W tym artykule podzielimy się listą reguł gramatycznych i struktur języka japońskiego badanego w JLPT N3. Jest to pełna lista japońskiej gramatyki N3, obejmująca cząstki, przysłówki i inne wyrażenia, które stanowią podstawę Japończyków.
Japońska gramatyka N3 JLPT
Zalecamy badanie wyrażeń gramatycznych w izolacji, ponieważ podczas tłumaczenia mogły się zdarzyć niektóre błędy. Celem poniższej listy jest pokazanie, co musisz przestudiować, aby wykonać test JLPT N3.
Tabela responsywna: Przesuń tabelę palcem w bok.
język japoński | Romaji | Wyjaśnienie |
あまり | amari | tak bardzo, że |
あまりにも | Amari Ni mo | demais; tanto que; excessivamente ~ |
いくら~ても | Ikura ~ Temo | Nie ma znaczenia, jak ~ |
うちに | Uchi ni | enquanto; antes ~ |
おかげで | okage | graças a; devido a; por causa de ~ |
かける | kakeru | metade-; ainda não acabado; no meio de ~ |
がたい | Gatai | muito difícil; difícil de ~ |
がち | gachi | querer; tendência para; freqüentemente; frequentemente; fazer algo facilmente |
から〜にかけて | Kara ~ ni kakete | através; de a para B] |
か何か(かなにか) | Ka nani ka | lub coś takiego ~ |
きり | Kiri | só; somente; Desde a; depois de ~ |
くせに | Kuse ni | e ainda; Apesar; apesar do fato de que ~ |
くらい・ぐらい | ciemno / ile | aproximadamente; sobre; por aí; na medida em ~ |
こそ | Koso | com certeza (enfatize a palavra anterior); precisamente; definitivamente ~ |
こと | koto | (musi zrobić |
ことから | Koto Kara | faktu, że ~ |
ごとに | Goto ni | cada; cada; em intervalos de ~ |
ことになっている | Koto ni Natteiru | de se esperar; a ser agendado para; foi decidido como regra que |
ことは~が | Koto wa ~ ga | Apesar; mas ~ |
ことはない | Koto wa Nai | Não é necessário; (algo) nunca acontece; não há possibilidade de que ~ |
さえ | Sae | até; Tanto quanto; nem mesmo |
さえ~ば | sae ~ ba | se apenas; enquanto |
さて | zaspokoić | conjunção: bem; agora; então ~ |
さらに | Sara ni | além disso; novamente; mais e mais ~ |
しかない | Shikanai | Nie ma wyboru, tylko ~ |
しばらく | Shibaraku | por um momento; por um tempo; por enquanto |
じゃない | Janai | talvez; provavelmente; confirmação de informações; Expresse surpresa para o ouvinte |
ずつ | Zutsu | um pedaço; cada; de uma vez |
すでに | Sude ni | algo já foi feito / ocorrido; já é o caso |
すなわち | Sunawachi | em outras palavras; a saber ~ |
ずに | Zuni | bez robienia ~ |
ずにはいられない | Zuni Wa Irrarenai | não posso deixar de sentir; não posso deixar de fazer; deve fazer ~ |
せいぜい | SCEIZEII | no máximo; no melhor; Ao máximo |
せいで | Ja wiem | por causa de; devido a; como resultado de ~ |
そうもない /そうにない | nie ma takiego (język niezidentyfikowany) / nie tak (język niezidentyfikowany) | muito improvável para ~; não mostrando sinais de ~ |
そのために | Śpij oswoić ni | conseqüentemente; por essa razão; por causa de ~ |
それとも | Siretletom | ou; ou então ~ |
だけ | Dake | tyle, ile ~ |
だけでなく | Naku Dake | nie tylko, ale także |
だけど | Dakedo | Contudo; mas |
たって | Tatte | mesmo se; Apesar de; não importa como ~ |
たて | tate | acabou de fazer; feito na hora; recém feito |
たとえ~ても | Tatoe ~ Temo | mesmo se... for o caso |
