O que significa Doki Doki?

[ADS] Anúncio

“Doki doki” é uma expressão ou onomatopeia em japonês que significa “batimento cardíaco” ou “emocionado”. Pode ser usada para descrever uma sensação de excitação ou nervosismo.

Na cultura pop japonesa, “doki doki” é amplamente usado em anime, mangá e jogos, geralmente para descrever a emoção de um personagem em uma situação tensa ou emocionante.

Alguém pode dizer que um jogo é “doki doki” se for muito divertido ou excitante de jogar. Um personagem pode dizer “doki doki” enquanto está em uma situação de romance ou enquanto enfrenta um desafio ou perigo.

Na internet, “doki doki” é um termo comumente usado em fandoms e memes online. Muitas vezes, é associado a personagens de anime ou mangá que são particularmente fofos e adoráveis.

Também é comum ver imagens ou vídeos que mostram o batimento cardíaco de um personagem, geralmente acompanhado da expressão “doki doki”.

Recomendamos ler também:

Quebrando clichês de novels – doki doki literature club!
Jogo chamado Doki Doki Literature Club

Como traduzir Doki Doki?

Apesar de muitos encararem Doki Doki como uma simples onomatopeia, a palavra pode ser um advérbio ou verbo. Seu uso é bastante frequente e diferente das onomatopeias usadas no ocidente.

A palavra Doki Doki pode ser traduzida como:

  • Thump-thump;
  • bang-bang;
  • pit-a-pat;
  • pitapat;
  • pitter-patter;
  • Bater rápido;;
  • pulsar;
  • bater;
  • palpitar

Doki Doki apesar de ser uma onomatopeia, ela pode ser usada como um verbo -suru「する」para dizer que a pessoa ficou emocionada ou ficou excitada, ou com coração pulando.

Apesar de ser uma palavra frequente e de uso comum, ela está classificada no JLPT N2. Existe também um sinônimo dessa onomatopeia que é 「どきんどきん」Dokin Dokin.

Quando alguém pode dizer Doki Doki?

Asuna é uma personagem forte e determinada, mas também pode ser muito emocional. Ela pode dizer “doki doki” enquanto está enfrentando um perigo ou quando está apaixonada por seu parceiro Kirito.

Chika de Kaguya Sama é uma personagem muito fofa e adorável, e é comum que ela fique emocionada em momentos divertidos. Ela pode dizer “doki doki” enquanto está se sentindo feliz ou nervosa.

Nagato Yuki é uma personagem muito séria e reservada, mas também pode dizer “doki doki” enquanto está enfrentando um desafio ou quando está se sentindo nervosa ou ansiosa.

Arima Kousei é um jovem pianista talentoso, mas também é muito emotivo. Ele pode dizer “doki doki” enquanto está se sentindo nervoso antes de um concerto ou quando está se sentindo emocionado por alguém especial.

Pule no rio para se tornar adulto

Frases em japonês com a palavra 「ドキドキ」

Veja abaixo algumas frases de exemplo que utilizam a expressão japonesa doki doki:

Este jogo é muito emocionante, não é?

「このゲーム、ドキドキするよね。」 
Kono geemu, doki doki suru yo ne.

Quando ele me confessou, eu fiquei muito emocionada.

「彼が私を告白したとき、私はドキドキしました。」
 Kare ga watashi o kokuhaku shita toki, watashi wa doki doki shimashita

Este filme é realmente emocionante

「この映画、本当にドキドキするよ。」 
Kono eiga, hontou ni doki doki suru yo.

Sempre fico emocionado quando saio com ela.

「彼女とデートするのは、いつもドキドキするよ。」 
Kanojo to deeto suru no wa, itsumo doki doki suru yo.

Este parque sempre está cheio de gente, então fico muito emocionado.

「このパーク、いつも人がいっぱいで、ドキドキするよ。」 
Kono paaku, itsumo hito ga ippai de, doki doki suru yo.

Sempre fico emocionado quando penso nela

「彼女のことを考えると、いつもドキドキするんだ。」
Kanojo no koto o kangaeru to, itsumo doki doki suru n da.

Este restaurante serve comida realmente maravilhosa, então sempre fico emocionado.

「このレストラン、本当に素晴らしい料理を出すから、いつもドキドキするよ。」 
Kono resutoran, hontou ni subarashii ryouri o dasu kara, itsumo doki doki suru yo.

Quando ele me pediu em casamento, eu fiquei realmente emocionada

「彼が私にプロポーズしたとき、私は本当にドキドキしました。」 
Kare ga watashi ni puropoozu shita toki, watashi wa hontou ni doki doki shimashita.

Compartilhe Este Artigo: