี บุราจิรุจิน [ブラジル人] ซึ่งแปลว่าชาวบราซิล

การนับแบบภาษาญี่ปุ่น - ตัวบ่งชี้และตัวนับ

ส่วนใหญ่แล้วค่าสัญลักษณ์หรือคันจิที่ใช้แทนวัตถุของการนับจะมีการออกเสียงภาษาจีน บน. นอกเหนือจากรายละเอียดเหล่านี้แล้วยังมีปัญหาอีก 3 ประการ:

  • การออกเสียงของตัวนับจะเปลี่ยนไปตามจำนวน ตัวอย่าง:   [匹] อาจเป็น Hiki หรือ Biki;
  • การออกเสียงของตัวเลขจะเปลี่ยนไปขึ้นอยู่กับตัวนับ ตัวอย่าง: หนึ่งและสองรอบ ฮิโตริ และ Futari พร้อมกับคันจิ [];
  • คุณต้องวิเคราะห์และจำว่าวัตถุหรือสิ่งของใดใช้รูปร่างหรือตัวบ่งชี้การนับ

อาจดูเหมือนซับซ้อน แต่เมื่อเวลาผ่านไปคุณจะชินกับมัน ไม่มีความแตกต่างระหว่างคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้อุดมคติและรูปแบบการนับเหล่านี้

เพื่อช่วยในตอนท้าย   ตารางอธิบายไฟล์ การเปลี่ยนแปลงในการนับอย่างสละสลวย ดังนั้นคุณสามารถตรวจสอบจำนวนนับอย่างละเอียดแล้วรู้วิธีใช้อย่างถูกต้อง

เคาน์เตอร์ภาษาญี่ปุ่น

อันดับแรกเราจะออกจากโต๊ะที่มีเคาน์เตอร์หลัก 8 ตัวจากนั้นโต๊ะอื่น ๆ ที่มีเคาน์เตอร์ส่วนใหญ่ หากคุณมีข้อสงสัยโปรดทราบว่ามันเป็นเรื่องง่าย เพียงแค่พูดหมายเลขและเคาน์เตอร์

หากคุณต้องการพูดว่า:“ มี 5 คน” ให้พูดว่า: ไป นิน อิมาสุ. ดูตารางด้านล่างคุณจะเข้าใจดีขึ้น

การนับแบบภาษาญี่ปุ่น - ตัวบ่งชี้และตัวนับ

หากคุณยังไม่คุ้นเคยกับภาษาญี่ปุ่นขอแนะนำว่าอย่าผ่าน 8 วิธีหลักในการนับเพื่อไม่ให้เสียหัว แต่คุณสามารถดูมันไม่จำเป็นที่จะต้องเรียนรู้ทั้งหมดในตอนนี้ แต่ดูตอนท้ายของบทความที่แสดงสิ่งที่สำคัญมาก

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ประเภทเคาน์เตอร์
คำอธิบาย
มนุษย์NINมันทำหน้าที่นับคนมนุษย์
กำลังใจขึ้นฮิกิ; ปิกิ; BIKIเป็นนักบัญชีที่เกี่ยวข้องกับสัตว์ขนาดเล็กเช่นปลาแมวหนูและอื่น ๆ อีกมากมาย
ทั่วไปTSUด้วย tsu คุณสามารถนับสิ่งของและวัตถุส่วนใหญ่ที่ไม่ตรงกับหมวดหมู่อื่น ๆ
ไม่มีชีวิตKOสำหรับวัตถุที่ไม่มีชีวิตขนาดเล็กหรือกะทัดรัดมักจะกลมเราสามารถนับแอปเปิ้ลส้มมะนาวหินโครเกต์และอื่น ๆ ได้
เป้าหมายไฟฟ้าขนาดใหญ่ดังนั้นสำหรับวัตถุขนาดใหญ่เช่นรถยนต์ตู้เสื้อผ้าตู้รวมถึงการนับเครื่องใช้ทุกประเภทเช่นตู้เย็นคอมพิวเตอร์และโทรศัพท์เป็นต้น
วัตถุชั้นดีฮอน; พล; โบนัสใช้กันอย่างแพร่หลายในการนับวัตถุที่บางและยาวเช่นดินสอปากกาต้นไม้ ฯลฯ สิ่งที่อยากรู้มากที่สุดเกี่ยวกับนักบัญชีคนนี้ก็คือเขายังเคยนับเทปวิดีโอและแฮงเอาท์วิดีโอ
วัสดุพิมพ์SATSUเป็นนักบัญชีที่ใช้สำหรับสื่อสิ่งพิมพ์ทุกชนิดเช่นหนังสือนิตยสารแผ่นพับเอกสารประกอบคำบรรยาย ฯลฯ
วัตถุชั้นดีMAIสำหรับชาวญี่ปุ่นวัตถุบาง ๆ เช่นเสื้อเชิ้ตแผ่นกระดาษจานจานคุกกี้ผ้าห่ม