たとたん | Totan | assim que; assim como ~ |
たびに | Tabi ni | sempre que; toda vez ~ |
ために | Tame ni | para; a fim de; para o benefício de; por causa de; como resultado de ~ |
たものだ | Ta mono da | costumava fazer; frequentemente faria |
だらけ | Darake | cheio de; coberto com; muito (algo indesejável) |
つい | Tsui | acidentalmente; involuntariamente; por engano |
ついでに | Tsuide ni | podczas gdy przy okazji, jednocześnie, po drodze ~ |
ついに | Tsui ni | finalmente ~; enfim ~; No final |
っけ | Kke | swobodny sufiks, aby potwierdzić coś, co próbujesz zapamiętać |
っぱなし | Ppanashi | deixando (algo) ligado; deixando (algo) ainda em uso |
っぽい | PPOI | parece que; um pouco ~; -ish; facilmente ~; frequentemente faz ~ |
つまり | Tsumari | em outras palavras; Em suma; em suma ~ |
つもりだった | Tsumori datta | Eu pensei que ~; Eu acredito que ~; estava planejando ~; pretendia ~ |
つもりで | tsumori of | Z zamiarem zrobienia ~ |
ている場合じゃない(ているばあいじゃない) | Teiru Baai Janai | To nie czas, aby zrobić ~ |
てからでないと | te kara de nai | deve primeiro fazer; não pode fazer sem primeiro fazer ~ |
てごらん | Goran | (por favor) tente; (por favor olhe |
てしょうがない・てしかたがない | nie ma mojej ręki/nie ma sposobu | não posso ajudar, mas ~; muito; extremamente |
てはいけないから | herbata wa ikenai kara | para não ~; para prevenir uma situação negativa |
てばかりいる | Te Bakari iru | só; nada além de ~ |
てはじめて | Hajimete | não até; só depois de [x] eu |
てもかまわない | TEMO KAMAWANAI | Nie ma znaczenia, czy ~ |
てもしょうがない / てもしかたがない | nie ma nic, nie ma rady | não há motivo para ~; não adianta ~; não tem jeito |
ても始まらない(てもはじまらない) | FEMO HAJIMARANAI | mesmo se você... não adianta; não faz sentido ~ |
て済む(てすむ) | Ssisz | suficiente por; nenhum problema para; resolver por ~ |
といい / たらいい | do ii / tara ii | seria bom se; devemos; Eu espero ~ |
ということだ | do IU Koto da | Eu ouvi ~; significa que ~; em outras palavras ~ |
というのは | Do IU nowa | isso significa; o significado de... é; Porque; quer dizer ~ |
というより | do iu yori | zamiast ~ |
といっても | do Ittemo | embora eu diga; embora se possa dizer ~ |
どうしても | doushitemo | não importa o que; A qualquer custo; afinal ~ |
とおりに | Toori ni | Da mesma maneira que; no caminho; como ~ |
ところが | Tokoro ga | mesmo assim; Contudo; embora ~ |
ところで | Tokoro de | Przy okazji ~ |
として | Toshite | como ~; no papel de ~ |
とすれば・としたら・とすると | jeśli / gdyby / robić | no caso de ~; assumindo ~; se A então B |
とても~ない | Totmo ~ nai | não pode ser; dificilmente ~ |
とは限らない(とはかぎらない) | Towe Kagiranai | não necessariamente; nem sempre é verdade |
とみえる / とみえて | wygląda / wyglądać | Wygląda jak ~ |
どんなに~ても | Donna ni ~ temo | Nie ważne ile) |
と共に(とともに) | Więc jestem ni | junto com; ao mesmo tempo como; bem como ~ |
と言うと(というと) | do IU do | falando de; quando você fala; quando você diz ~ |
と言えば(といえば) | do IEBA | falando de; quando você fala; quando voce diz; se fosse o caso de ~ |
ないことはない | Nai Koto wa nai | pode fazer; não é impossível ~ |
ないと | nos | deve fazer; a menos / se você não ~ |
