Como o idioma Japonês é escrito e lido?

Jak jest czytany japoński? Czy jest czytany odwrotnie? Czytany od tyłu do przodu? Jaka jest najczęstsza forma czytania japońskiego? Pionowo czy poziomo? Jak jest zapisany język japoński? Na te i inne pytania odpowiemy w tym artykule.

Wiele osób uważa, że japoński jest pisany i czytany od tyłu do przodu, podobnie jak arabski. Ten pomysł wynika z mangi i niektórych tradycyjnych książek, otwieranych od tyłu do przodu, ale czy to prawda?

Polecamy również przeczytać:

Japoński jest czytany lub pisany od tyłu? Wstecz?

Odpowiedź na pytanie "Japoński czytany jest od tyłu do przodu?" to jednoznaczne nie. Japoński nie jest czytany od tyłu do przodu, i istnieje wiele powodów dla tego.

Pisanie i czytanie języka japońskiego odbywa się jak w większości języków zachodnich, czyli od lewej do prawej strony. Nie jest to jak w języku arabskim, gdzie czytanie i pisanie odbywa się odwrotnie.

Wielu uważa, że japoński czyta się od prawej do lewej z powodu mang, Light Novel i innych tradycyjnych książek czytanych w ten sposób, ale istnieje powód i nie oznacza to, że są pisane odwrotnie.

Wersja elektroniczna japońskiej gazety "Asahi Shimbun" na temat codziennych wiadomości

Tategaki - Odczytywanie z prawej na lewą na pionie

Tradycyjna forma pisania japońska w gazetach i niektórych książkach odbywa się w pionie, w tym przypadku czytanie rzeczywiście odbywa się z prawej na lewą, jak można zobaczyć w niektórych mangach.

Ta forma stała się standardem z powodu tego, że kiedyś rzeczy były pisane pędzlem na papierze zawiniętym jak pergamin.

Ten rodzaj czytania nazywa się tategaki [縦書き], co dosłownie oznacza pisanie w pionie. Gdzie cały tekst jest pisany kolumnami z góry na dół od prawej do lewej strony.

Ten rodzaj pisania jest głównie spotykany w gazetach, mandze, lekkich powieściach, tradycyjnych książkach, ulotkach, reklamach i innych. Zazwyczaj okładki publikacji są odwrócone w stosunku do zachodnich książek.

Furigana – naucz się czytać teksty z kanji – jak dodać

Fakt, że tekst napisany pionowo jest czytany od prawej do lewej, nie oznacza, że został napisany odwrotnie. Tak samo pismo ideogramów lub kana zazwyczaj zaczyna się od lewej strony.

Prawda jest taka, że w przeciwieństwie do alfabetu łacińskiego, japoński nie łączy swoich liter podczas pisania, co daje pewną elastyczność podczas czytania. To jakby wszystko było pisane literami drukowanymi.

Obraz poniżej pokazuje alfabet Hiragana, gdzie kolejność czytania i pisania jest w tategaki, ale jak widać na literach, są one pisane z lewej na prawą.

Kana: Definitive Guide of Hiragana i Katakana - japoński alfabet

Yokogaki - Od lewej do prawej poziomo

Pisanie w poziomie z lewej do prawej strony, jak zazwyczaj na Zachodzie, nazywane jest Yokogaki [横書き], co dosłownie oznacza pisanie poziome.

Ten sposób pisania dominował po II wojnie światowej, pod wpływem obcej kultury i zachodniej modernizacji Japonii. Nie oznacza to, że ta forma pisania nie istniała, ale nie była powszechna wcześniej.

Dziś pisanie poziome jest tak powszechne, że jest stosowane przez uczniów w szkołach, w podręcznikach, ulotkach, tablicach i praktycznie we wszystkim, co istnieje w Japonii.

Ze względu na postęp technologiczny aplikacje do wysyłania wiadomości i inne platformy społecznościowe korzystają z pionowego pisma. Książki i publikacje przetłumaczone na język japoński również są prezentowane w układzie pionowym.

Księgi Pisma Świętego - japońskie tłumaczenie Biblii

Artykuł jest dopiero w połowie, ale polecamy również przeczytanie:

Jakie pismo jest bardziej powszechne w języku japońskim? Pionowe czy poziome?

Nie ma lepszych i lepszych od drugich, stosuje się zarówno tategaki , jak i yokogaki , wszystko zależy od upodobań autora, a także od zwyczajów redakcyjnych.

Zazwyczaj oba rodzaje pisma można używać razem i wpasować w odpowiednie miejsce na powierzchni, gdzie jest nadrukowane lub napisane.

Dla Japończyków kolejność pisania nie robi dużego znaczenia, ponieważ ideogramy są zapisywane oddzielnie bez żadnego połączenia. Niektórzy starsi Japończycy mogą mieć łatwiej z czytaniem tekstów w pionie.

Polecamy przeczytać: Mokkan - Drewniane tablice z starożytnej Japonii

Odczytywanie z prawej na lewą poziomo

Przed II wojną światową, kiedy pionowe czytanie było bardziej popularne, obyczaj czytania od prawej do lewej spowodował, że pisanie poziome już było robione od prawej do lewej.

Pionowa era comum, ale gdy brakowało miejsca, lub ze względów projektowych, pisanie i czytanie poziome było wykonywane od prawej do lewej.

Japończycy nie postrzegali tego sposobu pisania jako czegoś innego niż pionowy, widzieli to jedynie jako nowe linie kolumny. Obecnie ten sposób pisania jest przestarzały i używany jedynie w celu przekazania idei retro.

Jak jest napisany i czytany japoński?

Gramatyka jest na odwrót

Mimo że pismo odbywa się od lewej do prawej strony, rzeczą, która zazwyczaj wprowadza w błąd obcokrajowców uczących się języka japońskiego jest jego gramatyka SOV, gdzie czasownik zazwyczaj znajduje się zawsze na końcu zdania.

Choć japońska gramatyka jest dość prosta, ta mała zmiana może wprowadzić w błąd niektórych studentów.

Polecamy przeczytanie następującego artykułu, który pomoże ci zrozumieć, jak wygląda struktura gramatyczna zdań w języku japońskim: Estrutura SOV – Como Criar Frases em Japonês

Przeczytaj więcej artykułów na naszej stronie.

Dziękujemy za przeczytanie! Będziemy jednak bardzo zadowoleni, jeśli spojrzysz na inne artykuły poniżej:

Przeczytaj nasze najpopularniejsze artykuły:

Czy znasz to anime?