นักบัญชีทั่วไปของบุคคลและสิ่งของ

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
การออกเสียงคันจิข้อมูลติดต่อ
 buสำเนานิตยสารหรือหนังสือพิมพ์หรือหีบห่อกระดาษอื่น ๆ
ฮาย; พ่อ; บ๊ายถ้วยและแก้วน้ำปลาหมึกปลาหมึกปูปลาหมึกและ   เรือ
ไก่; ไก่เพื่อนับชั้นและชั้น
ko個箇个ヶคำทั่วไปสำหรับการนับ   ใช้เมื่อไม่มีตัวนับเฉพาะ หมายความว่าของมีขนาดเล็กหรือกลม   個ยังใช้สำหรับหน่วยทหาร
เหมยคนที่มีการศึกษา () (名หมายถึง“ ชื่อ”)
ผู้ชายกระจก, เกมกระดาน (หมากรุก, อิโกะ, โชกิ), ด่านเกมคอมพิวเตอร์, ผนังห้อง, สนามเทนนิส
วาเรื่องราวตอนละครทีวีอะนิเมะและ   ฯลฯ

ตัวนับเวลาปฏิทินและความถี่

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
การออกเสียงคันจิใช้
Byoวินาที
fun; punนาที
กัตสึ; สึกิเดือนของปี.
ฮากุ; ปาคุจำนวนคืน.
จิช่วงเวลาของวัน
จิกัน時間ชั่วโมง / เวลานาน
กาวันของเดือน
คาเก็ตสึヶ月; 箇月ระยะเวลานานหลายเดือน
nenปีปีการศึกษา (องศา) ห้ามใช้เป็นเวลาหลายปี
นิจิวันของเดือน (มีข้อยกเว้น)
ใบไม้歳; 才 ปี (才ใช้เป็นแบบย่ออย่างไม่เป็นทางการ)
Shuuสัปดาห์
บ๊ายหลายครั้งหลายครั้ง
ห้ามตำแหน่ง. ในเกมกีฬา.
ของ; ทาบิการเกิดขึ้นจำนวนครั้งองศาอุณหภูมิหรือมุม
jouใช้ในการนับเสื่อทาทามิคันจินี้ยังหมายถึงเสื่อทาทามิ
ไก่จำนวนครั้ง

นักบัญชีอื่น ๆ ที่ไม่รู้จัก

จำได้ว่าคำศัพท์ดังกล่าวไม่เป็นที่รู้จักและไม่ค่อยมีใครใช้และอาจมีวิธีที่ถูกต้องกว่าในการบอกสิ่งนั้น