なかなか | dość dobrze | muito; bastante; bonita; em vez; apenas não ~ |
ながらも | Nagara mo | mas; Apesar; apesar ~ |
なぜなら | nazenara | Porque; a razão é; se você quer saber por que |
なるべく | Naru Beku | tak dużo jak to możliwe |
なんか・なんて・など | nanka; nante; nado | dar exemplos; mostrar modéstia; fazer pouco caso de ~ |
において / における | w lub / wzdłuż | no; no lugar); em relação a ~; quanto a ~; em relação a ~ |
にかけて | ni kakete | por um período); por meio de ~; em relação a ~; em relação a ~ |
にかわって / にかわり | ni kawatte / ni kawari - niech to się zmieni / niech ta zmiana | em vez de ~; substituindo ~; em nome de ~ |
にしたがって | Ni Shitagatte | Como; Portanto; em concordância com; de acordo com; consequentemente |
にしては | ni shite wa | para; considerando que é (algo ou alguém) |
にしても | Ni shite mo | mesmo se; Apesar de; independentemente de ~ |
について | ni tsuite | relativo; a respeito de; sobre; em ~ |
につれて | ni tsurete | Como; em proporção para; com; como... então ~ |
にとって | Ni totte | para; para; relativo; no que diz respeito a...; em relação a ~ |
には | ni wa | para o propósito de; a fim de ~ |
によって / による | na podstawie / według | por meio de; devido a; devido a; por causa de ~ |
によると /によれば | na poręczy/zgodnie z czymkolwiek | Według ~ |
に反して(にはんして) | Ni hanshite | contra; contrário a; em contraste com ~ |
に対して(にたいして) | Ni tal talhite | w kierunku; contra; a respeito de; em contraste com |
に慣れる(になれる) | Nareru | być do czegoś przyzwyczajenia |
に比べて(にくらべて) | ni Kurarabete | em comparação com ~; em comparação com ~ |
に違いない(にちがいない) | ni chigai nai | Tenho certeza / certeza; sem dúvida que ~ |
に関する / に関して(にかんする / にかんして) | na temat / w odniesieniu do | sobre; a respeito de; relacionado com ~ |
のでしょうか | Brak dehou ka | Zadaj pytanie w wykształcony sposób |
は~で有名(は~でゆうめい) | Wa ~ de yuumei | słynie z ~ |
ば~のに | Ba ~ noni | teria; deveria; se apenas ~ |
ば~ほど | Hodo | O ile więcej |
ばいい | BA II | MUSI, Czy byłoby to dobre se ~ |
ばかりで | Bakari de | só; apenas (descrição negativa) |
ばかりでなく | Bakari Denaku | não só, mas também; bem como ~ |
はもちろん | Wa Mochiron | para não mencionar; não somente; mas também ~ |
ばよかった | Ba Yokatta | deveria; teria sido melhor se ~ |
は別として(はべつとして) | Wa Betsu Toshite | além de; além de; exceto por; se ou não ~ |
ふと | płodowy | De repente; acidentalmente; inesperadamente; involuntariamente ~ |
ぶりに | Buri ni | Po raz pierwszy (okres) |
ふりをする | Furi suru | fingir; agir como se ~ |
べきだ | Beki da | deveria fazer; deve fazer ~ |
べきではない | Beki dewa nai | não deve fazer ~; não deve fazer ~ |
ほど | Hodo | grau; extensão; limites; limite superior |
ほど~ない | Hodo ~ nai | não é tão... como ~ |
まさか | Masaka | não tem jeito; Isso é impossível; você deve estar brincando |
まるで | Maru z | Até parece; como se; assim como ~ |
むしろ | Mushiro | em vez; em vez de; melhor ~ |
めったに~ない | Metta ni ~ nai | dificilmente; raramente; raramente |
も~ば~も | Mo ~ ba ~ | e; Além disso; também; ou; nem nem |
もしかしたら | Moshika Shiara | possivelmente; talvez; por acaso; por acaso ~ |
もしも〜たら | Moshimo ~ Tara | E se; dentro do estojo; supondo ~ |
