일본에서의 업무는 규칙, 관습, 격식 있는 언어, 유니폼 착용, 그리고 일본에만 특화된 정책들과 연관되어 있습니다. 일본의 업무는 오랫동안 거주하는 주민들과 방문객들에게 매우 호평을 받고 있습니다.
하지만 업무 관행의 차이는 문화 충격을 일으킬 수 있으며, 어떤 경우에는 부정적인 경험을 할 수도 있습니다. 반면 고객의 입장에서는 신처럼 대우받습니다. 일본은 세계 최고의 서비스를 자랑합니다.
다음은 편의점, 상점, 식당, 심지어 일부 공장에서도 볼 수 있는 일본의 업무와 서비스에 관한 몇 가지 중요한 내용입니다.
목차
일본식 서비스는 Keigo(敬語)를 사용합니다
팀원들은 보통 고객에게 존댓말인 Keigo를 사용하도록 요구받습니다. 이는 매우 긴 단어와 문장을 사용하는 예의 바른 언어 표현법입니다.
직원들은 각 고객에게 인사하고 일반적인 상황에 대처하기 위해 일련의 절차를 반복하도록 훈련받습니다.
일본어 학습이 막 시작된 분들에게는 이것이 어려울 수 있습니다. 식당이나 상점에서 듣게 될 많은 문장들이 복잡하고 빠른 속도로 말해지기 때문입니다.
다행히도 이 문장들의 대부분은 고객의 답변을 요구하지 않는 수사적 표현입니다. 예를 들어, 상점에서는 고객을 맞이하며 “Irasshaimase!”라고 외칩니다. 이는 “환영합니다”라는 뜻이며, 어떤 대답도 필요하지 않습니다.

프로페셔널함 Vs 친근함
일본에서 좋은 업무는 친근함보다는 프로페셔널함과 연관되어 있습니다. 이는 직원들이 직업적인 거리를 유지하도록 교육받는 것을 의미합니다. 예를 들어, 개인적인 질문을 하는 고객은 전문가에게 비난받을 수 있습니다.
결과적으로, 직원들이 가벼운 대화를 시작하거나 고객과 개인적인 관계를 맺으려는 것은 다소 드뭅니다. 또한 일본에서 전문가가 고객 앞에서 자신의 사생활을 논하는 것은 상상할 수 없습니다. 일본에서 친절한 직원을 만날 수는 있지만, 프로페셔널함이 노력의 초점입니다.
큰 소리
목소리 사용도 필요합니다. 예를 들어, 상점 직원들은 보통 열정과 활기찬 정신을 보여주기 위해, 주로 인사할 때 큰 소리로 외치도록 훈련받습니다.
소매 환경에서는 직원들이 메가폰을 사용하여 판매를 촉진하고 고객에게 환영 인사를 하는 것이 다소 흔합니다.
Sumimasen(すみません)
북적이는 식당에서 서비스가 필요할 때 “미안합니다”라는 뜻의 일본어 용어인 Sumimasen을 외치는 것은 완전히 예의 바른 행동입니다. 이는 고객이 눈에 띄기를 기다리는 대신 서비스를 요청하는 다른 서비스 모델을 나타냅니다.
결과적으로, 직원들이 시설의 현재 상황을 능동적으로 모니터링하면서 기다려야 하는 경우는 드뭅니다. Sumimasen이라는 단어는 상점에 서비스를 요청할 때도 사용할 수 있습니다.

유니폼
유니폼은 패션과 관련된 상점을 제외하고는 일본의 직장에서 거의 필수적입니다. 이는 일본인과 외국인 고객 모두에게 가장 만족스러운 측면 중 하나입니다. 많은 경우, 길거리의 작은 상인들조차도 유니폼을 입습니다.
Custom Orders(주문 제작)
일본 식당에서 요리의 맞춤 제작을 요청하는 것은 흔하지 않습니다. 요리에 변경이나 대체를 요청하면 사람들은 보통 놀라며, 어떤 사람들은 이런 종류의 요청을 거부하기도 합니다.
Omakase(お任せ)
Omakase는 식당이 요리를 추천하도록 맡기고 가격은 미스터리로 하는 전통입니다. 이는 신뢰에 기반하며, 보통 잘 작동합니다.

속도
일본 업무의 주목할 만한 측면 중 하나는 직원들이 빠르다는 것이며, 이는 때때로 도움이 됩니다. 예를 들어, 두 명 이상의 고객이 줄을 서면 직원들이 새로운 계산대를 열기 위해 뛰는 것을 볼 수 있습니다.
인사하며 배웅하기
작은 옷가게에서 구매를 하면, 당신을 맞이했던 직원이 가게 밖까지 배웅해 줄 것입니다. 그리고 당신이 떠날 때 구매품을 건네주며 인사를 할 것입니다. 이러한 인사에 답할 필요는 없습니다.
서비스 품목
어떤 경우에는 작은 식당이나 카페에서 무언가를 공짜로 줄 것입니다. 그들은 이것을 “서비스”라고 부릅니다. 이는 자주 일어나는 일은 아니지만, 가끔 발생합니다. 보통 작은 디저트나 할인 쿠폰입니다.


댓글 남기기