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
การออกเสียงญี่ปุ่นใช้
บาฉากจากเกม
บ๊ายในการนับหลายสิ่งหลายอย่าง
ห้ามนับคืน
ห้ามตำแหน่งชานชาลาสำหรับรถไฟและเกมกีฬา
ไบปลาตัวเล็กและกุ้ง (ใช้ในการค้าปลา)
buสำเนานิตยสารหรือหนังสือพิมพ์หรือหีบห่อกระดาษอื่น ๆ
bunประโยค
byōshi拍子ดนตรีและการเต้น
chakuชุดเสื้อผ้า.
โชอาวุธมีด   เครื่องมือเครื่องดนตรีไวโอลิน
โชเครื่องมือกรรไกรเลื่อยกางเกงปืนพกเค้กเต้าหู้ส่วนในร้านอาหาร
โชบล็อกเมือง / บล็อก
ดังนั้นยุคสมัยประวัติศาสตร์อาณาจักร
แดนระดับองศาขั้นบันได (บันได)
แดนระคุ段落ย่อหน้า
มีเพศสัมพันธ์ลำดับของตัวอักษรหรือภาพวาดที่คุณเขียนหรือวาดโดยไม่ต้องเอาปากกาออกจากกระดาษ
fuku; pukuผงชาเขียวบรรจุภัณฑ์หรือยาผงพัฟ (ตัวอย่างเช่นบุหรี่)   อะไรทำนองนั้น
fuku; pukuม้วนแขวน (Kakejiku)
ฟุริดาบ
gakkyū学 級ชั้นเรียน (ในการศึกษาก่อนมหาวิทยาลัย)
ไปคำ
กอน; โคโตะคำ
guชุดเฟอร์นิเจอร์ ชุดสูทและเสื้อผ้าหายาก
gyoบรรทัดของข้อความ
ฮาคุคืน
ไห่การสูญเสีย (การโจมตีทางกีฬา)
ฮาโกะกล่อง
ฮาริร่ม, ร่มกันแดด, เต็นท์
hashiraเทพเจ้า   หลุมฝังศพ
ฮัทสึ; ปตสึภาพกระสุนดอกไม้ไฟทางอากาศ การถึงจุดสุดยอดการกระทำทางเพศ
ฮิน; พินส่วนของอาหารหลักสูตร
hitsu; pitsuที่ดินจำนวนมากและที่ดิน
โฮ; ผงจำนวนก้าว (เท้า)
ฮโย; pyoความปรารถนา
จิตัวอักษรคันจิคานะ
จิเด็ก ๆ . อย่างไร:“ พ่อลูกสอง”
โจยา / แคปซูล
โจบทความเกี่ยวกับกฎหมายวัตถุบาง ๆ รังสีหรือสายธารแสงควันหรือฟ้าผ่า
กาเฟรม
กาบทเรียน
คาบูสถานรับเลี้ยงเด็กในป่า
ไก่การเกิดขึ้นจำนวนครั้ง (ดูเพิ่มเติมที่: สิ่งที่ต้องทำ)
ไก่; ไก่จำนวนชั้น
kakokuヶ国ประเทศ
kakokugoヶ国語ภาษา (ประจำชาติ)
คาคุคันจิจังหวะ
กนชิ้นส่วนของ nigiri-zushi
กนเรือรบ
keitou系統สายรถเมล์
เคนประเด็นและคดีที่เป็นนามธรรม
เคน; genบ้าน
kiเครื่องบินเครื่องจักร
kiหลุมฝังศพ, มาลัย, ซีพียู, เครื่องปฏิกรณ์, ลิฟต์, เขื่อน
ญาติขนมปัง
ไคร์切 れชิ้น (ขนมปังเค้กซาซิมิ ฯลฯ )
koบ้าน (戸 หมายถึง “ประตู”)
โรงเรียน
稿ร่างต้นฉบับ
ธนาคาร
โคมะรูปภาพแผง
konช็อต (เครื่องดื่ม)
kuส่วนอำเภอเมือง
kuไฮกุ, เซนริว
คุจิ(ธนาคาร)   บัญชีการบริจาค (口   หมายถึง“ เปิด” หรือ“ เข้า”)
คุมิกลุ่มคนสองสามคน (ฝาแฝดสามีภรรยานักเต้น ฯลฯ )
คุราสุクラスชั้นเรียนของโรงเรียน
Kyakuโต๊ะเก้าอี้แว่นตาก้านยาว
Kyakuคู่ถ้วยและจานรอง
เกียวคุชิ้นดนตรี
เกียวคุเกมกระดาน (หมากรุก, igo, shogi, ไพ่นกกระจอก); สถานีวิทยุช่องโทรทัศน์
มากิ; กนม้วนหนังสือเล่ม
makuละครเวที
ปืนใหญ่
คำถาม
Ninmae人前เสิร์ฟอาหาร
โอริกล่องกระดาษพับ
เปจิページ; 頁หน้า
กษัตริย์กรณีตัวอย่าง
กษัตริย์ซุ้มประตูในสถานที่ศักดิ์สิทธิ์
รินล้อดอกไม้
เรียวเกวียนรถไฟ
คือสินค้าโภคภัณฑ์ธง
ใช้สำหรับธุรกิจคือ   会社
ชิกิชุดสิ่งของเช่นเอกสารหรือเฟอร์นิเจอร์
โชชนะ (ประเภทกีฬา)
shuTanka / Waka – บทกวีญี่ปุ่น
shūสัปดาห์
shuruiou; shu種類種ประเภทพันธุ์
โซคุรองเท้าคู่   คู่ถุงเท้า
ทาบากลุ่มดอกไม้และผัก
ไทรูปภาพรูปปั้นซากศพของบุคคลตุ๊กตา
tawaraกระสอบข้าว
เทกิหยดของเหลว
สิบจุดชิ้นส่วนของชุด
ถึงสัตว์ขนาดใหญ่วัวควายช้างปลาวาฬโลมาผีเสื้อ (頭แปลว่า“ หัว”)
โทกิช่วงเวลาหนึ่งหรือหนึ่งในหกของวันหรือคืน
โทริ通 りชุดค่าผสม
Tsuตัวอักษร
สึโบหน่วยพื้นที่ที่ใช้กันทั่วไป ตัวอย่าง:   3.3 ตร.ม.
tsubuอัลมอนด์ธัญพืช
สึวะ通話โทรศัพท์  
วา; บา; กระทะนกกระต่าย   羽หมายถึง "ขนนก" หรือ "ปีก"
วาแพ็คเกจ
วาเรื่องราวตอนของละครโทรทัศน์ ฯลฯ
ใช่คืน
เซนตะเกียบ / ชามข้าว