ようがない | ty ga nai | não há como; é impossível ~ |
ようとしない | Ty do Shinai | não tente; não faça um esforço para ~ |
ようとする | Ty do Suru | tente; tentar; estar prestes a ~ |
ような気がする(ようなきがする) | ty na ki ga suru | tenha a sensação de que; parece; parece que; acho que ~ |
ように | ty ni | Aby, aby ~ |
ように見える(ようにみえる) | Ty ni Mieru | olhar; parecer; para aparecer ~ |
よりも | Jorimo | em comparação a; em vez de ~; mais que ~ |
わけがない | Wake Ga Nai | não há como ~; é impossível ~ |
わけだ | Obudź się z | por essa razão; não admira; como você esperaria; o fato é que; então você quer dizer ~ |
わけではない | Wake Dewa Nai | não significa isso; não é o caso; Eu não quis dizer isso; não é verdade que ~ |
わけにはいかない | Wake Niwa Ikanai | Não deve; não pode pagar; deve, não tem escolha a não ser ~ |
わざと | Wazato | de propósito; intencionalmente ~ |
わざわざ | Wazawaza | ter o trabalho de; sair do próprio caminho para ~ |
をはじめ | Hajime | por exemplo; começando com |
を中心に(をちゅうしんに) | Chuushin ni | focado em; centrado em |
を込めて(をこめて) | Komete | preenchido com; cheio de |
を通じて /を通して(をつうじて /をとおして) | o tsuujite /o tooshite | através; através da; ao longo; por |
んだって | ndatte | Eu ouvi isso; ouvi isso ~ |
一体(いったい) | Ittai | ênfase; o que na Terra; o que no mundo ~ |
一度に(いちどに) | Ichido ni | wszystko na raz |
一方だ(いっぽうだ) | Ippou da | mais e mais; continue para ~ |
上げる(あげる) | ageru | zakończyć ~ |
上で(うえで) | UE | em cima; depois de; quando; para; a fim de |
上に(うえに) | u i ni | também; além disso; além de; não só... mas também ~ |
中(ちゅう) | chuu / juu | atualmente; durante; em algum ponto; ao longo; antes do final de ~ |
代わりに(かわりに) | Kawari ni | ao invés de; como um substituto para; em troca de; em troca de |
例えば(たとえば) | tatoeba | por exemplo; por exemplo ~ |
最中に(さいちゅうに) | Saichuu ni | enquanto; durante; no meio de ~ |
切る(きる) | kiru | Zrób coś całkowicie do końca |
切れない(きれない) | kineii | incapaz de fazer; muito para terminar / completar |
別に~ない(べつに~ない) | Betsu ni ~ nai | Nie bardzo, nie szczególnie |
割に(わりに) | WARI ni | considerando; comparativamente; relativamente; inesperadamente; excepcionalmente ~ |
合う(あう) | au | Zrób coś razem |
向き(むき) | Muki | Nadaje się na ~ |
向け(むけ) | Muke | destinado a; destinado a ~ |
数量 + は(すうりょう + は) | Suryou + wa | przynajmniej ~ |
気味(ぎみ) | Gim | -gostar; -olhando; -parecido; tendendo a ~ |
決して~ない(けっして~ない) | Kessite ~ nai | Nunca; de forma alguma ~ |
的(てき) | TEKI | mudar substantivo para adjetivo-na (-ish; -like; -ish) |
直す(なおす) | naosu | para fazer algo novamente; fazer de novo |
確かに(たしかに) | Tashika ni | Z pewnością z pewnością ~ |
結局(けっきょく) | Kekkyoku | depois de tudo; eventualmente; no final ~ |
結果(けっか) | Kekka | como resultado de; depois de ~ |
込む(こむ) | komu - dla kogo | Zrób coś przez długi czas lub przenieś coś do środka |
途中で/途中に(とちゅうで/とちゅうに) | na środku / w trakcie, w środku | a caminho; no meio de ~ |
通す(とおす) | Toosu | fazer até o fim; fazer continuamente; por meio de ~ |
際に(さいに) | Opuszczam ni | quando; na hora de; no caso de ~ |