Japończycy mają obszerną kolekcję interesujących nawyków i zwyczajów do nauki. W tym artykule zobaczymy niektóre z tych zwyczajów. Przytoczymy niestandardowe zwyczaje, sposoby, zasady i nawyki. Niestety nie ma sposobu na kategoryzację w tym artykule, przytaczamy tylko najczęstsze i ważne fakty, które powinieneś wiedzieć.
Polecamy również przeczytać:
- Co to znaczy "Maji" po japońsku?
- WATASHI, BOKU, ORE - Jak powiedzieć „ja” po japońsku?
- Lista imienia japońskiego męskiego z znaczeniem
Índice de Conteúdo
To może być niegrzeczne, aby położyć własny napój
Ao invés de você colocar sua bebida ou alguém colocar a bebida a todos, eventualmente alguém ira notar e encher o seu copo. Basta lembrar ser um pouco rude você encher seu próprio copo de bebida;
Podczas picia z przyjaciółmi poczekaj na kanpai
Beber antes de dizerem Kanpai, um tipo de brindar entre amigos. É considerado rude e indisciplinável. Geralmente isso acontece ao beberem Sake e Cerveja numa reunião, comemoração de amigos ou colegas de trabalho;
Weź ręce podczas prowadzenia działalności
Często powszechne może wziąć rękę, przy zamykaniu ofert, nie jest konieczne zginanie, jeśli kogoś zabrałeś;
Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:
Yukata
Essa vestimenta, além de ser popular em festivais de verão, costuma ser usada como pijama, principalmente em hotéis e onsen. Em alguns casos você pode tomar café usando o yukata. Além disso, o Yukata feminino deve ser bem preso, vai que você esteja sem roupa de baixa e ele abre..;
klapki
Algumas casas de banho ou outros locais, oferecem chinelos próprios para acessar certos locais, só se lembre de não sair com eles do local;
Geralmente chinelos não devem ser usados em pisos de tatame. No ryokan muitas vezes os chinelos são usados apenas nos corredores;
Przeczytaj również: Zori - Japonki czy japońskie sandały Havaianas?
Śmieci i recykling
Istnieje wiele zasad pakowania i zbierania recyklingu, które różnią się w zależności od gminy. Należy więc zwrócić szczególną uwagę na szczegóły, aby nie robić tego źle;
Zagraj z Hashi
Use os Hashi somente para comer, é assim que os japoneses fazem, além de envolver higiene os Hashi representam muitas tradições e culturas, brincar com eles pode ser desrespeitoso;
Przeczytaj również: Hashi - Wskazówki i zasady, jak używać i trzymać pałeczki
Wskazać palcem
É considerado algo ameaçador no Japão, ao invés de apontar os dedos os japoneses costumam apontar uma direção com a mão aberta. Instruções verbais sem gestos também são muito comuns;
Brudny
Zarówno w łazience publicznej, hotelach i domu, natkniesz się na wannę. W Japonii kąpiel jest postrzegana jako relaksująca aktywność wolna zamiast czynu oczyszczania ciała. Japończycy zwykle myją pod prysznicem przed wejściem do wanny i unikają mydła znajdującego się w wannie. (Lub wanna z hydromasażem).
Ręczniki w łaźniach termicznych
Ludzie zabierają ze sobą małe ręczniki na tereny kąpielowe. Służą one do oczyszczenia organizmu przed wejściem do wanny. Są także skromnym narzędziem do ukrywania małych części ciała podczas stania. Ręczniki nie mogą być mokre. Dlatego zwykle nosisz je na głowie;
Polecamy przeczytać: Onsen – Fontes Termais Naturais do Japão
OSHIBORI
Muitos restaurantes oferecem uma toalha úmida chamada de Oshibori, que serve para limpar levemente as mãos antes das refeições, então deve evitar usar no rosto ou usar como um guardanapo, é considerado algo rude;
Wydmuchaj nos
Assoar o nariz em público é considerado rude. As pessoas geralmente vão para o banheiro para soprar seu nariz. Já fungar é geralmente normal;
Dotyka i uściski
Sabemos que não é comum abraços, tapinha nas costas entre os japoneses. até mesmo amantes tendem a evitar a intimidade física em lugares públicos. Sendo assim, evite abraçar ou pegar na mão de pessoas desconhecidas, exceto se ela esteja com uma plaquinha escrito Abraços Grátis;
Palić
Chodzenie i palenie jest postrzegane jako niebezpieczne i lekkomyślne z różnych powodów, z największym pomysłem, że możesz przypadkowo spalić kogoś na ulicy pełnej ludzi.
Itadakimasu i Gochisosama Deshita
We wszystkich posiłkach należy powiedzieć, że przed jedzeniem i gochisosamą podczas kończenia posiłku są to ważne zwyczaje, które obejmują różne rzeczy i znaczenia.
Oba słowa mają kilka tłumaczeń jako dzięki za jedzenie, pokornie akceptuj jedzenie, dzięki Bogu za jedzenie, był to dobry posiłek.
Ten zwyczaj, pomimo odrobiny duchowości, jest czymś kulturowym przez wszystkich niezależnie od tego, czy mają przekonanie, czy nie.
Przeczytaj również: Itadakimasu e Gochisousama – Qual o verdadeiro significado?
Nazwy
Powinieneś zadzwonić do osoby według nazwiska i użyć najczęstszego sufiksu szacunku „SAN”. Z wyjątkiem sytuacji, gdy jesteś bardzo bliskim przyjacielem osoby, możesz to nazwać po imieniu;
Polecamy przeczytać: Lista nazwisk japońskich 200+ Pochodzenie i znaczenie
zupa
Sopas se comem com colher, logico. Mas não há problema em pegar uma tigela de sopa para beber diretamente dela. Isso é bastante comum;
Cóż, to tylko niektóre z zwyczajów i nawyków otaczających Japonię, w rzeczywistości istnieją tysiące zasad i zwyczajów związanych z każdym przedmiotem wymienionym w tym artykule, takich jak jedzenie z hashi lub w łazience. To tylko kolejny artykuł wyjaśniający, ponieważ istnieją tysiące różnic kulturowych i zwyczajów, które można znaleźć w kilku artykułach na tej stronie.