การเปลี่ยนแปลงที่สละสลวยและ   ข้อยกเว้น

การเปลี่ยนแปลงอย่างสละสลวยเกิดขึ้นเมื่อตัวเลขบางตัวลงท้ายด้วยตัวนับที่ขึ้นต้นด้วยหน่วยเสียงบางตัว ตัวอย่างเช่น:

  • 一   ichi + 回 &kbs →一回 ikkai;
  • 六   roku + 匹 &hbs → hiki →六匹   roppiki;

รายละเอียดแสดงไว้ในตารางต่อไปนี้:

ตารางตอบสนอง: ใช้นิ้วหมุนโต๊ะไปด้านข้าง >>
ตัวเลขKS / SHT / CHHFPW
1 ichiikk [いっか]iss [いっさ]itt [いった]ipp [いっぱ]ipp [いっぷ]ipp [いっぱ]
3 แซน


sanb [さんば]sanp [さんぷ]
sanb [さんば]
4 ยน


ที่นั่น [よんは]yonf [よんふ]
หาว [よわ]
4 ยน


yonp [よんぱ]yonp [よんぷ]
yonw [よんわ] yonb   よんば]
6 โรคุrokk [ろっか]

ropp [ろっぱ]ropp [ろっぷ]ropp [ろっぱ]rokuw [ろくわ] ropp [ろっぱ]
8 ฮาจิฮักก [はっか]ความยุ่งยาก [はっさ]แฮท [はった]มีความสุข [はっぱ]มีความสุข [はっぷ]มีความสุข [はっぱ]มีความสุข [はっぱ] hachiw [はちわ]
10 jūjikk [じっか]jiss [じっさ]jitt [じった]jipp [じっぱ]jipp [じっぷ]jipp [じっぱ]jipp [じっぱ]
10 jujukk [じゅっか]juss [じゅっさ]jutt [じゅった]jupp [じゅっぱ]jupp [じゅっぷ]jupp [じゅっぱ]
100 เฮียคุhyakk [ひゃっか]

hyapp [ひゃっぱ]hyapp [ひゃっぷ]hyapp [ひゃっぱ]
1,000 เสน


senb [せんば]senp [せんぷ]

10000 man


manb [まんば]manp [まんぷ]

 น่าน


nanb [なんば]nanp [なんぷ]

มีข้อยกเว้นบางประการในการนับดูตารางด้านล่างซึ่งแสดงว่าตัวเลขใดแตกต่างกันเมื่อออกเสียงบนตัวนับที่กำหนด

ตัวเลขนิจิเก้าgatsuจิ時間 จิกันไก่เฮียคุเสนใบไม้
1tsuitachiฮิโตริ     issen 
2ฟุสึกะFutari       
3มิกก้า    SangaisanbyakuSanzen 
4ยอกะโยนินshigatsuโยจิโยจิกัน    
5อิสึกะ        
6มูกะ     roppyaku  
7นาโนกะชิจินินชิจิกัตสึชิจิจิชิจิจิคัง    
8โยกะ     มีความสุขHassen 
9โคโคโนกะ คุกาสึคุจิคุจิกัน    
10โทกะ        
14jūyokkajūyonin  jūyojikan    
20ฮัทสึกะ       ฮาทาจิ
24นิจโยคกานิจิโยนิน  นิโจโยจิคัง    
nan **   นางไก Nanzen 

นั่นเป็นเพียงพื้นฐานเท่านั้นยังมีรายละเอียดอื่น ๆ อีกมากมายที่เราอาจจะทิ้งไว้หรืออธิบายไม่ถูก ฉันหวังว่าคุณจะเข้าใจบทความนี้เล็กน้อย

แบ่งปันบทความนี้:


3 thoughts on “Contagem em japonês – Indicadores e Contadores”

    • ดูเหมือนจะเป็นอย่างนั้น แต่ในความเป็นจริงแล้วมันง่ายกว่าคำศัพท์หลายพันคำในภาษาไทย ในภาษาญี่ปุ่นไม่จำเป็นต้องสร้างเพราะเป็นเพียงการเชื่อมต่อซึ่งกันและกัน …
      การนับเหล่านี้เหมือนกับถ้าคุณพูด 2 ล้อคุณก็รวมวัตถุไว้แล้ว หากคุณต้องการพูดเฉพาะตัวเลขให้พูดเฉพาะตัวเลข
      ฉันคิดว่าภาษาญี่ปุ่นง่ายกว่ามากมีเพียงอุดมคติที่กีดกัน …

Leave a Comment